From kde-commits Mon Nov 29 06:15:04 2010 From: Dimitrios Glentadakis Date: Mon, 29 Nov 2010 06:15:04 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/el Message-Id: <20101129061504.36ACBAC8A3 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=129101136632761 SVN commit 1201907 by glentadakis: Update translation M +3 -2 docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po M +12 -9 docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.po M +3 -2 docmessages/kdebase-apps/konqueror_commands.po M +14 -9 docs/kdebase-apps/konqueror/browser.docbook M +6 -6 docs/kdebase-apps/konqueror/commands.docbook --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po #1201906:1201907 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 11:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 06:57+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -665,7 +665,7 @@ #: details-investments.docbook:344 #, no-c-format msgid "Fees" -msgstr "Αμοιβές<title>" +msgstr "<title>Αμοιβές" #. Tag: para #: details-investments.docbook:345 @@ -1051,3 +1051,4 @@ "implemented in &kappname;. These include: Derivatives (options, futures, " "etc), capital gains, and tax reporting for investments." msgstr "" + --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.po #1201906:1201907 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-08 06:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 18:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:04+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -367,9 +367,9 @@ "new page will not be displayed until you left " "click on the tab." msgstr "" -"Χρησιμοποιώντας την επιλογή Άνοιγμα νέων καρτελών στο παρασκήνιοΆνοιγμα νέων καρτελών στο παρασκήνιο στη σελίδα Γενικά στο παράθυρο " -"Ρυθμίσεις, με το πάτημα σε ένα δεσμό κάνετε λήψη της " +"Ρυθμίσεις, με το πάτημα σε ένα δεσμό κάνετε λήψη της " "σελίδας σε μια νέα καρτέλα, αλλά δεν θα γίνει η προβολή της νέας καρτέλας " "μέχρι να πατήσετε αριστερό κλικ σε μια καρτέλα." @@ -425,7 +425,7 @@ "κάνετε λήψη μιας ιστοσελίδας σε αυτήν πληκτρολογώντας το &URL; στην γραμμή " "τοποθεσίας ή κάνοντας μια επιλογή από την γραμμή εργαλείων σελιδοδεικτών ή " "από την σελίδα του ιστορικού από την Πλευρική " -"μπάρα." +"μπάρα." #. Tag: term #: browser.docbook:171 @@ -601,7 +601,7 @@ "τις επιλογές και τα χαρακτηριστικά της νέας σας συντόμευσης ιστού. Το πρώτο " "πεδίο είναι για το ανθρώπινα αναγνώσιμο όνομα του παρόχου της μηχανής " "αναζήτησης. Πρόκειται απλά για το όνομα του παρόχου της μηχανής αναζήτησης. " -"Για παράδειγμα, Google." +"Για παράδειγμα, Google." #. Tag: para #: browser.docbook:232 @@ -621,7 +621,7 @@ "\\{0}. Ο προτεινόμενος τρόπος είναι \\{@} διότι αφαιρεί όλες τις μεταβλητές αίτησης (όνομα=τιμή) από την προκύπτουσα " -"συμβολοσειρά ενώ το \\{0} θα αντικατασταθεί με την " +"συμβολοσειρά ενώ το \\{0} θα αντικατασταθεί με την " "αμετάβλητη συμβολοσειρά του ερωτήματος." #. Tag: para @@ -643,9 +643,11 @@ "from the left of the reference list." msgstr "" "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \\{1} ... \\{n}" -" για να διευκρινίσετε ορισμένες λέξεις από το ερώτημα και \\{όνομα=τιμή στο αίτημα χρήστη. " +" για να διευκρινίσετε ορισμένες λέξεις από το ερώτημα και <" +"userinput>\\{όνομα} για τον καθορισμό μιας τιμής που δίνεται από το <" +"userinput>όνομα=" +"τιμή στο αίτημα χρήστη. " "Επιπλέον είναι πιθανό να οριστούν πολλαπλές αναφορές (ονόματα, αριθμοί και " "συμβολοσειρές) με τη μία, όπως (\\{όνομα1,όνομα2\n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -626,6 +626,7 @@ #, no-c-format msgid "Shows the properties dialog for the currently selected item(s)." msgstr "" +"Εμφανίζει το διάλογο ιδιοτήτων για το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο(α)." #. Tag: term #: commands.docbook:383 @@ -1016,7 +1017,7 @@ "View Document Source." msgstr "" "Εφαρμόζεται μόνο κατά την προβολή μιας ιστοσελίδας που χρησιμοποιεί πλαίσια. " -"Παρόμοιο με το Προβολή πηγαίου κώδικα εγγράφου." +"Παρόμοιο με το Προβολή πηγαίου κώδικα εγγράφου." #. Tag: term #: commands.docbook:664 --- trunk/l10n-kde4/el/docs/kdebase-apps/konqueror/browser.docbook #1201906:1201907 @@ -235,12 +235,12 @@ > του ποντικιού ενώ το ποντίκι βρίσκεται πάνω από την γραμμή των καρτελών (προϋποθέτοντας ότι το ποντίκι σας διαθέτει ένα). Επίσης, με διπλό κλικ στην κενή περιοχή της γραμμής καρτελών ανοίγει μια νέα καρτέλα. Χρησιμοποιώντας την επιλογή Χρησιμοποιώντας την επιλογή Άνοιγμα νέων καρτελών στο παρασκήνιο στη σελίδα Γενικά στο παράθυρο Ρυθμίσεις στο παράθυρο Ρυθμίσεις, με το πάτημα σε ένα δεσμό κάνετε λήψη της σελίδας σε μια νέα καρτέλα, αλλά δεν θα γίνει η προβολή της νέας καρτέλας μέχρι να πατήσετε αριστερό κλικ σε μια καρτέλα. @@ -276,7 +276,7 @@ Αυτό ανοίγει μια νέα, κενή, προβολή σελίδας σε καρτέλα. Μπορείτε τότε να κάνετε λήψη μιας ιστοσελίδας σε αυτήν πληκτρολογώντας το &URL; στην γραμμή τοποθεσίας ή κάνοντας μια επιλογή από την γραμμή εργαλείων σελιδοδεικτών ή από την σελίδα του ιστορικού από την Πλευρική μπάραΠλευρική μπάρα. @@ -406,8 +406,8 @@ Αφού είσαστε εκεί, για να δημιουργήσετε μια νέα συντόμευση ιστού επιλέξτε Νέα... και θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο που θα σας ζητά τις επιλογές και τα χαρακτηριστικά της νέας σας συντόμευσης ιστού. Το πρώτο πεδίο είναι για το ανθρώπινα αναγνώσιμο όνομα του παρόχου της μηχανής αναζήτησης. Πρόκειται απλά για το όνομα του παρόχου της μηχανής αναζήτησης. Για παράδειγμα, Google και θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο που θα σας ζητά τις επιλογές και τα χαρακτηριστικά της νέας σας συντόμευσης ιστού. Το πρώτο πεδίο είναι για το ανθρώπινα αναγνώσιμο όνομα του παρόχου της μηχανής αναζήτησης. Πρόκειται απλά για το όνομα του παρόχου της μηχανής αναζήτησης. Για παράδειγμα, Google. =τιμή) από την προκύπτουσα συμβολοσειρά ενώ το \{0}\{0} θα αντικατασταθεί με την αμετάβλητη συμβολοσειρά του ερωτήματος. \{1} ... \{n} για να διευκρινίσετε ορισμένες λέξεις από το ερώτημα και για να διευκρινίσετε ορισμένες λέξεις από το ερώτημα και \{όνομα} για τον καθορισμό μιας τιμής που δίνεται από το όνομα=τιμή (Λειτουργία διαχειριστή αρχείων) Shows the properties dialog for the currently selected item(s).Εμφανίζει το διάλογο ιδιοτήτων για το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο(α). @@ -1214,8 +1214,8 @@ >Προβολή πηγαίου κώδικα πλαισίου Εφαρμόζεται μόνο κατά την προβολή μιας ιστοσελίδας που χρησιμοποιεί πλαίσια. Παρόμοιο με το Προβολή πηγαίου κώδικα εγγράφουΕφαρμόζεται μόνο κατά την προβολή μιας ιστοσελίδας που χρησιμοποιεί πλαίσια. Παρόμοιο με το Προβολή πηγαίου κώδικα εγγράφου. @@ -2415,13 +2415,13 @@ > &Ctrl;&Shift;LeftRight ΠαράθυροWindow Μετακίνηση καρτέλας δεξιάMove Tab Right