[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-11-04 6:22:31
Message-ID: 20101104062231.DB36FAC89B () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1192826 by glentadakis:

Update translation for greek language


 M  +8 -1      konqueror_basics.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po #1192825:1192826
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 21:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 07:21+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,6 +224,13 @@
 "</menuchoice>, a brief description of what that icon does will appear when you "
 "hover the pointer over it."
 msgstr ""
+"Η <interface>Γραμμή εργαλείων</interface> περιέχει \
εικονίδια για τις " +"συνηθισμένες λειτουργίας. \
 ατώντας <mousebutton>αριστερό</mousebutton> κλικ σε " +"ένα \
εικονίδιο το ενεργοποιείτε. Αν έχετε \
ενεργοποιήσει την εμφάνιση υποδείξεων " +"από \
το &systemsettings; κάνοντας χρήση του <guilabel>Ρύθμιση \
κουμπιών</guilabel> " +"στο <menuchoice><guimenu>Εμφάνιση \
χώρου εργασίας</guimenu> <guisubmenu>" +"Διακοσμήσεις \
παραθύρου</guisubmenu></menuchoice>, μια σύντομη \
περιγραφή με το τι " +"κάνει το συγκεκριμένο \
κουμπί θα εμφανιστεί περνώντας το ποντίκι από \
πάνω του."  
 #. Tag: para
 #: basics.docbook:105


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic