[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/kk/messages/kdebase (silent)
From: Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date: 2010-11-18 23:29:51
Message-ID: 20101118232951.EA281AC8A0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1198563 by sairan:
SVN_SILENT translations update
M +18 -9 drkonqi.po
M +4 -4 filetypes.po
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdebase/drkonqi.po #1198562:1198563
@@ -2,13 +2,14 @@
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
+# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 06:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-04 05:47+0600\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 05:21+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -727,7 +728,7 @@
#: bugzillalib.cpp:653
msgctxt "@info"
msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Жүйеге кірген жоқсыз. Cookie-лері рұқсат \
етілгенін тексеріңіз."
#: debugpackageinstaller.cpp:67
msgctxt "@title:window"
@@ -996,7 +997,7 @@
#: main.cpp:89
msgctxt "@info:shell"
msgid "The thread id of the failing thread"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңылған ағынның идентификаторы"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1743,15 +1744,15 @@
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210
msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running."
-msgstr ""
+msgstr "Kded қызметімен байланыс жоқ. Жегілгенің \
тексеріңіз."
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213
msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation."
-msgstr ""
+msgstr "KCookieServer-ді жүктеу жаңылысы. KDE орнатылымын \
тексеріңіз."
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225
msgid "Failed to communicate with KCookieServer."
-msgstr ""
+msgstr "KCookieServer-мен байланысу жаңылысы."
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233
#, kde-format
@@ -1760,17 +1761,20 @@
"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, "
"you need to allow %1 to set cookies."
msgstr ""
+"KDE желі параметрлерінде cookie-файлдарды \
қабылдау рұқсат " +"етілмеген. Істі бітіру үшін \
%1 дегеннен cookie қабылдауын рұқсат " +"ету керек."
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url"
msgid "Allow %1 to set cookies"
-msgstr ""
+msgstr "%1 cookie-лерін қабылдау"
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242
msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies"
msgid "No, do not allow"
-msgstr ""
+msgstr "Жоқ, қабылдамау"
#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:307
#, kde-format
@@ -2084,6 +2088,9 @@
"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be "
"found after further review."
msgstr ""
+"Пікіріңіз және тәжірибеңіз бойынша,. \
табылған хабарамалар Сіз " +"тап болған қатеге \
ұқасамайды, және әрі қарай шолу нәтиже " \
+"бермейтін сияқты десеңіз, осы батырманы \
басыңыз."
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:183
msgid "Let me check more reports"
@@ -2094,6 +2101,8 @@
"Press this button if you would rather review more reports in order to find a "
"match for the crash you have experienced."
msgstr ""
+"Сіз тап болған қате бұрын хабарлағанның бірі \
екеннін табуға " +"көбірек хабарламаларды шолу \
үшін осы батырманы басыңыз."
#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:190
msgctxt "@info"
--- trunk/l10n-kde4/kk/messages/kdebase/filetypes.po #1198562:1198563
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of filetypes.po to Karakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 06:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:48+0600\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 05:28+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,10 +106,9 @@
"көрсеткенде пайдаланады."
#: filetypedetails.cpp:147
-#, fuzzy
#| msgid "Left Click Action"
msgid "Left Click Action in Konqueror"
-msgstr "Сол жақ шертуінің әрекеті"
+msgstr "Konqueror-дағы Сол жақ түртуінің әрекеті"
#: filetypedetails.cpp:156
msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic