SVN commit 1227938 by glentadakis: Update translation by stelios M +34 -34 katesql.po --- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdebase/katesql.po #1227937:1227938 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# stelios , 2011. +# Stelios , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesql\n" @@ -9,7 +9,7 @@ "POT-Creation-Date: 2011-02-02 03:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: GREEK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,17 +18,17 @@ #: connectionwizard.cpp:39 msgctxt "@title:window" msgid "Connection Wizard" -msgstr "Διαδικασία Σύνδεσης" +msgstr "Οδηγός σύνδεσης" #: connectionwizard.cpp:54 msgctxt "@title Wizard page title" msgid "Database Driver" -msgstr "Οδηγός Βάσης Δεδομένων" +msgstr "Οδηγός βάσης δεδομένων" #: connectionwizard.cpp:55 msgctxt "@title Wizard page subtitle" msgid "Select the database driver" -msgstr "Επιλογή οδηγού" +msgstr "Επιλογή οδηγού βάσης δεδομένων" #: connectionwizard.cpp:62 msgctxt "@label:listbox" @@ -38,7 +38,7 @@ #: connectionwizard.cpp:90 connectionwizard.cpp:185 msgctxt "@title Wizard page title" msgid "Connection Parameters" -msgstr "Παράμετροι Σύνδεσης" +msgstr "Παράμετροι σύνδεσης" #: connectionwizard.cpp:91 msgctxt "@title Wizard page subtitle" @@ -53,12 +53,12 @@ #: connectionwizard.cpp:108 msgctxt "@label:textbox" msgid "Hostname:" -msgstr "Υπολογιστής:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" #: connectionwizard.cpp:109 msgctxt "@label:textbox" msgid "Username:" -msgstr "Χρήστης:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" #: connectionwizard.cpp:110 msgctxt "@label:textbox" @@ -73,7 +73,7 @@ #: connectionwizard.cpp:112 msgctxt "@label:textbox" msgid "Database name:" -msgstr "Όνομα βάσης:" +msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων:" #: connectionwizard.cpp:113 connectionwizard.cpp:197 msgctxt "@label:textbox" @@ -82,7 +82,7 @@ #: connectionwizard.cpp:170 msgid "Unable to connect to database." -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τη βάση." +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τη βάση δεδομένων." #: connectionwizard.cpp:186 msgctxt "@title Wizard page subtitle" @@ -90,12 +90,12 @@ "Please enter the SQLite database file path.\n" "If the file does not exist, a new database will be created." msgstr "" -"Δώστε τη διαδρομή για το αρχείο της βάσης SQLite.\n" -"Αν το αρχείο δεν υπάρχει, μια νέα βάση θα δημιουργηθεί." +"Δώστε τη διαδρομή για το αρχείο της βάσης δεδομένων SQLite.\n" +"Αν το αρχείο δεν υπάρχει, μια νέα βάση δεδομένων θα δημιουργηθεί." #: connectionwizard.cpp:194 msgid "Database files" -msgstr "Αρχεία βάσης" +msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων" #: connectionwizard.cpp:194 msgid "All files" @@ -110,12 +110,12 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to connect to database.%1" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τη βάση.%1" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τη βάση δεδομένων.%1" #: connectionwizard.cpp:247 msgctxt "@title Wizard page title" msgid "Connection Name" -msgstr "Όνομα Σύνδεσης" +msgstr "Όνομα σύνδεσης" #: connectionwizard.cpp:248 msgctxt "@title Wizard page subtitle" @@ -130,12 +130,12 @@ #: dataoutputwidget.cpp:68 msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Προσαρμογή μεγέθους στηλών" +msgstr "Προσαρμογή πλάτους στηλών στα περιεχόμενα" #: dataoutputwidget.cpp:72 msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Προσαρμογή μεγέθους γραμμών" +msgstr "Προσαρμογή ύψους γραμμών στα περιεχόμενα" #: dataoutputwidget.cpp:76 msgctxt "@action:intoolbar" @@ -155,7 +155,7 @@ #: dataoutputwidget.cpp:92 msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Use system locale" -msgstr "Χρήση εντοπιότητας" +msgstr "Χρήση τοπικών ρυθμίσεων συστήματος" #: dataoutputwidget.cpp:294 #, kde-format @@ -181,7 +181,7 @@ #: exportwizard.cpp:60 msgctxt "@option:radio Output target" msgid "Current document" -msgstr "Το παρόν έγγραφο" +msgstr "Τρέχον έγγραφο" #: exportwizard.cpp:61 msgctxt "@option:radio Output target" @@ -196,7 +196,7 @@ #: exportwizard.cpp:115 msgctxt "@title Wizard page title" msgid "Fields Format" -msgstr "Τύποι πεδίων" +msgstr "Μορφή πεδίων" #: exportwizard.cpp:116 msgctxt "@title Wizard page subtitle" @@ -204,7 +204,7 @@ "Select fields format.\n" "Click on \"Finish\" button to export data." msgstr "" -"Επιλογή τύπων πεδίων.\n" +"Επιλογή μορφής πεδίων.\n" "Πατήστε \"Τέλος\" για εξαγωγή δεδομένων." #: exportwizard.cpp:120 @@ -230,7 +230,7 @@ #: exportwizard.cpp:134 msgctxt "@option:check" msgid "Quote strings" -msgstr "Παράθεση χαρακτήρων" +msgstr "Παράθεση συμβολοσειρών" #: exportwizard.cpp:135 msgctxt "@option:check" @@ -255,12 +255,12 @@ #: katesqlconfigpage.cpp:34 msgctxt "@option:check" msgid "Save and restore connections in Kate session" -msgstr "Αποθήκευση και ανάκτηση συνδέσεων" +msgstr "Αποθήκευση και ανάκτηση συνδέσεωνι στη συνεδρία Kate" #: katesqlconfigpage.cpp:36 msgctxt "@title:group" msgid "Output Customization" -msgstr "Παραμετροποίηση Αποτελέσματος" +msgstr "Παραμετροποίηση εξόδου" #: katesqlplugin.cpp:35 msgid "KateSQLPlugin" @@ -283,17 +283,17 @@ #: katesqlview.cpp:60 msgctxt "@title:window" msgid "SQL Text Output" -msgstr "Εξαγωγή Κειμένου SQL" +msgstr "Έξοδος κειμένου SQL" #: katesqlview.cpp:66 msgctxt "@title:window" msgid "SQL Data Output" -msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων SQL" +msgstr "Έξοδος δεδομένων SQL" #: katesqlview.cpp:72 msgctxt "@title:window" msgid "SQL Schema Browser" -msgstr "Περιηγητής SQL Σχήματος" +msgstr "Περιηγητής SQL σχήματος" #: katesqlview.cpp:127 msgctxt "@action:inmenu" @@ -333,7 +333,7 @@ #: outputstylewidget.cpp:46 msgctxt "@title:column" msgid "Background Color" -msgstr "Χρώμα Φόντου" +msgstr "Χρώμα φόντου" #: outputstylewidget.cpp:55 msgctxt "@item:intable" @@ -353,7 +353,7 @@ #: outputstylewidget.cpp:58 msgctxt "@item:intable" msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" +msgstr "Ημερομηνία & ώρα" #: outputstylewidget.cpp:59 msgctxt "@item:intable" @@ -385,18 +385,18 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar) #: rc.cpp:8 msgid "SQL Connections Toolbar" -msgstr "Εργαλεία SQL Συνδέσεων" +msgstr "Εργαλεία SQL συνδέσεων" #. i18n: file: ui.rc:21 #. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar) #: rc.cpp:11 msgid "SQL Toolbar" -msgstr "Γραμμή Εργαλείων SQL" +msgstr "Γραμμή εργαλείων SQL" #: schemawidget.cpp:44 msgctxt "@title:column" msgid "Database schema" -msgstr "Σχήμα" +msgstr "Σχήμα βάσης δεδομένων" #: schemawidget.cpp:104 msgctxt "@title Folder name" @@ -406,12 +406,12 @@ #: schemawidget.cpp:111 msgctxt "@title Folder name" msgid "Views" -msgstr "Εικονικοί Πίνακες" +msgstr "Εικονικοί πίνακες" #: schemawidget.cpp:128 msgctxt "@title Folder name" msgid "System Tables" -msgstr "Πίνακες Συστήματος" +msgstr "Πίνακες συστήματος" #: schemawidget.cpp:291 msgctxt "@action:inmenu Context menu"