[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/de/messages/kdebase
From: Markus Meik Slopianka <markus.s () kdemail ! net>
Date: 2011-04-04 19:58:42
Message-ID: 20110404195842.CD9E8AC8CE () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1227113 by markuss:
Updated German translation a bit as discussed on the mailing list
M +9 -7 kcm_phonon.po
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase/kcm_phonon.po #1227112:1227113
@@ -6,19 +6,21 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008, 2010.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
+# Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 03:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 16:23+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: Markus Slopianka <markus.s@kdemail.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: de\n"
#: main.cpp:43
msgid "Phonon Configuration Module"
@@ -42,7 +44,7 @@
#: main.cpp:60
msgid "Backend"
-msgstr "Backend"
+msgstr "Back-End"
#: main.cpp:97
msgid "Speaker Setup"
@@ -182,11 +184,11 @@
#: devicepreference.cpp:960
msgid "Your backend may not support audio capture"
-msgstr ""
+msgstr "Das gewählte Back-End unterstützt gegebenenfalls keine Audioaufnahme"
#: devicepreference.cpp:979
msgid "Your backend may not support video capture"
-msgstr ""
+msgstr "Das gewählte Back-End unterstützt gegebenenfalls keine Videoaufnahme"
#: devicepreference.cpp:989
#, kde-format
@@ -212,7 +214,7 @@
"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines "
"the order Phonon will use them in."
msgstr ""
-"Liste der Phonon-Backends, die auf Ihrem System gefunden wurden. Die hier "
+"Liste der Phonon-Back-Ends, die auf Ihrem System gefunden wurden. Die hier "
"angegebene Reihenfolge legt fest, in welcher Reihenfolge sie von Phonon "
"benutzt werden."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic