SVN commit 1223183 by fdekruijf: update M +51 -5 docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po A docs/kdebase-runtime/kate/part.docbook M +6 -6 messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po #1223182:1223183 @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Natalie Koning , 2005. -# Freek de Kruijf , 2010. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate_part\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-17 23:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 01:48+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,6 +189,9 @@ "The calculation of the foldable regions are done according to rules in the " "syntax highlight definition for the document." msgstr "" +"Het opvouwpaneel stelt u in staat om opvouwbare blokken regels in of uit te " +"vouwen. De berekening van de opvouwbare gebieden wordt gedaan volgens de " +"regels in de syntaxis voor definities voor accentuering in het document." #. Tag: title #: part.docbook:77 @@ -647,7 +650,7 @@ #: part.docbook:275 #, no-c-format msgid "The Search and Replace Bars" -msgstr "" +msgstr "De balken voor zoeken en vervangen" #. Tag: para #: part.docbook:278 @@ -696,6 +699,8 @@ "If enabled, the search will be limited to entries that match the case (upper " "or lower) of each of the characters in the search pattern." msgstr "" +"Indien geactiveerd, kunt u kiezen of bij het zoeken rekening gehouden moet " +"worden met hoofdletters of kleine letters." #. Tag: para #: part.docbook:302 @@ -713,7 +718,7 @@ #: part.docbook:310 #, no-c-format msgid "Literally match any occurrence of the search string." -msgstr "" +msgstr "De te zoeken tekenreeks moet letterlijk overeenkomen." #. Tag: guilabel #: part.docbook:315 @@ -796,6 +801,8 @@ "If checked, the search and replace will be performed within the selected " "text only." msgstr "" +"Indien geactiveerd, zal zoeken en vervangen alleen worden uitgevoerd binnen " +"de geselecteerd tekst." #. Tag: guilabel #: part.docbook:356 @@ -810,6 +817,9 @@ "Clicking this button highlights all matches in the document and shows the " "number of found matches in a small popup." msgstr "" +"op deze knop drukken accentueert alle overeenkomsten in het document en " +"toont " +"het aantal gevonden overeenkomsten in een kleine popup." #. Tag: title #: part.docbook:368 @@ -906,6 +916,13 @@ "keycap> EditFind " "Previous." msgstr "" +"Om de laatste zoekbewerking te herhalen, indien aanwezig, zonder de " +"incrementele zoekbalk op te roepen, gebruikt u " +"F3 " +"BewerkenVolgende zoeken of &Shift;" +"F3 Bewerken" +"Vorige zoeken." #. Tag: title #: part.docbook:404 @@ -934,6 +951,8 @@ "On the upper left side of the bar is an icon to close the bar, followed by a " "small text box for entering the search pattern." msgstr "" +"Links op de balk bevindt zich een pictogram om de balk te sluiten, " +"gevolgd door een klein tekstinvoerveld om het zoekpatroon in te voeren." #. Tag: para #: part.docbook:412 @@ -944,6 +963,10 @@ "Sequences or Regular Expression described " "above." msgstr "" +"U kunt de zoekmodus aanpassen door uit de boven omschreven opties te kiezen " +"voor Platte tekst, Hele woorden, " +"Escape sequences of Reguliere expressie." #. Tag: para #: part.docbook:418 @@ -954,6 +977,11 @@ "only the highlighted text or the Replace All button " "to replace the search text in the whole document." msgstr "" +"Typ de vervangende tekst in in het tekstinvoerveld met de naam " +"Vervangen en klik op de knop Vervangen om alleen de geaccentueerde tekst te vervangen, of de knop " +"Alles vervangen om de gezochte tekst in het hele " +"document te vervangen." #. Tag: para #: part.docbook:422 @@ -967,6 +995,14 @@ "Find All button highlights all matches in the document " "and shows the number of found matches in a small popup." msgstr "" +"U kunt het gedrag van zoeken en vervangen wijzigen door onderin " +"verschillende opties te kiezen. Het kiezen van Onderscheid hoofd/" +"kleine letters resulteert in alleen die tekenreeksen waarvan elke " +"letter overeenkomt met de hoofdletter of kleine letter zoals opgegeven in de " +"zoekopdracht. Alleen selectie zal alleen binnen de " +"huidige selectie zoeken en vervangen. De knop Alles zoeken accentueert alle overeenkomsten in het document en toont het " +"aantal gevonden resultaten in een klein popup-venster." #. Tag: para #: part.docbook:429 @@ -1005,6 +1041,9 @@ "ifind (incremental search) from the command line." msgstr "" +"U kunt de commando's find, replace en " +"ifind (incrementeel zoeken) vanaf de commandoregel." #. Tag: title #: part.docbook:449 @@ -1208,6 +1247,8 @@ "All the indent modes use the indentation related settings in the active " "document." msgstr "" +"Alle inspringmodi gebruiken het inspringen gerelateerd aan de instellingen " +"in het actieve document." #. Tag: para #: part.docbook:534 @@ -1217,6 +1258,11 @@ "indentation using Document Variables and File types." msgstr "" +"U kunt allerlei soorten configuratievariabelen instellen, inclusief die zijn " +"gerelateerd aan inspringen met " +"Documentvariabelen en " +"Bestandstypen." #. Tag: title #: part.docbook:541 @@ -1303,7 +1349,7 @@ #: part.docbook:576 #, no-c-format msgid "Lisp" -msgstr "" +msgstr "Lisp" #. Tag: para #: part.docbook:577 --- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po #1223182:1223183 @@ -1,22 +1,22 @@ # translation of kipiplugin_timeadjust.po to Dutch +# translation of kipiplugin_timeadjust.po to # Sander Devrieze , 2004. # Wilbert Berendsen , 2004. # Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Rinse de Vries , 2005. -# Freek de Kruijf , 2008, 2009. -# translation of kipiplugin_timeadjust.po to +# Freek de Kruijf , 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-25 03:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 10:54+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: clockphotodialog.cpp:169 @@ -256,8 +256,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"s.devrieze@pandora.be,wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl,f.de.kruijf@gmail." -"com" +"s.devrieze@pandora.be,wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl," +"freekdekruijf@kde.nl" #~ msgid "Adjustment Type" #~ msgstr "Type bijstelling"