From kde-commits Fri Dec 03 20:56:56 2010 From: Dimitrios Glentadakis Date: Fri, 03 Dec 2010 20:56:56 +0000 To: kde-commits Subject: branches/stable/l10n-kde4/el Message-Id: <20101203205656.5D0DAAC8A4 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=129140986104984 SVN commit 1203396 by glentadakis: Complete translation M +91 -5 docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po A docs/kdebase-apps/konqueror/config.docbook --- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po #1203395:1203396 @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-20 23:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:54+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,12 +162,16 @@ "SettingsConfigure Shortcuts... . This will launch a dialog box as shown below." msgstr "" +"Για να αλλάξετε τους συνδυασμούς των πλήκτρων συντομεύσεων που χρησιμοποιεί " +"ο &konqueror; επιλέξτε Ρυθμίσεις" +"Ρύθμιση συντομεύσεων.... Θα εμφανιστεί ένα " +"παράθυρο διαλόγου όπως φαίνεται παρακάτω." #. Tag: phrase #: config.docbook:64 #, no-c-format msgid "Shortcut config screenshot 1" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων στιγμιότυπο 1" #. Tag: para #: config.docbook:67 @@ -177,6 +181,9 @@ "keys for and select it by left clicking on the " "name." msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο αναζήτησης για να βρείτε την ενέργεια για την " +"οποία επιθυμείτε να προσθέσετε ή να αλλάξετε τα πλήκτρα συντόμευσης, και " +"επιλέξτε την με αριστερό κλικ στο όνομα." #. Tag: para #: config.docbook:71 @@ -187,12 +194,16 @@ "list view. There you can configure a combination of keys or maybe no key " "binding at all for the selected action." msgstr "" +"Όταν έχετε επιλέξει μια ενέργεια από τη λίστα θα παρατηρήσετε ότι αυτό το " +"αντικείμενο είναι τονισμένο και θα δείτε δύο επιπλέον πλαίσια επιλογής κάτω " +"από αυτό το αντικείμενο στην λίστα. Εκεί μπορείτε να ρυθμίσετε ένα " +"συνδυασμό πλήκτρων ή κανένα συνδυασμό για την επιλεγμένη ενέργεια." #. Tag: phrase #: config.docbook:82 #, no-c-format msgid "Shortcut config screenshot 2" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση συντόμευσης στιγμιότυπο 2" #. Tag: para #: config.docbook:87 @@ -202,6 +213,10 @@ "&kde;'s default value. This is a good choice for most actions, as &kde; " "comes with reasonable key bindings we have thought about." msgstr "" +"Προκαθορισμένο: η επιλεγμένη ενέργεια θα συσχετιστεί με " +"την προκαθορισμένη τιμή του &kde;. Αυτή είναι μια καλή επιλογή για την " +"πλειοψηφία των ενεργειών, αφού το &kde; έρχεται με λογικούς συνδυασμούς " +"πλήκτρων που έχουμε μελετήσει από πριν." #. Tag: para #: config.docbook:91 @@ -215,6 +230,14 @@ "or a function key (⪚ F11) you want to assign to this key " "combination." msgstr "" +"Προσαρμοσμένο: αν αυτή η ενέργεια είναι ενεργοποιημένη, " +"μπορείτε να δημιουργήσετε ένα συνδυασμό πλήκτρων για την επιλεγμένη ενέργεια." +" Πατήστε στο κουμπί με την ετικέτα Καμία ή με την " +"ετικέτα της προηγούμενα επιλεγμένης προσαρμοσμένης συντόμευσης. Τώρα η " +"ετικέτα του κουμπιού αλλάζει σε Είσοδος. Τότε πατήστε " +"οποιοδήποτε πλήκτρο τροποποίησης (&ie; &Shift;, &Ctrl;, ή &Alt;) και έπειτα " +"ένα τυπικό πλήκτρο ή ένα πλήκτρο λειτουργίας (⪚ F11) που " +"επιθυμείτε να αναθέσετε στην συντόμευση πλήκτρων." #. Tag: para #: config.docbook:98 @@ -224,6 +247,9 @@ "button: ." msgstr "" +"Μπορείτε να επαναφέρετε την συντόμευση σε Καμία " +"χρησιμοποιώντας αυτό το κουμπί: ." #. Tag: para #: config.docbook:102 @@ -232,12 +258,15 @@ "Clicking on the Alternate column of a row in the list " "allows to edit the second shortcut for the action." msgstr "" +"Κάνοντας κλικ στην στήλη Εναλλακτική μιας γραμμής στη " +"λίστα σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε την δεύτερη συντόμευση για την " +"ενέργεια." #. Tag: title #: config.docbook:109 #, no-c-format msgid "Other Settings" -msgstr "" +msgstr "Άλλες ρυθμίσεις" #. Tag: para #: config.docbook:110 @@ -247,6 +276,10 @@ "Konqueror... brings up a dialog box which you can " "use to control most aspects of &konqueror;'s behavior." msgstr "" +"Επιλέγοντας ΡυθμίσειςΡύθμιση του " +"Konqueror... εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου " +"από το οποίο μπορείτε να ελέγξετε τις περισσότερες από τις πτυχές " +"συμπεριφοράς του &konqueror;." #. Tag: para #: config.docbook:113 @@ -255,6 +288,8 @@ "It contains these sections which are selected by left clicking on one of the icons at the left of the dialog box:" msgstr "" +"Περιέχει τις ενότητες που θα βρείτε κάνοντας αριστερό<" +"/mousebutton> κλικ σε ένα εικονίδιο στην αριστερή πλευρά του παραθύρου:" #. Tag: para #: config.docbook:117 @@ -263,6 +298,8 @@ "General: " "Configure general &konqueror; behavior" msgstr "" +"Γενικά: " +"Ρύθμιση της γενικής συμπεριφοράς του &konqueror;" #. Tag: para #: config.docbook:119 @@ -271,6 +308,8 @@ "Performance: " "Configure settings that can improve &konqueror; performance" msgstr "" +"Απόδοση: " +"Αλλάξτε ρυθμίσεις που μπορούν να βελτιώσουν την απόδοση του &konqueror;" #. Tag: para #: config.docbook:121 @@ -279,6 +318,8 @@ "Bookmarks: " "Configure the bookmarks home page" msgstr "" +"Σελιδοδείκτες: " +"Ρύθμιση της αρχικής σελίδας των σελιδοδεικτών" #. Tag: para #: config.docbook:123 @@ -287,6 +328,9 @@ "File Management: You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" msgstr "" +"Διαχείριση αρχείων<" +"/ulink>: Μπορείτε να ρυθμίσετε το πως θα συμπεριφέρεται ο Konqueror ως " +"διαχειριστής αρχείων" #. Tag: para #: config.docbook:125 @@ -295,6 +339,9 @@ "View " "Modes: Configure file manager view modes" msgstr "" +"" +"Λειτουργίες προβολής: Ρύθμιση λειτουργιών προβολής της διαχείρισης " +"αρχείων" #. Tag: para #: config.docbook:127 @@ -303,6 +350,8 @@ "Navigation: Configure file manager navigation" msgstr "" +"" +"Πλοήγηση: Ρύθμιση πλοήγησης διαχείρισης αρχείων" #. Tag: para #: config.docbook:129 @@ -311,6 +360,8 @@ "Services: Configure file manager services" msgstr "" +"" +"Υπηρεσίες: Ρύθμιση υπηρεσιών διαχείρισης αρχείων" #. Tag: para #: config.docbook:131 @@ -319,6 +370,8 @@ "General: Configure general file manager settings" msgstr "" +"Γενικά: Ρύθμιση γενικών επιλογών διαχείρισης αρχείων" #. Tag: para #: config.docbook:133 @@ -327,6 +380,8 @@ "File Associations: Configure file associations" msgstr "" +"Συσχετίσεις αρχείων: Ρύθμιση των συσχετίσεων αρχείων" #. Tag: para #: config.docbook:135 @@ -335,6 +390,8 @@ "Trash: Configure " "trash settings" msgstr "" +"Κάδος απορριμάτων: " +"Ρυθμίσεις κάδου απορριμάτων" #. Tag: para #: config.docbook:137 @@ -343,6 +400,8 @@ "Web Browsing: Configure the browser behavior" msgstr "" +"Περιήγηση: " +"Ρύθμιση της συμπεριφοράς του περιηγητή" #. Tag: para #: config.docbook:139 @@ -351,6 +410,8 @@ "Proxy: Configure the " "proxy servers used" msgstr "" +"Διαμεσολαβητής: " +"Ρύθμιση των διαμεσολαβητών που χρησιμοποιούνται" #. Tag: para #: config.docbook:141 @@ -359,6 +420,8 @@ "Appearance: " "Configure how to display web pages" msgstr "" +"Εμφάνιση: " +"Ρύθμιση της εμφάνισης των ιστοσελίδων" #. Tag: para #: config.docbook:143 @@ -367,6 +430,8 @@ "AdBlocK Filters: Configure &konqueror; AdBlocK filters" msgstr "" +"Φίλτρα AdBlock" +": Ρύθμιση των φίλτρων AdBlock του &konqueror;" #. Tag: para #: config.docbook:145 @@ -375,6 +440,9 @@ "Web Shortcuts: " "Configure enhanced browsing" msgstr "" +"Συντομεύσεις ιστού" +": " +"Ρύθμιση της εμπλουτισμένης περιήγησης" #. Tag: para #: config.docbook:147 @@ -383,6 +451,8 @@ "Cache: Configure web " "cache settings" msgstr "" +"Λανθάνουσα μνήμη: " +"Ρύθμιση της λανθάνουσας μνήμης ιστοσελίδων" #. Tag: para #: config.docbook:149 @@ -391,6 +461,8 @@ "History: Configure " "the history sidebar" msgstr "" +"Ιστορικό: Ρύθμιση " +"της πλευρικής μπάρας ιστορικού" #. Tag: para #: config.docbook:151 @@ -399,6 +471,8 @@ "Cookies: Configure " "the way cookies work" msgstr "" +"Cookies: Ρύθμιση " +"του τρόπου με τον οποίο λειτουργούν τα cookies" #. Tag: para #: config.docbook:153 @@ -407,6 +481,8 @@ "Browser Identification: Configure the way Konqueror reports itself" msgstr "" +"Ταυτοποίηση περιηγητή<" +"/ulink>: Ρύθμιση του τρόπου με τον οποίο αναφέρεται ο Konqueror" #. Tag: para #: config.docbook:155 @@ -415,6 +491,8 @@ "Java & " "JavaScript: Configure the behavior of Java and JavaScript" msgstr "" +"Java & " +"JavaScript: Ρύθμιση της συμπεριφοράς της Java και της JavaScript" #. Tag: para #: config.docbook:157 @@ -423,6 +501,8 @@ "Plugins: " "Configure the browser plugins" msgstr "" +"Πρόσθετα: " +"Ρύθμιση των προσθέτων του περιηγητή" #. Tag: para #: config.docbook:160 @@ -432,3 +512,9 @@ "instructions about how to use each of these sections, or you can use the " "What's This? feature." msgstr "" +"Πατώντας το κουμπί Βοήθειαθα έχετε λεπτομερείς " +"οδηγίες σχετικά με την χρήση για καθεμία από τις ενότητες, ή μπορείτε να " +"χρησιμοποιήστε το χαρακτηριστικό Τι είναι αυτό;<" +"/link>." + +