[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/pl/messages/kdeedu
From:       Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date:       2011-01-09 18:42:18
Message-ID: 20110109184218.EC10BAC8B0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1213234 by mrybczyn:

Translation update (Ireneusz Gierlach)


 M  +26 -23    kalgebra.po  


--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdeedu/kalgebra.po #1213233:1213234
@@ -7,32 +7,32 @@
 # Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2010.
 # Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2008, 2009.
 # Franciszek Janowski <nobange@poczta.onet.pl>, 2009.
-# Ireneusz Gierlach <irek.gierlach@gmail.com>, 2010.
+# Ireneusz Gierlach <irek.gierlach@gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kalgebra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 05:51-0500\n"
+"Last-Translator: Ireneusz Gierlach <irek.gierlach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/consolehtml.cpp:142
 #, kde-format
 msgid " <a href='%1'>%2</a>"
-msgstr ""
+msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
 
 #: src/consolehtml.cpp:147
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Options"
 msgid "Options: %1"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Opcje: %1"
 
 #: src/consolehtml.cpp:153
 #, kde-format
@@ -78,13 +78,15 @@
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Błąd: %1"
 
+# 2D albo dwuwymiarowy
 #: src/kalgebra.cpp:76
 msgid "Plot 2D"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres 2D"
 
+# 3D albo trójwymiarowy
 #: src/kalgebra.cpp:98
 msgid "Plot 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres 3D"
 
 #: src/kalgebra.cpp:117
 msgid "Session"
@@ -123,22 +125,20 @@
 
 #: src/kalgebra.cpp:173
 msgid "Execution Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb wykonywania"
 
 #: src/kalgebra.cpp:175
-#, fuzzy
 #| msgid "A calculator"
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Calculate"
-msgstr "Kalkulator"
+msgstr "Oblicz"
 
 #: src/kalgebra.cpp:176
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@title:column"
 #| msgid "Value"
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Evaluate"
-msgstr "Wartość"
+msgstr "Oszacować"
 
 #: src/kalgebra.cpp:194
 msgid "Functions"
@@ -295,13 +295,15 @@
 
 #: src/main.cpp:29
 msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
-msgstr ""
+msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
 
 #: src/main.cpp:29
 msgid ""
 "Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting "
 "functions."
 msgstr ""
+"Stworzył funkcję do rysowania bezwarunkowych krzywych. Ulepszenia "
+"w wykresach funkcji."
 
 #: src/varedit.cpp:37
 msgid "Add/Edit a variable"
@@ -483,7 +485,7 @@
 "This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the "
 "function has to satisfy the implicit function theorem."
 msgid "Implicit function undefined in the plane"
-msgstr ""
+msgstr "Bezwarunkowa funkcja niezdefiniowana w płaszczyźnie"
 
 #: analitzagui/functionparametric.cpp:194
 msgctxt "if the specified function is not a vector"
@@ -554,19 +556,19 @@
 msgid "Example"
 msgstr "Przykład"
 
+# var albo zmienna. zależy od kontekstu.
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118
 msgctxt "Syntax for function bounding"
 msgid " : var"
-msgstr ""
+msgstr " : var"
 
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120
-#, fuzzy
 #| msgctxt ""
 #| "Documents the bounding inside a function call, just translate the words"
 #| msgid " : var=from..to"
 msgctxt "Syntax for function bounding values"
 msgid "=from..to"
-msgstr " :zmienna=od..do"
+msgstr "=od..do"
 
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123
 #, kde-format
@@ -595,9 +597,10 @@
 msgid "Division"
 msgstr "Dzielenie"
 
+# Will remove brzmi troche jak usunie.... a nie odejmie...
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151
 msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
-msgstr ""
+msgstr "Odejmowanie. Odejmie wszystkie wartości od wartości pierwszej."
 
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154
 msgid "Power"
@@ -825,7 +828,7 @@
 
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:337
 msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz par1-szy element z listy par2 lub wektor"
 
 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:340
 msgid "Joins several items of the same type"
@@ -907,10 +910,10 @@
 msgstr "Brak granicy dla '%1'"
 
 #: analitza/expression.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Unexpected token %1"
 msgid "Unexpected bounding for '%1'"
-msgstr "Nieoczekiwany token %1"
+msgstr "Nieoczekiwana granica dla %1"
 
 #: analitza/expression.cpp:169
 #, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic