[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/kdelibs
From:       Petros Vidalis <p_vidalis () hotmail ! com>
Date:       2010-12-06 13:38:57
Message-ID: 20101206133857.722D6AC8A4 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1204237 by pvidalis:



 M  +11 -11    ktexteditor_plugins.po  
 M  +10 -15    libplasma.po  
 M  +22 -33    solid_qt.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po #1204236:1204237
@@ -7,18 +7,19 @@
 # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
 # Famelis George <famelis@gmail.com>, 2009.
+# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-14 06:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 03:09+0200\n"
-"Last-Translator: Famelis George <famelis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:24+0200\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38
@@ -285,26 +286,25 @@
 
 #: autobrace/autobrace_config.cpp:37
 msgid "Automatically add closing brackets ) and ]"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη προσθήκη παρενθέσεων ) και \
αγκυλών ]"  
 #: autobrace/autobrace_config.cpp:38
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically &show completion list"
 msgid "Automatically add closing quotation marks"
-msgstr "Αυτόματη &εμφάνιση καταλόγου \
συμπλήρωσης" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη \
εισαγωγικών"  
 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38
 msgid "Select an Icon to use it inside the Code"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για να \
χρησιμοποιηθεί στον πηγαίο κώδικα σας"  
 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38
 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48
 msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κώδικα για δημιουργία KIcon"
 
 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47
 msgid "Insert KIcon-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή κώδικα KIcon"
 
 #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49
 msgid ""
@@ -439,11 +439,11 @@
 #: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:460
 #, kde-format
 msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό μοιάζει σαν παράφρονα έγκυρη \
σημείωση HTML: %1 "  
 #: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39
 msgid "Highlight Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Επισήμανση επιλογής"
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/libplasma.po #1204236:1204237
@@ -17,13 +17,13 @@
 "Project-Id-Version: libplasma\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 10:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: animations/animationscriptengine.cpp:144
@@ -81,28 +81,24 @@
 msgstr "Ρύθμιση..."
 
 #: applet.cpp:1091
-#, fuzzy
 #| msgid "OK"
 msgid "&OK"
-msgstr "Εντάξει"
+msgstr "&ΟΚ"
 
 #: applet.cpp:1099
-#, fuzzy
 #| msgid "Yes"
 msgid "&Yes"
-msgstr "Ναι"
+msgstr "Ν&αι"
 
 #: applet.cpp:1106
-#, fuzzy
 #| msgid "No"
 msgid "&No"
-msgstr "Όχι"
+msgstr "Ό&χι"
 
 #: applet.cpp:1113
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
+msgstr "&Ακύρωση"
 
 #: applet.cpp:1150
 msgid "OK"
@@ -205,10 +201,9 @@
 msgstr "Διαδικτυακές Υπηρεσίες"
 
 #: applet.cpp:1896
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Activity"
 msgid "Productivity"
-msgstr " ροσθήκη δραστηριότητας"
+msgstr " αραγωγικότητα"
 
 #: applet.cpp:1897
 msgid "System Information"
@@ -391,7 +386,7 @@
 
 #: extenders/extenderitem.cpp:935
 msgid "Reattach"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη επισύναψης"
 
 #: extenders/extenderitem.cpp:961
 msgid "Close"
@@ -484,7 +479,7 @@
 
 #: private/packages.cpp:127
 msgid "Service Descriptions"
-msgstr ""
+msgstr " εριγραφές υπηρεσιών"
 
 #: private/packages.cpp:154
 msgid "Images for dialogs"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/solid_qt.po #1204236:1204237
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-04 02:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 10:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: backends/hal/haldevice.cpp:73 backends/udisks/udisksdevice.cpp:63
@@ -274,16 +274,14 @@
 msgstr "DVD+RW"
 
 #: backends/hal/haldevice.cpp:763 backends/udisks/udisksdevice.cpp:441
-#, fuzzy
 #| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer"
 msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer"
-msgstr "Κενό DVD+R διπλής στρώσης"
+msgstr "Κενό DVD+RW διπλής στρώσης"
 
 #: backends/hal/haldevice.cpp:765 backends/udisks/udisksdevice.cpp:443
-#, fuzzy
 #| msgid "DVD+R Dual-Layer"
 msgid "DVD+RW Dual-Layer"
-msgstr "DVD+R διπλής στρώσης"
+msgstr "DVD+RW διπλής στρώσης"
 
 #: backends/hal/haldevice.cpp:769 backends/udisks/udisksdevice.cpp:447
 msgid "BD-ROM"
@@ -372,53 +370,51 @@
 msgstr "Εξυπηρετητής Μέσων v3 UPnP "
 
 #: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104
-#, fuzzy
 #| msgid "UPnP devices"
 msgid "UPnP Devices"
 msgstr "Συσκευές UPnP"
 
 #: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105
 msgid "UPnP devices detected on your network"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές UPnP εντοπισμένες στο δίκτυο σας"
 
 #: backends/udisks/udisksmanager.cpp:71
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Storage Drive device type"
 #| msgid "Storage Drive"
 msgid "Storage"
-msgstr "Οδηγός αποθήκευσης"
+msgstr "Αποθήκευση"
 
 #: backends/udisks/udisksmanager.cpp:72
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Storage Access device type"
 #| msgid "Storage Access"
 msgid "Storage devices"
-msgstr " ρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης"
+msgstr "Συσκευές αποθήκευσης"
 
 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:103
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Ac Adapter device type"
 #| msgid "Ac Adapter"
 msgid "A/C Adapter"
 msgstr " ροσαρμογέας εναλλασσόμενου ρεύματος"
 
 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:105
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 #| msgctxt "Battery device type"
 #| msgid "Battery"
 msgctxt "%1 is battery technology"
 msgid "%1 Battery"
-msgstr "Μπαταρία"
+msgstr "%1 Μπαταρία"
 
 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:116
+#, fuzzy
 msgctxt "battery technology"
 msgid "Lithium Ion"
-msgstr ""
+msgstr "Λιθίου Ιονίου"
 
 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:118
+#, fuzzy
 msgctxt "battery technology"
 msgid "Lithium Polymer"
-msgstr ""
+msgstr "Λιθίου  ολυμερές"
 
 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:120
 msgctxt "battery technology"
@@ -441,7 +437,6 @@
 msgstr ""
 
 #: backends/upower/upowerdevice.cpp:128
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Unknown device type"
 #| msgid "Unknown"
 msgctxt "battery technology"
@@ -450,53 +445,48 @@
 
 #: backends/upower/upowermanager.cpp:64
 msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
 
 #: backends/upower/upowermanager.cpp:65
 msgid "Batteries and other sources of power"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρίες και άλλες πηγές ενέργειας"
 
 #: backends/fstab/fstabmanager.cpp:85
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Network Interface device type"
 #| msgid "Network Interface"
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Διεπαφή δικτύου"
+msgstr "Κοινόχρηστα δικτύου"
 
 #: backends/fstab/fstabmanager.cpp:86
 msgid "NFS and SMB shares declared in your system"
-msgstr ""
+msgstr "Κοινόχρηστα NFS και SMB που δηλώθηκαν στο \
σύστημα σας"  
 #: backends/udev/udevmanager.cpp:144
-#, fuzzy
 #| msgid "UPnP devices"
 msgid "Devices"
-msgstr "Συσκευές UPnP"
+msgstr "Συσκευές"
 
 #: backends/udev/udevmanager.cpp:145
 msgid "Devices declared in your system"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές που δηλώθηκαν στο σύστημα σας"
 
 #: backends/udev/udevdevice.cpp:110
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογιστής"
 
 #: backends/udev/udevdevice.cpp:114
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Processor device type"
 #| msgid "Processor"
 msgid "Processor"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #: backends/udev/udevdevice.cpp:116
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Camera device type"
 #| msgid "Camera"
 msgid "Camera"
 msgstr "Κάμερα"
 
 #: backends/udev/udevdevice.cpp:119
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Portable Media Player device type"
 #| msgid "Portable Media Player"
 msgid "Portable Media Player"
@@ -603,11 +593,10 @@
 msgstr "Αναγνώστης έξυπνων καρτών"
 
 #: deviceinterface.cpp:109
-#, fuzzy
 #| msgid "UPnP Internet Gateway Device"
 msgctxt "Internet Gateway device type"
 msgid "Internet Gateway Device"
-msgstr "Συσκευή διαδικτυακής πύλης UPnP"
+msgstr "Συσκευή διαδικτυακής πύλης"
 
 #~ msgid "Blank DVD-R Dual-Layer"
 #~ msgstr "Κενό DVD-R διπλής στρώσης"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic