From kde-commits Sat Apr 30 22:32:25 2011 From: Sairan Kikkarin Date: Sat, 30 Apr 2011 22:32:25 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim (silent) Message-Id: <20110430223225.68ABCAC85D () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=130420279427384 SVN commit 1229880 by sairan: SVN_SILENT translations update M +15 -10 kleopatra.po --- branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim/kleopatra.po #1229879:1229880 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 04:54+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-01 04:31+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" @@ -939,6 +939,10 @@ "prefix, while others require there be no such prefix.

If your search " "does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

" msgstr "" +"

Бақылау тізбегін не кілт идентификаторын іздеп жатқан сияқтысыз. " +"

Түрлі серверлер алуан іздеу жолын қолданады. Кейбірлері " +"\"0x\" префиксін талап етеді, кейбірі етпейді.

Егерде " +"іздегеніңіз нәтиже бермесе, онда 0x префиксін алып тастап іздеңіз.

" #: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 msgid "" @@ -5913,16 +5917,18 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) #: rc.cpp:177 -#, fuzzy msgid "" "

If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " "GpgSM, you can enter its location here.

It will be used for all HTTP " "requests relating to S/MIME.

The syntax is host:port, for instance " "myproxy.nowhere.com:3128.

" msgstr "" -"S/MIME бойынша қатынайтын бүкіл HTTP сұраныстарында қолданатын проксиіңізді " -"осында келтіріңіз. Жазбасы хост:порт түрінде, мысалы былай: myproxy.nowhere." -"kz:3128." +"

Егер жүйелік прокси орнатылмаған немесе GpgSM-ге басқа " +"покси керек болса, оны осында келтіре аласыз.

Ол S/MIME " +"бойынша қатынайтын бүкіл HTTP сұраныстарында қолданатын " +"болады.

Жазбасы хост:порт түрінде, мысалы: " +"myproxy.nowhere.kz:3128.

" +" " #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) @@ -5945,7 +5951,6 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) #: rc.cpp:189 -#, fuzzy msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " "contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " @@ -5953,8 +5958,9 @@ "used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " "looking for a suitable DP." msgstr "" -"Тексерілетін куәлікте әдетте қайдан және қалай алатының қорсететін \"CRL " -"үлестіру нүктесі\" дегендері болады. Сондайдың бірінші кездескені қолданады. " +"CRL дегенді қарастырғанда, тексерілетін куәлікте әдетте CRL-ге қалай " +"қол жеткізетінің қорсететін URL-ден тұратын \"CRL үлестіру нүктесі\" " +"дегендері болады. Сондай бірінші кездескен нүктесі қолданылады. " "Бұл белгісі қойылса, LDAP-протоколды нүктелер қарастырылмайды." #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 @@ -5972,7 +5978,6 @@ #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) #: rc.cpp:198 -#, fuzzy msgid "" "Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " "first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "