From kde-commits Sat Dec 18 11:18:51 2010 From: Dimitrios Glentadakis Date: Sat, 18 Dec 2010 11:18:51 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim Message-Id: <20101218111851.0A0FAAC8A8 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=129267116902492 SVN commit 1207508 by glentadakis: Update translation M +20 -28 desktop_kdepim.po --- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim/desktop_kdepim.po #1207507:1207508 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 10:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 10:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 12:06+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -224,12 +224,12 @@ #: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KAlarm Event Serializer" -msgstr "Διαχειριστής Γεγονότων KAlarm" +msgstr "Σειριακοποιητής γεγονότων KAlarm" #: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" -msgstr "Ένα πρόσθετο διαχειριστή Akonandi για γεγονότα KAlarm" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για γεγονότα KAlarm" #: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -642,8 +642,7 @@ #: knode/knode_config_privacy.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" -msgstr "" -"Προστατεύστε το απόρρητό σας υπογράφοντας και επαληθεύοντας τα μηνύματα" +msgstr "Προστατεύστε το απόρρητό σας υπογράφοντας και επαληθεύοντας τα μηνύματα" #: knode/knode_config_read_news.desktop:15 msgctxt "Name" @@ -1216,8 +1215,7 @@ #: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:54 msgctxt "Comment" -msgid "" -"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgid "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." msgstr "" "Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να εκτυπώνετε μία λίστα επερχόμενων γεγονότων " "και προς υλοποίηση εργασιών." @@ -1252,8 +1250,7 @@ #: kresources/blog/blog.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" -msgstr "" -"Επιτρέπει την αποστολή καταχωρήσεων χρονικού ως καταχωρήσεις ιστολογίου" +msgstr "Επιτρέπει την αποστολή καταχωρήσεων χρονικού ως καταχωρήσεις ιστολογίου" #: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 #: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 @@ -1397,8 +1394,7 @@ #: libstickynotes/gui/plasma/plasma-applet-stickynote.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "Connect to your libstickynotes-powered backend." -msgstr "" -"Συνδεθείτε στο τροφοδοτούμενο από την libstickynotes σύστημα υποστήριξης σας." +msgstr "Συνδεθείτε στο τροφοδοτούμενο από την libstickynotes σύστημα υποστήριξης σας." #: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4 msgctxt "Name" @@ -1564,65 +1560,62 @@ #: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Addressee Serializer" -msgstr "Διαχειριστής Παραλήπτη" +msgstr "Σειριακοποιητής παραληπτών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:39 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο του Akonadi για τη μετατροπή σε αντικείμενα addressee" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή του Akonadi για αντικείμενα παραληπτών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Bookmark serializer" -msgstr "Διαχειριστής σελιδοδεικτών" +msgstr "Σειριακοποιητής σελιδοδεικτών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο διαχείρισης αντικειμένων σελιδοδεικτών για το Akonadi" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για αντικείμενα σελιδοδεικτών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Contact Group Serializer" -msgstr "Διαχειριστής Ομάδας Επαφών" +msgstr "Σειριακοποιητής ομάδας επαφών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" -msgstr "" -"Ένα πρόσθετο διαχείρισης αλληλουχίας αντικειμένων ομάδων επαφών του Akonadi" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για αντικείμενα ομάδων επαφών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Incidence Serializer" -msgstr "Διαχειριστής περιστατικών" +msgstr "Σειριακοποιητής περιστατικών" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" -msgstr "" -"Ένα πρόσθετο διαχείρισης γεγονότων, εργασιών και καταχωρήσεων χρονικού για " -"το Akonadi" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για γεγονότα, εργασίες και καταχωρήσεις χρονικού" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Mail Serializer" -msgstr "Διαχειριστής αλληλογραφίας" +msgstr "Σειριακοποιητής αλληλογραφίας" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:40 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" -msgstr "Ένα πρόσθετο διαχείρισης αντικειμένων αλληλογραφίας για το Akonadi" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για αντικείμενα αλληλογραφίας" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Microblog Serializer" -msgstr "Διαχειριστής Microblog" +msgstr "Σειριακοποιητής Microblog" #: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" -msgstr "Ένα πρόσθετο διαχείρισης αντικειμένων Microblog για το Akonadi" +msgstr "Ένα πρόσθετο σειριακοποιητή Akonadi για το Microblog" #: runtime/resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -1713,8 +1706,7 @@ #: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:40 msgctxt "Comment" msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" -msgstr "" -"Φόρτωση δεδομένων από έναν παραδοσιακό πόρο βιβλίου διευθύνσεων του KDE" +msgstr "Φόρτωση δεδομένων από έναν παραδοσιακό πόρο βιβλίου διευθύνσεων του KDE" #: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:2 msgctxt "Name"