[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/uk/messages (silent)
From:       Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date:       2011-01-23 8:04:39
Message-ID: 20110123080439.4C220AC8B9 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1216411 by yurchor:

SVN_SILENT Ukrainian translation update

 M  +1 -3      extragear-multimedia/amarok.po  
 M  +3 -11     extragear-office/skrooge.po  
 M  +7 -6      kdegames/kshisen.po  
 M  +14 -53    kdepim/libmailcommon.po  
 M  +6 -9      kdesdk/okteta.po  
 M  +3 -6      playground-base/desktop_playground-base.po  
 M  +5 -13     playground-network/aki.po  
 M  +10 -10    playground-network/kcm_telepathy_accounts.po  
 M  +2 -4      playground-network/smb4k.po  
 A             playground-office/HighlightPlugin.po  
 A             playground-office/desktop_playground-office_koffice-musicshape.po  
 A             playground-office/desktop_playground-office_koffice-texthighlight.po  
 A             playground-office/desktop_playground-office_koffice-videoshape.po  
 A             playground-pim/grantlee_contacts.po  


--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-multimedia/amarok.po #1216410:1216411
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: amarok\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 08:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2385,8 +2385,6 @@
 "частині перегляду контексту."
 
 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Albums"
 msgctxt "Header text for current album applet"
 msgid "Albums"
 msgstr "Альбоми"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/extragear-office/skrooge.po #1216410:1216411
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: skrooge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 07:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5661,16 +5661,10 @@
 "властивості.</p>"
 
 #: skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Noun"
-#| msgid "Selection: none"
 msgid "Selection"
-msgstr "Вибір: нічого не вибрано"
+msgstr "Вибір"
 
 #: skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgctxt "For all accounts"
-#| msgid "All"
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
@@ -7289,10 +7283,8 @@
 #. i18n: file: skg_properties/skgpropertiesplugindockwidget_base.ui:169
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:438
-#, fuzzy
-#| msgid "Form"
 msgid "For:"
-msgstr "Форма"
+msgstr "Для:"
 
 #. i18n: file: skg_undoredo/skgundoredoplugindockwidget_base.ui:20
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SKGTableView, kTransactionList)
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdegames/kshisen.po #1216410:1216411
@@ -5,21 +5,22 @@
 # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
 # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
 # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 09:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: uk\n"
 
 #: src/app.cpp:90 src/app.cpp:328
 msgid "Select a tile"
@@ -142,12 +143,12 @@
 "Натисніть, щоб розпочати нову гру."
 
 #: src/board.cpp:668
-#, fuzzy
-#| msgid "No more moves possible!"
 msgid ""
 "Game Stuck\n"
 "No more moves possible."
-msgstr "Більше немає можливих ходів!"
+msgstr ""
+"Гра у глухому куті\n"
+"Більше немає можливих ходів."
 
 #: src/main.cpp:31
 msgid "A KDE game similar to Mahjongg"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdepim/libmailcommon.po #1216410:1216411
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:59+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,30 @@
 
 #: mailutil_p.h:49
 msgid "Create Todo/Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Створити запис завдання або нагадування"
 
 #: mailutil_p.h:50
-#, fuzzy
-#| msgid "has no attachment"
 msgid "Attach inline without attachments"
-msgstr "не має долучення"
+msgstr "Долучити в тіло без окремих долучень"
 
 #: mailutil_p.h:51
 msgid "Attach &inline"
-msgstr ""
+msgstr "Долучити в текст"
 
 #: mailutil_p.h:52
 msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
+msgstr "Долучити як посилання"
 
 #: mailutil_p.h:53
 msgid "How should the email be attached?"
-msgstr ""
+msgstr "У який спосіб слід долучати \
повідомлення?"  
 #: searchpattern.h:447
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Important"
 msgctxt "message status"
 msgid "Important"
 msgstr "Важливе"
 
 #: searchpattern.h:448
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Action Item"
 msgctxt "message status"
 msgid "Action Item"
 msgstr "Елемент дії"
@@ -59,44 +51,29 @@
 #: searchpattern.h:449
 msgctxt "message status"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Нове"
 
 #: searchpattern.h:450
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Unread"
 msgctxt "message status"
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочитане"
 
 #: searchpattern.h:451
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Permissions"
-#| msgid "Read"
 msgctxt "message status"
 msgid "Read"
-msgstr "Читання"
+msgstr "Прочитане"
 
 #: searchpattern.h:452
-#, fuzzy
-#| msgctxt "MDN type"
-#| msgid "Deleted"
 msgctxt "message status"
 msgid "Deleted"
-msgstr "Вилучено"
+msgstr "Вилучене"
 
 #: searchpattern.h:453
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Replied"
 msgctxt "message status"
 msgid "Replied"
 msgstr "Дано відповідь"
 
 #: searchpattern.h:454
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Forwarded"
 msgctxt "message status"
 msgid "Forwarded"
 msgstr "Переспрямовано"
@@ -104,53 +81,37 @@
 #: searchpattern.h:455
 msgctxt "message status"
 msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "У черзі"
 
 #: searchpattern.h:456
-#, fuzzy
-#| msgid "&Send"
 msgctxt "message status"
 msgid "Sent"
-msgstr "&Надіслати"
+msgstr "Надіслане"
 
 #: searchpattern.h:457
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Watched"
 msgctxt "message status"
 msgid "Watched"
 msgstr "З наглядом"
 
 #: searchpattern.h:458
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Ignored"
 msgctxt "message status"
 msgid "Ignored"
-msgstr "Проігноровано"
+msgstr "Проігнороване"
 
 #: searchpattern.h:459
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Spam"
 msgctxt "message status"
 msgid "Spam"
 msgstr "Спам"
 
 #: searchpattern.h:460
-#, fuzzy
-#| msgctxt "msg status"
-#| msgid "Ham"
 msgctxt "message status"
 msgid "Ham"
 msgstr "Не спам"
 
 #: searchpattern.h:461
-#, fuzzy
-#| msgid "has an attachment"
 msgctxt "message status"
 msgid "Has Attachment"
-msgstr "має долучення"
+msgstr "Має долучення"
 
 #: aclentrydialog.cpp:87
 msgid "&User identifier:"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/kdesdk/okteta.po #1216410:1216411
@@ -2,21 +2,22 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: okteta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:53+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
 "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: uk\n"
 
 #: program.cpp:66
 msgid "File(s) to load"
@@ -27,16 +28,12 @@
 msgstr "Okteta"
 
 #: about.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "KDE byte editor"
 msgid "Hex editor"
-msgstr "Байтовий редактор для KDE"
+msgstr "Шістнадцятковий редактор"
 
 #: about.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
 msgid "Copyright 2006-2011 Friedrich W. H. Kossebau"
-msgstr "  Friedrich W. H. Kossebau, 2006–2010"
+msgstr "  Friedrich W. H. Kossebau, 2006–2011"
 
 #: about.cpp:44
 msgid "Edit the raw data of files"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-base/desktop_playground-base.po \
#1216410:1216411 @@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 02:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 07:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2287,17 +2287,14 @@
 msgstr "Вітаємо!"
 
 #: plasma/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Application Switcher"
 msgctxt "Name"
 msgid "Application dashboard"
-msgstr "Перемикач програм"
+msgstr "Панель приладів програм"
 
 #: plasma/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:3
 msgctxt "Comment"
 msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr ""
+msgstr "Призначено бути типовою панеллю приладів \
програм"  
 #: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:2
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-network/aki.po #1216410:1216411
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: aki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-08 09:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,16 +223,12 @@
 msgstr "Підтвердження вилучення мережі"
 
 #: aki/dialogs/welcomedialog.cxx:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Aki IRC Setup"
 msgid "IRC Setup"
-msgstr "Налаштування IRC Aki"
+msgstr "Налаштування IRC"
 
 #: aki/dialogs/welcomedialogpages/serverwelcomepage.cxx:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Dialog"
 msgid "Network Name:"
-msgstr "Діалог у мережі"
+msgstr "Назва мережі:"
 
 #. i18n: file: aki/dialogs/ui/networkdialog.ui:191
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
@@ -259,16 +255,12 @@
 msgstr "Автоматична ідентифікація"
 
 #: aki/dialogs/welcomedialogpages/serverwelcomepage.cxx:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Name:"
 msgid "Service Name"
-msgstr "Назва служби:"
+msgstr "Назва служби"
 
 #: aki/dialogs/welcomedialogpages/serverwelcomepage.cxx:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Service Password:"
 msgid "Service Password"
-msgstr "Пароль служби:"
+msgstr "Пароль служби"
 
 #: aki/docks/privatemessages/privatemessagedock.cxx:26
 msgid "Private Messages"
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-network/kcm_telepathy_accounts.po \
#1216410:1216411 @@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kcm_telepathy_accounts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 03:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-17 07:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,32 +210,32 @@
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:55
 msgid "telepathy_accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Облікові записи Telepathy"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:55
 msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Облікові записи на службах миттєвого \
обміну повідомленнями та VoIP"  
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:57
 msgid "George Goldberg"
-msgstr ""
+msgstr "George Goldberg"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:57 kcm-telepathy-accounts.cpp:58
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:59 kcm-telepathy-accounts.cpp:60
 msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr " озробник"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:58
 msgid "David Edmundson"
-msgstr ""
+msgstr "David Edmundson"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:59
 msgid "Dominik Schmidt"
-msgstr ""
+msgstr "Dominik Schmidt"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:60
 msgid "Thomas Richard"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Richard"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:214
 #, kde-format
@@ -251,12 +251,12 @@
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Юрій Чорноіван"
 
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "yurchor@ukr.net"
 
 #. i18n: file: KCMTelepathyAccounts/account-edit-widget.ui:62
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton)
--- trunk/l10n-kde4/uk/messages/playground-network/smb4k.po #1216410:1216411
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 08:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -666,10 +666,8 @@
 msgstr "smbtree"
 
 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:660
-#, fuzzy
-#| msgid "Client Programs"
 msgid "Utility Programs"
-msgstr "Клієнтські програми"
+msgstr "Допоміжні програми"
 
 #: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:685
 msgid "UNC Address"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic