SVN commit 1208948 by glentadakis: Fix typops by Ta_panta_rei M +11 -11 kdeqt.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/qt/kdeqt.po #1208947:1208948 @@ -2243,7 +2243,7 @@ #: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:265 msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "Η τιμή 'Από' δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την τιμή 'Εώς'." +msgstr "Η τιμή 'Από' δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την τιμή 'Έως'." #: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:266 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1890 #: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2354 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 @@ -2514,7 +2514,7 @@ "Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

" msgstr "" -"

Η Qt είναι μια εργαλειοθήκη C++ για ανάπτυξη εφαμοργών ανεξαρτήτως " +"

Η Qt είναι μια εργαλειοθήκη C++ για ανάπτυξη εφαρμογών ανεξαρτήτως " "πλατφόρμας.

Η Qt παρέχει μεταφερσιμότητα με το ίδιο πηγαίο αρχείο σε " "MS Windows, Mac OS X, Linux, και όλες τις κύριες εμπορικές " "παραλλαγές Unix. Η Qt είναι επίσης διαθέσιμη για ενσωματωμένα συστήματα ως " @@ -3402,7 +3402,7 @@ #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 msgctxt "QShortcut" msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγένθυση" +msgstr "Μεγέθυνση" #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 msgctxt "QShortcut" @@ -3412,7 +3412,7 @@ #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 msgctxt "QShortcut" msgid "Away" -msgstr "Μακρυά" +msgstr "Μακριά" #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 msgctxt "QShortcut" @@ -3641,7 +3641,7 @@ #: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:63 msgid "Ok" -msgstr "Οκ" +msgstr "Ok" #: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:66 msgid "Select" @@ -4404,7 +4404,7 @@ #: network/kernel/qhostinfo.cpp:171 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 #: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178 msgid "No host name given" -msgstr "Δεν δώθηκε όνομα υπολογιστή" +msgstr "Δεν δόθηκε όνομα υπολογιστή" #: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:178 msgid "Invalid hostname" @@ -4529,7 +4529,7 @@ #: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:620 msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "Σύνδεση στο διαμεσολαβητή έκλειση απρόσμενα" +msgstr "Ή σύνδεση στο διαμεσολαβητή έκλεισε πρόωρα" #: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:624 msgid "Proxy host not found" @@ -6154,7 +6154,7 @@ #: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:117 msgid "Circularity detected" -msgstr "Εντοπιστηκε κυκλικότητα" +msgstr "Εντοπίστηκε κυκλικότητα" #: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 msgid "" @@ -6211,7 +6211,7 @@ #: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 #, qt-format msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "Η παράμετρος %1 είναι υποχρεωτική, αλλά δεν έχει δωθεί αντίστοιχη %2." +msgstr "Η παράμετρος %1 είναι υποχρεωτική, αλλά δεν έχει δοθεί αντίστοιχη %2." #: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 #, qt-format @@ -6752,7 +6752,7 @@ #, qt-format msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." msgstr "" -"Κάθε όνομα μιάς πρότυπης παραμέτρου πρέπει να είναι μοναδικό: %1 είναι " +"Κάθε όνομα μιας πρότυπης παραμέτρου πρέπει να είναι μοναδικό: %1 είναι " "διπλότυπο." #: querytransformparser.ypp:3443 @@ -6970,7 +6970,7 @@ "1-attribute or a sequence constructor." msgstr "" "Όταν μια παράμετρος απαιτείται, η προκαθορισμένη τιμή δε μπορεί να παρέχεται " -"μέσω μιάς ιδιότητας %1 ή ενός κατασκευαστή ακολουθίας." +"μέσω μιας ιδιότητας %1 ή ενός κατασκευαστή ακολουθίας." #: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 #, qt-format