[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages
From:       Thomas Reitelbach <tr () erdfunkstelle ! de>
Date:       2010-06-25 5:24:26
Message-ID: 20100625052426.2F6EBAC8DD () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1142466 by reitelbach:

Translation updates


 M  +13 -7     kdebase/kcmlocale.po  
 M  +10 -15    kdebase/kwin.po  
 M  +7 -3      kdebase/plasma-windowed.po  
 M  +4 -4      kdebase/processui.po  
 M  +33 -33    kdelibs/kdecalendarsystems.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase/kcmlocale.po #1142465:1142466
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Übersetzung von kcmlocale.po ins Deutsche
 # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
 # Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2010.
 # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: kcmlocale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 04:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 07:05+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -680,7 +680,6 @@
 "„am".</td> </tr> </table>"
 
 #: localetime.cpp:561
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<table><tr><td><b>YYYY</b></td><td>The year with century as a decimal "
 #| "number.</td></tr><tr><td><b>YY</b></td><td>The year without century as a "
@@ -723,7 +722,14 @@
 "tr><tr><td><b>tT</b></td><td>Der Tag des Monats als Zahl (1–31).</td></"
 "tr><tr><td><b>WOCHENTAGKURZ</b></td><td>Die ersten zwei Zeichen des "
 "Wochentages.</td></tr><tr><td><b>WOCHENTAG</b></td> <td>Der volle Name des "
-"Wochentages.</td></tr></table>"
+"Wochentages.</td></tr><tr><td><b>JAHREPOCHE</b></td><td>Das Jahr als Epoche "
+"im lokalen Format (z. B. 2000 n Chr.).</td></tr><tr><td><b>EPOCHEKURZ</"
+"b></td><td>Der Kurzname der Epoche.</td></tr><tr><td><b>JAHRINEPOCHE</b></td>"
+"<td>Das Jahr in der Epoche als Dezimalzahl.</td></tr><tr><td><b>"
+"TAGDESJAHRES</b></"
+"td><td>Der Tag im Jahr als Dezimalzahl.</td></tr><tr><td><b>WOCHEISO</b></"
+"td><td>Die ISO-Woche als Dezimalzahl.</td></tr><tr><td><b>WOCHTENTAGISO</"
+"b></td><td>Der Tag in der ISO-Woche als Dezimalzahl.</td></tr></table>"
 
 #: localetime.cpp:588
 msgid ""
@@ -804,8 +810,8 @@
 "<p>This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead "
 "of the Christian Era (AD/BC).</p>"
 msgstr ""
-"<p>Diese Einstellung legt fest, ob spezielle Formen von Monatsnamen bei "
-"Datumsangaben verwendet werden sollen.</p>"
+"<p>Diese Einstellung legt fest, ob die „Common Era" (CE/BCE) anstelle der "
+"„Christian Era" (AD/BC) verwendet werden soll.</p>"
 
 #: localetime.cpp:648
 msgctxt "Day name list, option for no day of religious observance"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase/kwin.po #1142465:1142466
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kwin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-15 05:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 17:29+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 07:07+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -609,29 +609,26 @@
 
 #: kwinbindings.cpp:225
 msgid "Toggle Floating"
-msgstr ""
+msgstr "Schwebende Fenster ein-/ausschalten"
 
 #: kwinbindings.cpp:227
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch to Desktop 1"
 msgid "Switch Focus Left"
-msgstr "Auf Arbeitsfläche 1 umschalten"
+msgstr "Fokus nach links legen"
 
 #: kwinbindings.cpp:228
 msgid "Switch Focus Right"
-msgstr ""
+msgstr "Fokus nach rechts legen"
 
 #: kwinbindings.cpp:229
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch One Desktop Up"
 msgid "Switch Focus Up"
-msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben"
+msgstr "Fokus nach oben legen"
 
 #: kwinbindings.cpp:230
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch One Desktop Down"
 msgid "Switch Focus Down"
-msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten"
+msgstr "Fokus nach unten legen"
 
 #: kwinbindings.cpp:231
 msgid "Move Window Left"
@@ -755,10 +752,9 @@
 msgstr "Arbeitsfläche anzeigen"
 
 #: tiling.cpp:70
-#, fuzzy
 #| msgid "Disabled"
 msgid "Tiling Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+msgstr ""
 
 #: tiling.cpp:76
 msgid "Tiling Enabled"
@@ -767,7 +763,7 @@
 #: tilinglayoutfactory.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Layout changed to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Das Layout wurde geändert zu „%1""
 
 #: useractions.cpp:77
 msgid "Keep &Above Others"
@@ -830,11 +826,10 @@
 msgstr "Gesamte Gruppe sch&ließen"
 
 #: useractions.cpp:198
-#, fuzzy
 #| msgid "Close Window"
 msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
 msgid "&Float Window"
-msgstr "Fenster schließen"
+msgstr ""
 
 #: useractions.cpp:214
 msgid "Ad&vanced"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase/plasma-windowed.po #1142465:1142466
@@ -3,13 +3,14 @@
 #
 # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
 # Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2010.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 05:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:52+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 07:08+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,10 +21,12 @@
 #: main.cpp:28
 msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
 msgstr ""
+"Verwendete Shell zum Laden von Plasma-Miniprogrammen als eigenständige "
+"Anwendung."
 
 #: main.cpp:34
 msgid "Plasma Widgets shell"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma-Shell"
 
 #: main.cpp:36
 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
@@ -72,3 +75,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "schwarzerf@gmail.com"
+
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdebase/processui.po #1142465:1142466
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
 # Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
 # Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2010.
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Project-Id-Version: processui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-16 04:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 17:06+0200\n"
-"Last-Translator: Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 07:08+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1560,7 +1560,7 @@
 #: ProcessModel.cc:1322 ProcessModel.cc:1386
 #, kde-format
 msgid "<br/>Number of threads: %1"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>Anzahl der Threads: %1"
 
 #: ProcessModel.cc:1324
 #, kde-format
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po #1142465:1142466
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2004.
 # Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2006.
 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006, 2007, 2009.
 # Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
@@ -18,8 +18,8 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-06 04:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-23 22:45+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 07:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,19 +31,19 @@
 #: kcalendarsystemjalali.cpp:72
 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 msgid "Anno Persico"
-msgstr ""
+msgstr "Anno Persico"
 
 #: kcalendarsystemjalali.cpp:73
 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "AP"
-msgstr ""
+msgstr "AP"
 
 #: kcalendarsystemjalali.cpp:74
 #, c-format
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemjalali.cpp:338
 msgctxt "of Farvardin short"
@@ -353,7 +353,7 @@
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:65 kcalendarsystemgregorian.cpp:91
 msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
@@ -383,7 +383,7 @@
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemgregorianproleptic.cpp:326 kcalendarsystemgregorian.cpp:330
 #: kcalendarsystemjulian.cpp:339
@@ -733,19 +733,19 @@
 #: kcalendarsystemhijri.cpp:64
 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
 msgid "Anno Hegirae"
-msgstr ""
+msgstr "Anno Hegirae"
 
 #: kcalendarsystemhijri.cpp:65
 msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "AH"
-msgstr ""
+msgstr "AH"
 
 #: kcalendarsystemhijri.cpp:66
 #, c-format
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemhijri.cpp:329 kcalendarsystemhijri.cpp:360
 msgid "of Muharram"
@@ -1029,19 +1029,19 @@
 #: kcalendarsystemethiopian.cpp:48
 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
 msgid "Amata Mehrat"
-msgstr ""
+msgstr "Amata Mehrat"
 
 #: kcalendarsystemethiopian.cpp:49
 msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
 
 #: kcalendarsystemethiopian.cpp:50
 #, c-format
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemethiopian.cpp:223
 msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
@@ -1376,19 +1376,19 @@
 #: kcalendarsystemcoptic.cpp:45
 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
 msgid "Anno Martyrum"
-msgstr ""
+msgstr "Anno Martyrum"
 
 #: kcalendarsystemcoptic.cpp:46
 msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
 msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
 
 #: kcalendarsystemcoptic.cpp:47
 #, c-format
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemcoptic.cpp:321
 msgctxt "Coptic month 1 - ShortNamePossessive"
@@ -1721,16 +1721,15 @@
 msgstr "Tkyriakē"
 
 #: kcalendarsystemindiannational.cpp:71
-#, fuzzy
 #| msgid "Safar"
 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
 msgid "Saka Era"
-msgstr "Safar"
+msgstr "Saka Era"
 
 #: kcalendarsystemindiannational.cpp:72
 msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SE"
 
 #: kcalendarsystemindiannational.cpp:73
 #, c-format
@@ -1738,7 +1737,7 @@
 "(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
 "2000 SE"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemindiannational.cpp:321
 msgctxt "Indian National month 1 - ShortNamePossessive"
@@ -2053,19 +2052,19 @@
 #: kcalendarsystemhebrew.cpp:281
 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
 msgid "Anno Mundi"
-msgstr ""
+msgstr "Anno Mundi"
 
 #: kcalendarsystemhebrew.cpp:282
 msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
 
 #: kcalendarsystemhebrew.cpp:283
 #, c-format
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemhebrew.cpp:805
 msgid "of Tishrey"
@@ -2204,7 +2203,7 @@
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemjulian.cpp:84
 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
@@ -2231,7 +2230,7 @@
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
@@ -2252,7 +2251,7 @@
 "(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
 "e.g. Meiji 22"
 msgid "%EC %Ey"
-msgstr ""
+msgstr "%EC %Ey"
 
 #: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
@@ -2273,7 +2272,7 @@
 "(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
 "1, e.g. Taishō 22"
 msgid "%EC %Ey"
-msgstr ""
+msgstr "%EC %Ey"
 
 #: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
@@ -2294,7 +2293,7 @@
 "(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
 "e.g. Shōwa 22"
 msgid "%EC %Ey"
-msgstr ""
+msgstr "%EC %Ey"
 
 #: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
 msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
@@ -2315,7 +2314,7 @@
 "(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
 "1, e.g. Heisei 22"
 msgid "%EC %Ey"
-msgstr ""
+msgstr "%EC %Ey"
 
 #: kcalendarsystemjapanese.cpp:287
 msgctxt "Japanese year 1 of era"
@@ -2337,7 +2336,7 @@
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
 msgid "%Ey %EC"
-msgstr ""
+msgstr "%Ey %EC"
 
 #: kcalendarsystemminguo.cpp:55
 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
@@ -2347,11 +2346,12 @@
 #: kcalendarsystemminguo.cpp:56
 msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
 msgid "ROC"
-msgstr ""
+msgstr "ROC"
 
 #: kcalendarsystemminguo.cpp:57
 #, c-format
 msgctxt ""
 "(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
 msgid "%EC %Ey"
-msgstr ""
+msgstr "%EC %Ey"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic