[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/nl/messages
From: Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date: 2011-01-07 0:09:40
Message-ID: 20110107000941.01C6BAC8B0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1212436 by fdekruijf:
update
M +14 -13 extragear-utils/kpager.po
M +17 -19 qt/phonon_gstreamer.po
M +20 -7 www/okular_www.po
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-utils/kpager.po #1212435:1212436
@@ -1,28 +1,28 @@
# translation of kpager.po to Dutch
+# translation of kpager.po to
+# Nederlandse vertaling van kpager
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# Gelezen, Rinse
# Proefgelezen door Onno Zweers, 15-5-2002.
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002.
# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
-# translation of kpager.po to
-# Nederlandse vertaling van kpager
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
-# Gelezen, Rinse
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-17 16:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: config.cpp:32
@@ -66,18 +66,18 @@
msgstr "Bureaubladoverzicht"
#: main.cpp:63
-#, fuzzy
#| msgid "(C) 1998-2002, Antonio Larrosa Jimenez"
msgid ""
" © 1998-2002, Antonio Larrosa Jiménez\n"
" © 2010-2011, Pino Toscano"
-msgstr "(C) 1998-2002, Antonio Larrosa Jimenez"
+msgstr ""
+" © 1998-2002, Antonio Larrosa Jiménez\n"
+" © 2010-2011, Pino Toscano"
#: main.cpp:69
-#, fuzzy
#| msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
msgid "Antonio Larrosa Jiménez"
-msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
+msgstr "Antonio Larrosa Jiménez"
#: main.cpp:70
msgid "Original Developer/Maintainer"
@@ -85,7 +85,7 @@
#: main.cpp:73
msgid "Pino Toscano"
-msgstr ""
+msgstr "Pino Toscano"
#: main.cpp:74 main.cpp:77 main.cpp:80
msgid "Developer"
@@ -196,3 +196,4 @@
#: rc.cpp:41
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/qt/phonon_gstreamer.po #1212435:1212436
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-06 02:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,27 +51,29 @@
#: mediaobject.cpp:207
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
-msgstr ""
+msgstr "Phonon probeerde om een ongeldige codec-naam te installeren."
#: mediaobject.cpp:210
msgid "The codec installer crashed."
-msgstr ""
+msgstr "Het installatieprogramma voor een codec is gecrasht."
#: mediaobject.cpp:213
msgid "The required codec could not be found for installation."
-msgstr ""
+msgstr "De vereiste codec voor installatie is niet gevonden."
#: mediaobject.cpp:216
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr ""
+"Er is een niet gespecificeerde fout opgetreden tijdens de installatie van de "
+"codec."
#: mediaobject.cpp:219
msgid "Not all codecs could be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Niet alle codecs konden worden geïnstalleerd."
#: mediaobject.cpp:222
msgid "User aborted codec installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installatie van codec is afgebroken door de gebruiker"
#: mediaobject.cpp:275
msgid "Missing codec helper script assistant."
@@ -114,39 +116,35 @@
msgstr "Kan het audioapparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt."
#: mediaobject.cpp:1619
-#, fuzzy
#| msgid "Could not open media source."
msgid "Could not find media type."
-msgstr "Kan de mediabron niet openen."
+msgstr "Kan het mediatype niet vinden."
#: mediaobject.cpp:1622
msgid "Wrong media type encountered in GStreamer pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd mediatype tegen gekomen in GStreamer pipeline."
#: mediaobject.cpp:1625
-#, fuzzy
#| msgid "Could not decode media source."
msgid "Could not decode media."
-msgstr "Kan mediabron niet decoderen."
+msgstr "Kon het medium niet decoderen."
#: mediaobject.cpp:1628
-#, fuzzy
#| msgid "Could not decode media source."
msgid "Could not encode media."
-msgstr "Kan mediabron niet decoderen."
+msgstr "Kon medium niet coderen."
#: mediaobject.cpp:1631
-#, fuzzy
#| msgid "Could not decode media source."
msgid "Could not demux media."
-msgstr "Kan mediabron niet decoderen."
+msgstr "Kon medium niet demuxen."
#: mediaobject.cpp:1634
-#, fuzzy
#| msgid "Could not decode media source."
msgid "Could not decrypt media."
-msgstr "Kan mediabron niet decoderen."
+msgstr "Kon medium niet ontcijferen."
#: mediaobject.cpp:1637
msgid "No suitable decryption key found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen geschikte sleutel voor ontcijferen gevonden."
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/www/okular_www.po #1212435:1212436
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -955,58 +955,71 @@
"Once you have setup the proper KDE 4 environment - and installed some of the "
"suggested external libraries - you can download and compile Okular this way:"
msgstr ""
+"Nadat u de juiste KDE 4 omgeving hebt ingesteld - en enkele van de "
+"gesuggereerd externe bibliotheken geïnstalleerd - kunt u Okular op deze "
+"manier downloaden en compileren:"
#: download.php:136
msgid ""
"If you install Okular in a different path than your system kde4 install "
"directory it is possible that you need to run"
msgstr ""
+"Als u Okular installeert in een ander pad dan de kde4 installatiemap, dan "
+"is het mogelijk dat u uitvoert"
#: download.php:142
msgid "so that the correct Okular instance and libraries are picked up"
-msgstr ""
+msgstr "zodat het juiste Okular exemplaar en bibliotheken worden opgepakt"
#: faq.php:4
msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Veel voorkomende vragen"
#: faq.php:12
msgid "Compiling Okular"
-msgstr ""
+msgstr "Okular compileren"
#: faq.php:14
msgid ""
"The Poppler backend does not compile. It complains about 'class Poppler::"
"TextBox' and 'edge'."
msgstr ""
+"De Poppler-backend compileert niet. Het klaagt over 'class Poppler::"
+"TextBox' en 'edge'."
#: faq.php:15
msgid "Do you get an error output similar to"
-msgstr ""
+msgstr "Krijgt u uitvoer van fouten vergelijkbaar met"
#: faq.php:39
msgid ""
"If so, most probably you updated from Poppler 0.6.x or previous to Poppler "
"0.8."
msgstr ""
+"Zo ja, dan is het meest waarschijnlijk dat u vanaf Poppler 0.6.x of een "
+"vorige "
+"versie naar Poppler 0.8 hebt opgewaardeerd."
#: faq.php:41
msgid "What you can do is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt het eenvoudigst doen:"
#: faq.php:43
msgid ""
"in the build directory of kdegraphics. Then run cmake again, and all should "
"work as expected."
msgstr ""
+"in de bouwmap van kdegraphics. Voer opnieuw cmake uit en alles zou moeten "
+"werken zoals verwacht."
#: faq.php:45
msgid "Running Okular"
-msgstr ""
+msgstr "Okular uitvoeren"
#: faq.php:47
msgid "Okular tells me there are no plugins installed. What can I do?"
msgstr ""
+"Okular meldt mij dat er geen plugins zijn geïnstalleerd. Wat kan ik doen?"
#: faq.php:48
msgid "In a shell set up for your KDE 4 installation, execute the command"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic