From kde-commits Thu Dec 23 18:52:03 2010 From: Dimitrios Glentadakis Date: Thu, 23 Dec 2010 18:52:03 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim Message-Id: <20101223185203.913A43E1F1 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=129313038010176 SVN commit 1208947 by glentadakis: Fix some typos by Ta_panta_rei M +9 -9 kontact.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/kontact.po #1208946:1208947 @@ -117,7 +117,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder) #: rc.cpp:38 msgid "Show an icon indicating the item has a reminder" -msgstr "Προβολή ενός εικονιδίου ένδειξης υπνεθύμισης γεγονότος" +msgstr "Προβολή ενός εικονιδίου ένδειξης υπενθύμισης γεγονότος" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder) @@ -133,7 +133,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder) #: rc.cpp:44 msgid "Show reminder icon" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου υπενθύμησης" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου υπενθύμισης" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline) @@ -559,7 +559,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) #: rc.cpp:194 rc.cpp:317 msgid "Show birthdays from your address book" -msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων από το βιβλίο διεθύνσεών σας" +msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων από το βιβλίο διευθύνσεών σας" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) @@ -568,14 +568,14 @@ "Enable this option to include birthdays from your address book in the " "planner summary." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να περιλαμβάνετε γεννέθλια από το βιβλίο " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να περιλαμβάνετε γενέθλια από το βιβλίο " "διευθύνσεών σας στην σύνοψη προγραμματισμού." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) #: rc.cpp:200 msgid "Show birthdays from address book" -msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων από το βιβλίο διεθύνσεων" +msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων από το βιβλίο διευθύνσεων" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) @@ -727,7 +727,7 @@ "occasions up to one year in the future." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί περιστροφής για να θέσετε τον αριθμό των ημερών " -"προς εμφάνιση επερχόμενων ξεχωριστών περιστάσεων εώς και ένα χρόνο στο " +"προς εμφάνιση επερχόμενων ξεχωριστών περιστάσεων έως και ένα χρόνο στο " "μέλλον." #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 @@ -740,7 +740,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) #: rc.cpp:278 msgid "Show birthdays from your calendar" -msgstr "Εμφάνιση γεννεθλίων από το ημερολόγιό σας" +msgstr "Εμφάνιση γενεθλίων από το ημερολόγιό σας" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για τη συμπερίληψη γενεθλίων του ημερολογίου " "σας στη σύνοψη επερχόμενων ξεχωριστών περιστάσεων. Τυπικά, αυτές είναι " -"γεγονότα της κατηγορίας \"Γεννέθλια\"." +"γεγονότα της κατηγορίας \"Γενέθλια\"." #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) @@ -1244,7 +1244,7 @@ #| msgid "Show Reminder Icon" msgctxt "@info:status" msgid "Show large size sidebar icons" -msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου υπενθύμησης" +msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου υπενθύμισης" #: src/iconsidepane.cpp:298 #, fuzzy