[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk
From:       Frederik Schwarzer <schwarzerf () gmail ! com>
Date:       2010-11-13 15:32:55
Message-ID: 20101113153255.AE4D3AC89E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1196553 by schwarzer:

sync with stable

 M  +28 -7     kdevexecute.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-sdk/kdevexecute.po #1196552:1196553
@@ -2,20 +2,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008.
-# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2009.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdevexecute\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 06:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 08:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-13 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: executeplugin.cpp:64
 msgid "Execute support"
@@ -31,6 +32,8 @@
 "There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
 "Aborting start."
 msgstr ""
+"Die Startkonfiguration „%1" enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen in "
+"den Argumenten. Ausführung wird abgebrochen."
 
 #: executeplugin.cpp:105
 #, kde-format
@@ -38,6 +41,9 @@
 "A shell meta character was included in the arguments for the launch "
 "configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
 msgstr ""
+"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich in den Argumenten der "
+"Startkonfiguration „%1". Das wird im Moment nicht unterstützt. "
+"Die Ausführung wird abgebrochen."
 
 #: executeplugin.cpp:183
 msgid "No valid executable specified"
@@ -49,6 +55,8 @@
 "There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%"
 "1'. Aborting start."
 msgstr ""
+"Die Startkonfiguration „%1" enthält fehlerhaft maskierte Sonderzeichen im "
+"Feld der Programmdatei. Die Ausführung wird abgebrochen."
 
 #: executeplugin.cpp:198
 #, kde-format
@@ -56,6 +64,10 @@
 "A shell meta character was included in the executable for the launch "
 "configuration '%1', this is not supported currently. Aborting start."
 msgstr ""
+"Ein Sonderzeichen der Shell befindet sich im Feld der Programmdatei der "
+"Startkonfiguration „%1". Das wird im Moment nicht unterstützt. Die "
+"Ausführung "
+"wird abgebrochen."
 
 #: nativeappjob.cpp:68
 #, kde-format
@@ -63,6 +75,9 @@
 "No environment group specified, looks like a broken configuration, please "
 "check run configuration '%1'. Using default environment group."
 msgstr ""
+"Es ist keine Gruppe von Umgebungsvariablen angegeben. Bitte überprüfen Sie "
+"die Startkonfiguration „%1", weil sie anscheinend defekt ist. Die "
+"Standardgruppe von Umgebungsvariablen wird verwendet."
 
 #: nativeappjob.cpp:139
 #, kde-format
@@ -130,10 +145,9 @@
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:62
 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
 #: rc.cpp:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Enter the absolute path to an executable file"
 msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file"
-msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zu einer Programmdatei an"
+msgstr "Geben Sie den Namen einer Programmdatei oder ihren absoluten Pfad an"
 
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:69
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -222,10 +236,9 @@
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:199
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal)
 #: rc.cpp:61
-#, fuzzy
 #| msgid "External Terminal:"
 msgid "Use External Terminal"
-msgstr "Externes Terminal:"
+msgstr "Externes Terminal verwenden"
 
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:209
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
@@ -246,6 +259,8 @@
 "Specifies the action to take for the dependencies before starting the "
 "executable."
 msgstr ""
+"Beschreibt die auszuführenden Aktionen der Abhängigkeiten vor dem Start der "
+"Programmdatei."
 
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:228
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction)
@@ -255,6 +270,9 @@
 "allows there to be parts of a project, upon which the executable does not "
 "directly depend, to be built and/or installed before running the application."
 msgstr ""
+"Die gewählte Aktion wird ausgeführt, bevor die Programmdatei gestartet wird. "
+"Das ermöglicht es Teilen des Projektes, von denen die Programmdatei nicht "
+"direkt abhängt, vor der Ausführung gebaut und/oder installiert zu werden."
 
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:235
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
@@ -308,6 +326,9 @@
 "depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
 "application."
 msgstr ""
+"Diese Liste sollte die Ziele enthalten, von denen die Anwendung zwar nicht "
+"direkt abhängt, die aber eine Aktion vor der Ausführung der Anwendung "
+"erfordern."
 
 #. i18n: file: nativeappconfig.ui:321
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic