[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/fr/messages/extragear-office
From: Stephane Mankowski <stephane () mankowski ! fr>
Date: 2010-03-22 16:02:22
Message-ID: 20100322160222.D25FCAC86C () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1106360 by smankowski:
french translation
M +14 -12 skrooge.po
--- trunk/l10n-kde4/fr/messages/extragear-office/skrooge.po #1106359:1106360
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: skrooge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 22:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane MANKOWSKI <stephane@mankowski.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,7 @@
#: skrooge_monthly/skgmonthlypluginwidget.cpp:150
msgctxt "Message"
-msgid ""
-"The monthly report has not yet been computed: click on refresh to do so."
+msgid "The monthly report has not yet been computed: click on refresh to do so."
msgstr ""
"Ce rapport mensuel n'a pas été encore calcul : cliquez sur rafraîchir pour "
"le faire !"
@@ -314,7 +313,7 @@
#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:138
#, kde-format
msgid "Developer of plugin '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Developper du module '%1'"
# "because of" -> "because"
#: skgbasegui/skgmainpanel.cpp:175
@@ -548,8 +547,7 @@
#: skgbasegui/skgtabpage.cpp:188
msgctxt "Question"
-msgid ""
-"Page has been modified. Do you want to update it with the current state?"
+msgid "Page has been modified. Do you want to update it with the current state?"
msgstr ""
"La page a été modifiée. Voulez-vous la mettre à jour avec l'état actuel ?"
@@ -1552,8 +1550,7 @@
#: skrooge_search/skgsearchplugin.cpp:256
msgctxt "Description of a tips"
-msgid ""
-"<p>... skrooge can search and automatically process some operations.</p>"
+msgid "<p>... skrooge can search and automatically process some operations.</p>"
msgstr ""
"<p>... skrooge peut rechercher et traiter automatiquement des opérations.</p>"
@@ -3982,8 +3979,7 @@
#: skrooge_categories/skgcategoriesplugin.cpp:165
msgctxt "Description of a tips"
msgid "<p>... categories can be reorganized by drag & drop.</p>"
-msgstr ""
-"<p>... les catégories peuvent être réorganisés par glisser-déposer.</p>"
+msgstr "<p>... les catégories peuvent être réorganisés par glisser-déposer.</p>"
#: skrooge_categories/skgcategoriespluginwidget.cpp:212
#, kde-format
@@ -4450,8 +4446,7 @@
msgstr "Ouvrir le profilage"
#: skg_debug/skgdebugplugin.cpp:91
-msgctxt ""
-"Noun, a plugin allowing to access the SQLite database, useful to debug"
+msgctxt "Noun, a plugin allowing to access the SQLite database, useful to debug"
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
@@ -4687,6 +4682,13 @@
"\n"
"Read the Skrooge documentation for more details."
msgstr ""
+"Définissez votre requette ici. Double cliquez sur un élément de la liste de "
+"gauche pour l'ajouter puis sur la requette définie dans la table.\n"
+"\n"
+"Il y a une relation \"Et\" entre les colonnes, et une relation \"Ou\" entre "
+"les lignes.\n"
+"\n"
+"Lisez la documentation de Skrooge pour plus de détails."
#. i18n: file: skgbasegui/skgbasegui_settings.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (icon_in_system_tray), group (Main Panel)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic