[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-11-08 6:08:06
Message-ID: 20101108060806.92582AC89E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1194078 by glentadakis:

Fixed docbook4 markup: mismatched tag


 M  +6 -4      konqueror_basics.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po #1194077:1194078
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-06 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 07:06+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -313,8 +313,9 @@
 msgstr ""
 "Το <interface>παράθυρο</interface> το βασικό μέρος του \
&konqueror; μπορεί να "  "εμφανίζει τα περιεχόμενα \
ενός καταλόγου, ιστοσελίδας, εγγράφου ή \
                εικόνας. "
-"Χρησιμοποιώντας το μενού <link linkend=\"menu-window\"> \
                αράθυρο<guimenu> "
-"μπορείτε να διαχωρίσετε το βασικό παράθυρο \
του </guimenu> σε μια ή " +"Χρησιμοποιώντας το μενού \
<link linkend=\"menu-window\"><guimenu> αράθυρο<" +"/guimenu></link> "
+"μπορείτε να διαχωρίσετε το βασικό παράθυρο \
του &konqueror; σε μια ή "  "περισσότερες προβολές, \
χρήσιμο για λειτουργίες συρσίματος και \
απόθεσης, ή "  "ρυθμίστε το ώστε να περιέχει δύο \
ή περισσότερες προβολές σε καρτέλες."  
@@ -656,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 "Αν έχετε ενεργοποιήσει το <guilabel>δεξί κλικ \
πάει πίσω στο ιστορικό</"  "guilabel> στις <link \
                linkend=\"othersettings\">ρυθμίσεις</link> του "
-"&konqueror; ένα απλό <mousebutton>δεξί<link linkend=\"othersettings\"> \
κλικ " +"&konqueror; ένα απλό <mousebutton>δεξί</mousebutton> κλικ \
"  "μεταφράζεται σαν ένα κλικ στο κουμπί <guibutton> \
ίσω</guibutton>. Σε αυτή "  "την περίπτωση μπορείτε να \
έχετε πρόσβαση στο σχετικό μενού μετακινώντας \
το "  "ποντίκι με το <mousebutton>δεξί</mousebutton> κλικ \
πατημένο." @@ -863,3 +864,4 @@
 "δεν μπορούν να προβληθούν από άλλους \
περιηγητές. Αν πραγματικά θέλετε να το "  \
"κάνετε μπορείτε να επισκεφθείτε την \
τεκμηρίωση στο διαδίκτυο <ulink url="  \
"\"http://docs.kde.org\">https://docs.kde.org</ulink>." +


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic