[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim (silent)
From:       Sairan Kikkarin <sairan () computer ! org>
Date:       2010-09-01 2:25:10
Message-ID: 20100901022510.499AEAC857 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1170474 by sairan:

SVN_SILENT translations update

 M  +37 -29    blogilo.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/kk/messages/kdepim/blogilo.po #1170473:1170474
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:25+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-01 08:20+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,126 +199,134 @@
 #: src/composer/bilboeditor.cpp:305
 msgctxt "Sets text direction as right to left"
 msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Оңнан солға"
 
 #: src/composer/bilboeditor.cpp:319
 msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr " еттелген тізім"
 
 #: src/composer/bilboeditor.cpp:323
 msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr " еттелмеген тізім"
 
 #: src/composer/bilboeditor.cpp:327
 msgid "Split text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді бөлу"
 
 #: src/composer/medialistwidget.cpp:38
 msgid "Edit properties"
-msgstr ""
+msgstr "Қасиеттерін өзгерту"
 
 #: src/composer/medialistwidget.cpp:40 src/toolbox.cpp:554
 msgid "Copy URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ін көшіріп алу"
 
 #: src/composer/medialistwidget.cpp:42
 msgid "Remove media"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедианы өшіру"
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 src/composer/bilbobrowser.cpp:82
 msgid "Get blog style"
-msgstr ""
+msgstr "Блог стилі"
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 src/composer/bilbobrowser.cpp:85
 msgid "View post in the blog style"
-msgstr ""
+msgstr "Жазуды блог стилінде қарау"
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 src/composer/bilbobrowser.cpp:123
 msgid "loading page items..."
-msgstr ""
+msgstr "беттегілерін жүктеп алу"
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:127 src/composer/bilbobrowser.cpp:151
 msgid "Please select a blog, then try again."
-msgstr ""
+msgstr "Блогты таңдап, қайталап көріңіз"
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 src/composer/bilbobrowser.cpp:152
 msgid "Select a blog"
-msgstr ""
+msgstr "Блогты таңдаңыз"
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:132 src/composer/bilbobrowser.cpp:157
 msgid "Fetching blog style from the web..."
-msgstr ""
+msgstr "Блог стилін Тордан алу..."
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:146 src/composer/bilbobrowser.cpp:171
 msgid "Blog style fetched."
-msgstr ""
+msgstr "Блог стилі алынды."
 
 #: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:158 src/composer/bilbobrowser.cpp:189
 #: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/toolbox.cpp:241
 msgid "An error occurred in the latest transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы әрекет кезінде бір қате орын алды."
 
 #: src/composer/bilbobrowser.cpp:191
 msgid "Operation canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Әрекет доғарылды."
 
 #: src/composer/htmleditor.cpp:84
 msgid "Dynamic Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Динамикалық сөздер тасымалдауы"
 
 #: src/composer/htmleditor.cpp:88
 msgid "Show line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Жол нөмірлері көрсетілсін"
 
 #: src/composer/htmleditor.cpp:92
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрлері"
 
 #: src/composer/stylegetter.cpp:55
 msgid "Cannot fetch the selected blog style."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған блог стилі алынбады."
 
 #: src/composer/stylegetter.cpp:171
 msgid "Cannot get html file."
-msgstr ""
+msgstr "HMTL файлы алынбады."
 
 #: src/composer/stylegetter.cpp:203
 #, kde-format
 msgid "Cannot write data to file %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 файлына дерек жазылмады"
 
 #: src/addeditblog.cpp:53
 msgid "Add a new blog"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа блогты қосу"
 
 #: src/addeditblog.cpp:70
 msgid "Edit blog settings"
-msgstr ""
+msgstr "Блог параметрлерін өзгерту"
 
 #: src/addeditblog.cpp:111
 msgid "You have to set the username, password and URL of your blog or website."
 msgstr ""
+"Пайдаланушы атауын, паролін және блог не \
веб-сайтыңыздың " +"URL-адресін келтіру керек."
 
 #: src/addeditblog.cpp:112
 msgid "Incomplete fields"
-msgstr ""
+msgstr "Толтырыылмаған өрістер"
 
 #: src/addeditblog.cpp:115
 msgid "Trying to guess blog and API type..."
-msgstr ""
+msgstr "Блог және API түрін анықтау талпынысы..."
 
 #: src/addeditblog.cpp:163 src/addeditblog.cpp:226
 msgid ""
 "Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually."
 msgstr ""
+"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually."
 
 #: src/addeditblog.cpp:229
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC "
 "interface and is trying to use it.\n"
 "The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the "
 "server supports it."
 msgstr ""
+"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC "
+"interface and is trying to use it.\n"
+"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the "
+"server supports it."
 
 #. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel)
@@ -642,7 +650,7 @@
 #: src/mainwindow.cpp:306
 msgctxt "Configure Page"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша"
 
 #: src/mainwindow.cpp:447
 msgid "You have to select a blog to publish this post to."
@@ -1349,7 +1357,7 @@
 #: rc.cpp:261 rc.cpp:261
 msgctxt "Advanced configurations"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша"
 
 #. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic