[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/kdeedu
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2011-01-09 18:42:18
Message-ID: 20110109184218.EC10BAC8B0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1213234 by mrybczyn:
Translation update (Ireneusz Gierlach)
M +26 -23 kalgebra.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/kdeedu/kalgebra.po #1213233:1213234
@@ -7,32 +7,32 @@
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2010.
# Maciej Wikło <maciej.wiklo@wp.pl>, 2008, 2009.
# Franciszek Janowski <nobange@poczta.onet.pl>, 2009.
-# Ireneusz Gierlach <irek.gierlach@gmail.com>, 2010.
+# Ireneusz Gierlach <irek.gierlach@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 05:51-0500\n"
+"Last-Translator: Ireneusz Gierlach <irek.gierlach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/consolehtml.cpp:142
#, kde-format
msgid " <a href='%1'>%2</a>"
-msgstr ""
+msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
#: src/consolehtml.cpp:147
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Options"
msgid "Options: %1"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Opcje: %1"
#: src/consolehtml.cpp:153
#, kde-format
@@ -78,13 +78,15 @@
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd: %1"
+# 2D albo dwuwymiarowy
#: src/kalgebra.cpp:76
msgid "Plot 2D"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres 2D"
+# 3D albo trójwymiarowy
#: src/kalgebra.cpp:98
msgid "Plot 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Wykres 3D"
#: src/kalgebra.cpp:117
msgid "Session"
@@ -123,22 +125,20 @@
#: src/kalgebra.cpp:173
msgid "Execution Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb wykonywania"
#: src/kalgebra.cpp:175
-#, fuzzy
#| msgid "A calculator"
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Calculate"
-msgstr "Kalkulator"
+msgstr "Oblicz"
#: src/kalgebra.cpp:176
-#, fuzzy
#| msgctxt "@title:column"
#| msgid "Value"
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Evaluate"
-msgstr "Wartość"
+msgstr "Oszacować"
#: src/kalgebra.cpp:194
msgid "Functions"
@@ -295,13 +295,15 @@
#: src/main.cpp:29
msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
-msgstr ""
+msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
#: src/main.cpp:29
msgid ""
"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting "
"functions."
msgstr ""
+"Stworzył funkcję do rysowania bezwarunkowych krzywych. Ulepszenia "
+"w wykresach funkcji."
#: src/varedit.cpp:37
msgid "Add/Edit a variable"
@@ -483,7 +485,7 @@
"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the "
"function has to satisfy the implicit function theorem."
msgid "Implicit function undefined in the plane"
-msgstr ""
+msgstr "Bezwarunkowa funkcja niezdefiniowana w płaszczyźnie"
#: analitzagui/functionparametric.cpp:194
msgctxt "if the specified function is not a vector"
@@ -554,19 +556,19 @@
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
+# var albo zmienna. zależy od kontekstu.
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118
msgctxt "Syntax for function bounding"
msgid " : var"
-msgstr ""
+msgstr " : var"
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120
-#, fuzzy
#| msgctxt ""
#| "Documents the bounding inside a function call, just translate the words"
#| msgid " : var=from..to"
msgctxt "Syntax for function bounding values"
msgid "=from..to"
-msgstr " :zmienna=od..do"
+msgstr "=od..do"
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123
#, kde-format
@@ -595,9 +597,10 @@
msgid "Division"
msgstr "Dzielenie"
+# Will remove brzmi troche jak usunie.... a nie odejmie...
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151
msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
-msgstr ""
+msgstr "Odejmowanie. Odejmie wszystkie wartości od wartości pierwszej."
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154
msgid "Power"
@@ -825,7 +828,7 @@
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:337
msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz par1-szy element z listy par2 lub wektor"
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:340
msgid "Joins several items of the same type"
@@ -907,10 +910,10 @@
msgstr "Brak granicy dla '%1'"
#: analitza/expression.cpp:164
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unexpected token %1"
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
-msgstr "Nieoczekiwany token %1"
+msgstr "Nieoczekiwana granica dla %1"
#: analitza/expression.cpp:169
#, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic