[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/docmessages/extragear-office
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2010-08-06 6:09:55
Message-ID: 20100806060955.3D075AC7CA () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1159754 by ltoscano:

Translation updates by Marco Poletti.

CCMAIL: poletti.marco@gmail.com


 M  +3 -8      kmymoney_details-reconciliation.po  
 M  +13 -17    kmymoney_faq.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reconciliation.po #1159753:1159754
@@ -5,13 +5,13 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-29 03:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Poletti <poletti.marco@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/playground/office/doc/kmymoney/details-"
 "reconciliation.docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 966679\n"
@@ -311,12 +311,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: details-reconciliation.docbook:194
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "When you run the reconciliation wizard on this account the next time, "
-#| "&kappname; remembers the values you entered when you previously ran the "
-#| "wizard, and you will be able to change them, if necessary. In this case, "
-#| "the initial screen of of the wizard is different, to remind you of this."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When you run the reconciliation wizard on this account the next time, "
 "&kappname; remembers the values you entered when you previously ran the "
--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po #1159753:1159754
@@ -5,13 +5,13 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 03:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 18:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Poletti <poletti.marco@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/extragear/office/doc/kmymoney/faq.docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 1154526\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -339,8 +339,8 @@
 "Usually the reason for this is that you didn't run 'make install' as root. "
 "See the previous question/answer for more information."
 msgstr ""
-"Di solito la ragione è che non hai eseguito  «make install » come root. Vedi la "
-"domanda e la risposta precedente per maggiori informazioni."
+"Di solito la ragione è che non hai eseguito  «make install » come root. Vedi "
+"la domanda e la risposta precedente per maggiori informazioni."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:189
@@ -475,16 +475,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:262
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "First, &kappname; uses the &kde; settings for language, so first, make "
-#| "sure that your region and language settings are correct. If they are, the "
-#| "most likely reason is that no one has offered to translate it yet. "
-#| "Translating &kde;/&Qt;-based applications is very simple, and does not "
-#| "require any programming skills. If you would like to translate &kappname; "
-#| "into your language, please post a message to the &kappname; Developers "
-#| "List at &devlist;, and we will give you the details on how you can easily "
-#| "provide a translation for us."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First, &kappname; uses the &kde; settings for language, so first, make sure "
 "that your region and language settings are correct. If they are, the most "
@@ -505,9 +496,14 @@
 "offerto per tradurre il programma in quella lingua. La traduzione delle "
 "applicazioni basate su &kde;/&Qt; è molto semplice, e non richiede "
 "conoscenze di programmazione. Se vuoi tradurre &kappname; nella tua lingua, "
-"invia un messaggio alla lista degli sviluppatori di &kappname; (&devlist;), "
-"e ti daremo tutte le informazioni per poterci fornire facilmente una "
-"traduzione."
+"manda un messaggio alla <ulink url=\"http://l10n.kde.org/teams-list.php"
+"\">mailing list del gruppo di traduzione</ulink> di quella lingua.Se non "
+"trovi la tua lingua nell'elenco o non riesci a contattare i membri del "
+"gruppo, manda un messaggio direttamente alla <ulink url=\"mailto:kde-i18n-"
+"doc@kde.org\">mailing list per i traduttori di KDE</ulink> (è necessario "
+"<ulink url=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc"
+"\">registrarsi</ulink>) e ti daremo tutte le informazioni per poterci "
+"fornire facilmente una traduzione di &kappname;."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:281
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic