SVN commit 1216301 by glentadakis: Update translation A docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po A docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po M +2 -2 docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po M +8 -6 docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.po AM docs/kdebase-apps/konq-plugins/dirfilter (directory) A docs/kdebase-apps/konq-plugins/dirfilter/index.docbook AM docs/kdebase-apps/konq-plugins/domtreeviewer (directory) A docs/kdebase-apps/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook M +1 -1 docs/kdebase-apps/konqueror/basics.docbook M +3 -3 docs/kdebase-apps/konqueror/introduction.docbook M +11 -9 messages/extragear-office/kmymoney.po --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po #1216300:1216301 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-21 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-22 08:54+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -404,7 +404,7 @@ #: basics.docbook:167 #, no-c-format msgid "Tooltips and What's This?" -msgstr "Υποδείξεις και Τι είναι αυτό;" +msgstr "Υποδείξεις και «Τι είναι αυτό; »" #. Tag: para #: basics.docbook:169 --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.po #1216300:1216301 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-21 20:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-22 16:22+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ "File and folder properties can easily be examined and changed and " "applications launched with a simple click of the &LMB;." msgstr "" -"O &konqueror; είναι ένας προχωρημένος &konqueror; είναι ένας προχωρημένος διαχειριστής αρχείων για το &kde;, ο οποίος παρέχει " "ένα εύρος λειτουργιών από απλή αντιγραφή/επικόλληση ως προχωρημένη περιήγηση " "τοπικών και απομακρυσμένων δικτύων. Τα περιεχόμενα των φακέλων μπορούν να " @@ -101,12 +101,13 @@ "Ο &konqueror; είναι ένας συμβατός HTML 4.01 περιηγητής ιστού με " "ενσωματωμένη την υποστήριξη JavaScript (ECMA+262), CSS " -"(διαδοχικών φύλλων στυλ) και σεναρίων διπλής κατεύθυνσης (όπως αραβικά και " +"(διαδοχικών φύλλων στυλ) και κειμένου διπλής κατεύθυνσης (όπως αραβικά και " "εβραϊκά). Παρέχει υποστήριξη για ασφαλή εκτέλεση εφαρμογών &Java;, πρόσθετα " "&Netscape; για την προβολή &Flash;, &RealAudio; και &RealVideo;, και " "SSL για ασφαλή επικοινωνία. Παρέχει επίσης προχωρημένα " -"χαρακτηριστικά όπως αυτόματη συμπλήρωση φορμών και &URL;, την ικανότητα " -"εισαγωγής σελιδοδεικτών από άλλους περιηγητές και περιήγηση με καρτέλες." +"χαρακτηριστικά " +"όπως αυτόματη συμπλήρωση φορμών και &URL;, την ικανότητα εισαγωγής " +"σελιδοδεικτών από άλλους περιηγητές και περιήγηση με καρτέλες." #. Tag: para #: introduction.docbook:38 @@ -134,7 +135,7 @@ "εφαρμογής. Αυτό επιτυγχάνεται με την ενσωμάτωση συστατικών (&kde;Parts) που " "παρέχονται από άλλες εφαρμογές. Από το Gwenview " "για την προβολή εικόνων, από το &okular; για τα αρχεία PDF και έγγραφα &PostScript; και από διάφορες εφαρμογές του &koffice; " +"acronym> και έγγραφα &PostScript;, και από διάφορες εφαρμογές του &koffice; " "για τους διάφορους τύπους των εγγράφων του." #. Tag: para @@ -157,3 +158,4 @@ "γραμμών εργαλείων και ακόμα ορίζοντας νέα πλήκτρα συντομεύσεων. Μπορούν " "επίσης να αποθηκεύονται διαφορετικά προφίλ ρυθμίσεων για εύκολη ανάκτηση όταν χρειαστεί." + --- trunk/l10n-kde4/el/docs/kdebase-apps/konqueror/basics.docbook #1216300:1216301 @@ -268,7 +268,7 @@ Υποδείξεις και Τι είναι αυτό; +>Υποδείξεις και «Τι είναι αυτό; » Μπορείτε να ανακαλύψετε πολλά σχετικά με το πώς λειτουργεί ο &konqueror; χωρίς να διαβάσετε απαραίτητα ολόκληρο αυτό το έγγραφο κάνοντας χρήση των Επισκόπηση O Ο &konqueror; είναι ένας προχωρημένος διαχειριστής αρχείωνπεριηγητής ιστού με ενσωματωμένη την υποστήριξη JavaScript (ECMA+262), CSS (διαδοχικών φύλλων στυλ) και σεναρίων διπλής κατεύθυνσης (όπως αραβικά και εβραϊκά). Παρέχει υποστήριξη για ασφαλή εκτέλεση εφαρμογών &Java;, πρόσθετα &Netscape; για την προβολή &Flash;, &RealAudio; και &RealVideo;, και (διαδοχικών φύλλων στυλ) και κειμένου διπλής κατεύθυνσης (όπως αραβικά και εβραϊκά). Παρέχει υποστήριξη για ασφαλή εκτέλεση εφαρμογών &Java;, πρόσθετα &Netscape; για την προβολή &Flash;, &RealAudio; και &RealVideo;, και SSL για ασφαλή επικοινωνία. Παρέχει επίσης προχωρημένα χαρακτηριστικά όπως αυτόματη συμπλήρωση φορμών και &URL;, την ικανότητα εισαγωγής σελιδοδεικτών από άλλους περιηγητές και περιήγηση με καρτέλες. @@ -70,7 +70,7 @@ >Gwenview για την προβολή εικόνων, από το &okular; για τα αρχεία PDF και έγγραφα &PostScript; και από διάφορες εφαρμογές του &koffice; για τους διάφορους τύπους των εγγράφων του. +> και έγγραφα &PostScript;, και από διάφορες εφαρμογές του &koffice; για τους διάφορους τύπους των εγγράφων του. Ο \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7768,7 +7768,7 @@ #: kmymoney/views/kreportsview.cpp:680 msgid "Include Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Χρήση φύλλου στυλ" #: kmymoney/views/kreportsview.cpp:720 #, kde-format @@ -8500,11 +8500,11 @@ #: kmymoney/widgets/kmymoneymvccombo.cpp:533 msgid "Last 11 months" -msgstr "" +msgstr "11 τελευταίοι μήνες" #: kmymoney/widgets/kmymoneymvccombo.cpp:534 msgid "Last 12 months" -msgstr "" +msgstr "12 τελευταίοι μήνες" #: kmymoney/widgets/kmymoneymvccombo.cpp:535 msgid "Next 7 days" @@ -15604,7 +15604,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #: rc.cpp:2532 msgid "Your key" -msgstr "" +msgstr "Το κλειδί σας" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:56 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_masterKeyCombo) @@ -17325,7 +17325,7 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_resultPage) #: rc.cpp:3641 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Αποτέλεσμα" #. i18n: file: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_foundText) @@ -18650,7 +18650,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkScheduled) #: rc.cpp:4667 msgid "Include scheduled transactions" -msgstr "" +msgstr "Συμπερίληψη προγραμματισμένων συναλλαγών" #. i18n: file: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTransfers) @@ -18791,7 +18791,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #: rc.cpp:4775 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αναφοράς" #. i18n: file: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab1decl.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editName) @@ -18811,7 +18811,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCurrency) #: rc.cpp:4787 msgid "Convert values to base currency" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή των τιμών στο βασικό νόμισμα" #. i18n: file: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab1decl.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCurrency) @@ -19466,6 +19466,8 @@ #: rc.cpp:5245 msgid "Include scheduled transactions when using Schedule Forecast" msgstr "" +"Συμπερίληψη των προγραμματισμένων συναλλαγών όταν γίνεται χρήση " +"προγραμματισμένων προβλέψεων." #. i18n: file: kmymoney/kmymoney.kcfg:355 #. i18n: ectx: label, entry (qifCash), group (QIF Options)