SVN commit 1196659 by glentadakis: Update translation M +45 -13 konqueror_sidebar.po --- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.po #1196658:1196659 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-13 14:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-13 21:55+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,6 +76,11 @@ "clicking on the icon for the visible page will collapse the Sidebar so that " "only the tab icons are visible." msgstr "" +"Περιέχει έναν αριθμό σελίδων σε καρτέλες. Με αριστερό" +" κλικ στο εικονίδιο μιας καρτέλας μπορείτε να δείτε το περιεχόμενό της. Με <" +"mousebutton>αριστερό κλικ στο εικονίδιο της προβαλλόμενης σελίδας " +"συμπτύσσει την πλευρική μπάρα ώστε να είναι ορατά μόνο τα εικονίδια των " +"καρτελών." #. Tag: guilabel #: sidebar.docbook:34 @@ -90,12 +95,15 @@ "This page shows a tree view of your Bookmarks. Left " "click on an item to open it in the main view." msgstr "" +"Αυτή η σελίδα εμφανίζει τους σελιδοδείκτες σας σε προβολή δέντρου. Με <" +"mousebutton>αριστερό κλικ σε ένα αντικείμενο το ανοίγετε στη " +"βασική προβολή." #. Tag: guilabel #: sidebar.docbook:41 #, no-c-format msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό" #. Tag: para #: sidebar.docbook:42 @@ -107,6 +115,11 @@ "clicking and selecting Open in New Window " "from the pop up menu." msgstr "" +"Αυτή η σελίδα εμφανίζει μια προβολή δέντρου του ιστορικού της περιήγησής σας. " +"Με αριστερό κλικ σε ένα αντικείμενο το ανοίγετε στην " +"βασική προβολή, ή μπορείτε να το ανοίξετε σε ένα νέο παράθυρο του &konqueror; " +"με δεξί κλικ και επιλέγοντας Άνοιγμα σε " +"νέο παράθυρο από το αναδυόμενο μενού." #. Tag: para #: sidebar.docbook:47 @@ -117,6 +130,10 @@ ". Selecting Clear History " "will clear out the entire history." msgstr "" +"Μπορείτε να αφαιρέσετε ένα αντικείμενο από το ιστορικό με δεξί<" +"/mousebutton> κλικ σε αυτό και επιλέγοντας Αφαίρεση καταχώρησης<" +"/mousebutton>. Επιλέγοντας Καθαρισμός ιστορικού θα " +"διαγράψετε ολόκληρο το ιστορικό." #. Tag: para #: sidebar.docbook:51 @@ -126,6 +143,10 @@ "click on any entry in the History page also gives you the option of choosing " "whether the entire history is sorted by name or by date." msgstr "" +"Το αναδυόμενο μενού που εμφανίζεται με δεξί κλικ σε " +"μια καταχώρηση στη σελίδα του ιστορικού σας δίνει επίσης την επιλογή να " +"επιλέξετε αν θα γίνεται ταξινόμηση ολόκληρου του ιστορικού ανά όνομα ή ανά " +"ημερομηνία." #. Tag: para #: sidebar.docbook:54 @@ -139,12 +160,21 @@ "information is displayed when you hover the mouse pointer over an item in the " "history page." msgstr "" +"Επιλέγοντας Προτιμήσεις... από το αναδυόμενο μενού " +"εμφανίζεται το άρθρωμα ελέγχου της Πλευρικής μπάρας ιστορικού<" +"/guilabel>. Αυτό το άρθρωμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσετε το " +"μέγιστο μέγεθος του ιστορικού και την ρύθμιση μιας ώρας μετά της οποίας τα " +"αντικείμενα θα αφαιρούνται αυτόματα. Μπορείτε επίσης να ορίσετε διαφορετικές " +"γραμματοσειρές για νέα και παλιά &URL;. Το πλαίσιο ελέγχου " +"Λεπτομερείς υποδείξεις ελέγχει το πλήθος των εμφανιζόμενων " +"πληροφοριών όταν περνάτε το ποντίκι πάνω από ένα αντικείμενο στην σελίδα " +"ιστορικού." #. Tag: guilabel #: sidebar.docbook:65 #, no-c-format msgid "Home Folder" -msgstr "" +msgstr "Προσωπικός φάκελος" #. Tag: para #: sidebar.docbook:66 @@ -162,7 +192,7 @@ #: sidebar.docbook:77 #, no-c-format msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Δίκτυο" #. Tag: para #: sidebar.docbook:78 @@ -193,7 +223,7 @@ #: sidebar.docbook:95 #, no-c-format msgid "Root Folder" -msgstr "" +msgstr "Ριζικός φάκελος" #. Tag: para #: sidebar.docbook:96 @@ -213,7 +243,7 @@ #: sidebar.docbook:108 #, no-c-format msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσίες" #. Tag: para #: sidebar.docbook:109 @@ -260,7 +290,7 @@ #: sidebar.docbook:147 #, no-c-format msgid "Multiple Views" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλές προβολές" #. Tag: para #: sidebar.docbook:148 @@ -290,7 +320,7 @@ #: sidebar.docbook:161 #, no-c-format msgid "Show Configuration Button" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κουμπιού ρύθμισης" #. Tag: para #: sidebar.docbook:162 @@ -307,12 +337,14 @@ "Right clicking on a tab icon brings up a menu with " "the following options:" msgstr "" +"Με δεξί κλικ στο εικονίδιο μιας καρτέλας εμφανίζεται " +"ένα μενού με τις ακόλουθες επιλογές:" #. Tag: guimenuitem #: sidebar.docbook:174 #, no-c-format msgid "Set Name" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός ονόματος" #. Tag: para #: sidebar.docbook:175 @@ -324,7 +356,7 @@ #: sidebar.docbook:180 #, no-c-format msgid "Set URL" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός URL" #. Tag: para #: sidebar.docbook:181 @@ -337,7 +369,7 @@ #: sidebar.docbook:186 #, no-c-format msgid "Set Icon" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός εικονιδίου" #. Tag: para #: sidebar.docbook:187 @@ -349,7 +381,7 @@ #: sidebar.docbook:191 #, no-c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση" #. Tag: para #: sidebar.docbook:192 @@ -361,7 +393,7 @@ #: sidebar.docbook:197 #, no-c-format msgid "Configure Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε την πλευρική μπάρα." #. Tag: para #: sidebar.docbook:198