[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ia/messages/kdepim
From: Giovanni Sora <g.sora () tiscali ! it>
Date: 2011-01-03 17:55:33
Message-ID: 20110103175533.B3848AC8AE () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1211330 by sora:
fixed translation
M +43 -21 kmail.po
M +10 -9 libmessagecore.po
M +9 -2 libmessageviewer.po
--- trunk/l10n-kde4/ia/messages/kdepim/kmail.po #1211329:1211330
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
+# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 02:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 10:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-03 18:44+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4643,6 +4643,9 @@
"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages "
"(for internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le numero de campos de titulo MIME personalisate que debe "
+"esser "
+"insertate in messages (solmente pro uso interne) "
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124
#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
@@ -4658,30 +4661,28 @@
#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General)
#: rc.cpp:60
msgid "Beep upon receiving new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Bip quando on recipe noce posta"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132
#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General)
#: rc.cpp:63
-#, fuzzy
#| msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgid "Empty the local trash folder on program exit"
-msgstr "Vacua dossier de local cor&be quando on sorti."
+msgstr "Vacua le local dossier de corbe quando on sorti."
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136
#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General)
#: rc.cpp:66
msgid "Specify the folder to open when the program is started"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica le dossier de aperir quando le programma es initiate"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General)
#: rc.cpp:69
-#, fuzzy
#| msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash"
#| msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash"
-msgstr "Demanda pro co&nfirmation ante mover omne messages a corbe"
+msgstr "Demanda pro confirmation ante mover omne messages a corbe"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General)
@@ -4690,6 +4691,7 @@
"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal "
"use only)"
msgstr ""
+"Il specifica si le dossieres expirara in le fundo (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148
#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General)
@@ -4698,6 +4700,9 @@
"Specifies whether this is the very first time that the application is run "
"(for internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica si isto es vermente le prime vice que le application es "
+"executante "
+"(solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152
#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General)
@@ -4706,6 +4711,9 @@
"Specifies the version of the aplication that was last used (for internal use "
"only)"
msgstr ""
+"Il specifica le version del application que era usate le ultime vice "
+"(solmente pro uso "
+"interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
@@ -4884,7 +4892,6 @@
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer)
#: rc.cpp:147
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
#| "identity"
@@ -4892,16 +4899,15 @@
"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own "
"identity"
msgstr ""
-"Quando on encrypta e-postas, sempre anque on encrr&ypta le certificato de mi "
+"Quando on encrypta e-postas, sempre anque on encrrypta le certificato de mi "
"proprie identitate"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer)
#: rc.cpp:150
-#, fuzzy
#| msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
msgid "Show signed/encrypted text after composing"
-msgstr "Monstra testo &signate/cryptate postea composition"
+msgstr "Monstra testo signate/cryptate postea componer"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer)
@@ -4909,60 +4915,63 @@
msgid ""
"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used"
msgstr ""
+"Monstra sempre le lista de claves de cryptation pro seliger lo que essera "
+"usate"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
#: rc.cpp:156
msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
msgstr ""
+"Quando marcate, messages inviate essera immagazinate in le forma cryptate"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309
#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
#: rc.cpp:159
msgid "A list of all the recently used URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Un lista de tote le URL's usate recentemente"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315
#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
#: rc.cpp:162
msgid "A list of all the recently used encodings"
-msgstr ""
+msgstr "Un lista de tote le codificationes usate recentemente"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334
#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry)
#: rc.cpp:165
msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)"
-msgstr ""
+msgstr "Le grandor del dialogo de filtro (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338
#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
#: rc.cpp:168
msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
-msgstr ""
+msgstr "Le grandor del dialogo de identitate (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
#: rc.cpp:171
msgid "The width of the search window (for internal use only)"
-msgstr ""
+msgstr "Le largessa de fenestra de cerca (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
#: rc.cpp:174
msgid "The height of the search window (for internal use only)"
-msgstr ""
+msgstr "Le altessa de fenestra de cerca (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
#: rc.cpp:177
msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
-msgstr ""
+msgstr "Le largessa del dialogo Configura KMail (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
#: rc.cpp:180
msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
-msgstr ""
+msgstr "Le altessa del dialogo Configura KMail (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
@@ -5061,12 +5070,14 @@
#: rc.cpp:233
msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le numero de actualisationes de executar (solmente pro uso "
+"interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:477
#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
#: rc.cpp:236
msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
-msgstr ""
+msgstr "Il specifica le politica usate quando on monstra politica"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:485
#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
@@ -5075,6 +5086,9 @@
"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le largessa del campo subjecto in le dialogo de Fenestra de "
+"Cerca "
+"(solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489
#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
@@ -5083,6 +5097,9 @@
"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le altessa del campo subjecto in le dialogo de Fenestra de "
+"Cerca "
+"(solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:493
#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
@@ -5091,6 +5108,8 @@
"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le largessa del campo data in le dialogo de Fenestra de Cerca "
+"(solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497
#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
@@ -5099,6 +5118,9 @@
"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le largessa del campo dossier in le dialogo de Fenestra de "
+"Cerca "
+"(solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: kmail_part.rc:8
#. i18n: ectx: Menu (file)
--- trunk/l10n-kde4/ia/messages/kdepim/libmessagecore.po #1211329:1211330
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
+# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 02:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-03 18:50+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,7 +264,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (PrintFont), group (Fonts)
#: rc.cpp:37
msgid "Specifies the font to use for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Il specifica le font de usar pro imprimer"
#. i18n: file: messagecore.kcfg:42
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseDefaultColors), group (Reader)
@@ -298,34 +298,35 @@
#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText3), group (Reader)
#: rc.cpp:46
msgid "This is the colour used in the 3rd level of quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Isto es le color usate in le 3tie nivello de texto citate"
#. i18n: file: messagecore.kcfg:54
#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText2), group (Reader)
#: rc.cpp:49
msgid "This is the colour used in the 2nd level of quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Isto es le color usate in le 2de nivello de texto citate"
#. i18n: file: messagecore.kcfg:58
#. i18n: ectx: label, entry (QuotedText1), group (Reader)
#: rc.cpp:52
msgid "This is the colour used in the 1st level of quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Isto es le color usate in le 1me nivello de texto citate"
#. i18n: file: messagecore.kcfg:62
#. i18n: ectx: label, entry (MisspelledColor), group (Reader)
#: rc.cpp:55
msgid "This is the colour used to hightlight mispelled words"
-msgstr ""
+msgstr "Isto es le color usate pro le parolas evidentiate mal scribite"
#. i18n: file: messagecore.kcfg:66
#. i18n: ectx: label, entry (PgpSignedMessageColor), group (Reader)
#: rc.cpp:58
msgid "This is the colour used for hightlighting all signed messages"
-msgstr ""
+msgstr "Isto es le color usate pro evidentiar tote le messages signate"
#. i18n: file: messagecore.kcfg:70
#. i18n: ectx: label, entry (PgpEncryptedMessageColor), group (Reader)
#: rc.cpp:61
msgid "This is the colour used for highlighting all encrypted messages"
-msgstr ""
+msgstr "Isto ed le color usate pro evidentiar tote le messages encrtyptate"
+
--- trunk/l10n-kde4/ia/messages/kdepim/libmessageviewer.po #1211329:1211330
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
+# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 02:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-03 18:53+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1779,6 +1779,8 @@
#: rc.cpp:164
msgid "Specifies whether to reuse the quote colour, beyond the 3rd level"
msgstr ""
+"Il specifica si on debe usar ede nove le color de citation, ultra le 3tie "
+"nivello"
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149
#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
@@ -1793,6 +1795,9 @@
"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition "
"Notifications (for internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le politica predefinite de usar per le Notificationes de "
+"Disposition "
+"de Messages (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN)
@@ -1801,6 +1806,8 @@
"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message "
"(for internal use only)"
msgstr ""
+"Il specifica le predefinite action de citation de prender quando on responde "
+"a un message (solmente pro uso interne)"
#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173
#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic