SVN commit 1198194 by glentadakis: Update translation M +18 -4 extragear-office/kmymoney_details-investments.po A kdebase-apps/konqueror_browser.po --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po #1198193:1198194 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-15 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:24+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -339,8 +339,8 @@ "σύμβολο ταιριάζει ακριβώς με το σύμβολο που χρησιμοποιείται από την πηγή " "προσφορών σας. Το Yahoo καλύπτει την πλειοψηφία των αγορών στον κόσμο, και " "απαιτεί μια κατάληξη στο τέλος των συμβόλων εκτός ΗΠΑ. Για παράδειγμα, η " -"Rubicon Limited στη αγορά της Νέας Ζηλανδίας θα πρέπει να αναφερθεί ως " -"RBC.NZ." +"Rubicon Limited στη αγορά της Νέας Ζηλανδίας θα πρέπει να αναφερθεί ως <" +"quote>RBC.NZ." #. Tag: para #: details-investments.docbook:163 @@ -361,6 +361,9 @@ "Use Finance::Quote. This is an option for GnuCash users who are used to this " "style of quotes. Most users can leave this unchecked." msgstr "" +"Χρήση του Finance::Quote. Αυτή είναι μια επιλογή για τους χρήστες του " +"GnuCash που έχουν συνηθίσει αυτό το στυλ προσφορών. Η πλειοψηφία των χρηστών " +"δεν χρειάζεται να το επιλέξει." #. Tag: para #: details-investments.docbook:178 @@ -371,6 +374,10 @@ "and if the investment cannot be found using this source, then experiment " "with the others." msgstr "" +"Διαδικτυακή πηγή. Η διαδικτυακή πηγή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για " +"την συγκεκριμένη επένδυση. Η πιο συνηθισμένη επιλογή είναι Yahoo<" +"/quote>. Δοκιμάστε πρώτα αυτή, και αν δεν μπορείτε να βρείτε την επένδυση " +"χρησιμοποιώντας αυτή την πηγή, τότε πειραματιστείτε με άλλες." #. Tag: para #: details-investments.docbook:187 @@ -381,12 +388,17 @@ "quoted is in pence (1/100), and the stock is denominated in pounds. In this " "case, enter 0,01 for the Factor." msgstr "" +"Συντελεστής. Ένας πολλαπλασιαστής που θα πρέπει να εφαρμόζεται σε προσφορές " +"που λαμβάνονται γι' αυτή την επένδυση. Αυτό είναι πιο συχνά χρειάζεται για " +"μετοχές του Ηνωμένου Βασιλείου για τα οποία η τιμή προσφοράς είναι σε πένες " +"(1/100), και η μετοχή εκφράζεται σε λίρες. Σε αυτή την περίπτωση, εισάγετε " +"0,01 για συντελεστή." #. Tag: title #: details-investments.docbook:199 #, no-c-format msgid "Editing an Investment" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργάζοντας μια επένδυση" #. Tag: para #: details-investments.docbook:201 @@ -993,3 +1005,5 @@ "implemented in &kappname;. These include: Derivatives (options, futures, " "etc), capital gains, and tax reporting for investments." msgstr "" + +