[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdebase (silent)
From: Cristina Yenyxe González García <cristina.yenyxe () gma
Date: 2010-08-18 18:49:37
Message-ID: 20100818184937.8AA29AC857 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1165288 by cristinayenyxeg:
SVN_SILENT Spanish translation update
M +6 -7 nepomuk.po
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdebase/nepomuk.po #1165287:1165288
@@ -12,8 +12,9 @@
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 01:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 11:24+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 20:41+0200\n"
+"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>"
+"\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -232,7 +233,7 @@
msgctxt "@info - notification message"
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while."
msgstr ""
-"Convirtiendo los datos de Nepomuk al nuevo motor. Puede llevar un rato."
+"Convirtiendo los datos de Nepomuk al nuevo motor. Puede que tarde un rato."
#: services/storage/repository.cpp:269
msgctxt "@info - notification message"
@@ -268,8 +269,7 @@
#: server/main.cpp:91
msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services"
-msgstr ""
-"Servidor de Nepomuk - Gestiona el almacenamiento y servicios de Nepomuk"
+msgstr "Servidor de Nepomuk - Gestiona el almacenamiento y servicios de Nepomuk"
#: server/main.cpp:93 servicestub/main.cpp:72
msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg"
@@ -508,8 +508,7 @@
#. i18n: file: kcm/nepomukconfigwidget.ui:158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkIndexRemovableMedia)
#: rc.cpp:62
-msgid ""
-"Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted"
+msgid "Index the files on removable media like USB sticks when they are mounted"
msgstr ""
"Indexar los archivos de medios extraíbles, como lápices USB, cuando se monten"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic