[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ru/messages/extragear-utils (silent)
From: Alexander Potashev <aspotashev () gmail ! com>
Date: 2011-01-08 19:24:52
Message-ID: 20110108192452.734F9AC8B0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1212954 by aspotashev:
SVN_SILENT Update of extragear-utils/krusader.po from Vladimir Lomov with my \
corrections
M +33 -46 krusader.po
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-utils/krusader.po #1212953:1212954
@@ -11,20 +11,20 @@
# Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>, 2006, 2007.
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009, 2010.
# Артём Середа <overmind88@gmail.com>, 2009.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
# Vladimir Lomov <irk.translator@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 02:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 20:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:22+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -185,8 +185,8 @@
"<p>The <i>Command</i> defines the command that will be executed when the "
"<b>Useraction</b> is used. It can be a simple shell command or a complex "
"sequence of multiple commands with <b>Placeholders</b>.</p><p>Examples:"
-"<ul><code><li>eject /mnt/cdrom</li><li>amarok --append %aList(\"Selected\")%"
-"</li></code></ul>\n"
+"<ul><code><li>eject /mnt/cdrom</li><li>amarok --append %aList(\"Selected"
+"\")%</li></code></ul>\n"
"Please consult the handbook to learn more about the syntax.</p>"
msgstr ""
"<p><i>Команда</i> определяет приложение, которое \
будет запущено, при " @@ -629,18 +629,17 @@
msgstr "Командная строка пуста"
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:524
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There already is an action with this name\n"
-#| "If you don not have such an useraction the name is used by Krusader for "
-#| "an internal action"
+#| "If you do not have such an useraction the name is used by Krusader for an "
+#| "internal action"
msgid ""
"There already is an action with this name\n"
"If you do not have such a useraction the name is used by Krusader for an "
"internal action"
msgstr ""
"Действие с таким именем уже существует\n"
-"Если нет пользовательского действия с таким \
именем, значит имя использовано " +"Если нет \
пользовательского действия с таким именем, \
значит, имя использовано " "для встроенного \
действия"
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:59
@@ -1541,8 +1540,8 @@
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:404
#, kde-format
msgid ""
-"Stepping into the parent directory requires loading the content of the \"%1"
-"\" URL. Do you wish to continue?"
+"Stepping into the parent directory requires loading the content of the "
+"\"%1\" URL. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Переход на один уровень вверх потребует \
загрузки информации о содержимом " "папки %1 . \
Продолжить?" @@ -3436,9 +3435,10 @@
msgstr ""
"Единые расширения должны начинаться с . и \
содержать более одного знака . "
+# Здесь Flat Origin Bar аналог адресной строки в \
dolphin'е, когда адресная строка выглядит как \
надпись, которую можно редактировать при \
нажатии на поле. #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:90
msgid "Flat Origin Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Простая адресная строка"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:97
msgid "Operation"
@@ -3551,15 +3551,15 @@
msgid "Show free disk space in the Totalsbar"
msgstr "Показывать свободное место в полной \
строке состояния"
+# Название вкладки. Внешний вид кажется \
слишком длинным для этого #: \
krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:203 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Облик"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:212
-#, fuzzy
#| msgid "Count:"
msgid "Layout:"
-msgstr "Счётчик:"
+msgstr "Внешний вид:"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:219 krusader/Queue/queue_mgr.cpp:28
msgid "default"
@@ -3567,28 +3567,25 @@
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:228
msgid "Frame Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет рамки:"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:232 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:245
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:259
-#, fuzzy
#| msgid "Defined Links"
msgid "Defined by Layout"
-msgstr "Определённые ссылки"
+msgstr "Задано внешним видом"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Status"
msgid "Statusbar"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "Строка состояния"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:241
msgid "Frame Shape:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип рамки:"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:247
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:248
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149 krusader/paneltabbar.cpp:43
@@ -3597,19 +3594,15 @@
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:255
msgid "Frame Shadow:"
-msgstr ""
+msgstr "Тень рамки:"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Red"
msgid "Raised"
-msgstr "Красный"
+msgstr "Приподнятый"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Suspend"
msgid "Sunken"
-msgstr "Приостановить"
+msgstr "Утопленный"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:276
msgid "Filelist icon size:"
@@ -3738,7 +3731,7 @@
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:460
msgid "Toolbar buttons have icons"
-msgstr ""
+msgstr "Значки на кнопках"
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:461
msgid "Show Media Button"
@@ -3749,16 +3742,12 @@
msgstr "Кнопка носителей будет видима."
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Bookmarks Button"
msgid "Show Back Button"
-msgstr "Закладки"
+msgstr "Показать кнопку Назад "
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Bookmarks Button"
msgid "Show Forward Button"
-msgstr "Закладки"
+msgstr "Показать кнопку Вперёд "
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464
msgid "Show History Button"
@@ -4901,17 +4890,17 @@
#: krusader/Panel/krview.cpp:546
#, kde-format
msgctxt ""
-"%1=number of selected items,%2=total number of items, %"
-"3=filesize of selected items,%4=filesize in Bytes, %"
-"5=filesize of all items in directory,%6=filesize in Bytes"
+"%1=number of selected items,%2=total number of items, "
+"%3=filesize of selected items,%4=filesize in Bytes, "
+"%5=filesize of all items in directory,%6=filesize in Bytes"
msgid "%1 out of %2, %3 (%4) out of %5 (%6)"
msgstr "%1 из %2, %3 (%4) из %5 (%6)"
#: krusader/Panel/krview.cpp:554
#, kde-format
msgctxt ""
-"%1=number of selected items,%2=total number of items, %"
-"3=filesize of selected items,%4=filesize of all items in directory"
+"%1=number of selected items,%2=total number of items, "
+"%3=filesize of selected items,%4=filesize of all items in directory"
msgid "%1 out of %2, %3 out of %4"
msgstr "%1 из %2, %3 из %4"
@@ -6757,8 +6746,8 @@
"i.e. \"return=return_var;foo=bar\", consult the handbook for more information"
msgstr ""
"Установите переменные для запуска \
(необязательно).\n"
-"Например, return=return_var;foo=bar , читайте \
руководство для дополнительной "
-"информации"
+"Например, return=return_var;foo=bar , читайте \
руководство для " +"дополнительной информации"
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1014
msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%"
@@ -7752,8 +7741,6 @@
msgstr "Milan Brabec"
#: krusader/main.cpp:165
-#, fuzzy
-#| msgid "the first patch ever !"
msgid "the first patch ever!"
msgstr "Самый первый патч."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic