[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/kdebase
From:       Petros Vidalis <p_vidalis () hotmail ! com>
Date:       2010-03-09 14:02:01
Message-ID: 1268143321.375454.14745.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1101164 by pvidalis:



 M  +31 -1     processui.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdebase/processui.po #1101163:1101164
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: processui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-04 04:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 16:01+0200\n"
 "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -436,6 +436,36 @@
 "inside the kernel and are not real processes.  As such, many of the fields "
 "(such as Username) do not apply.\n"
 msgstr ""
+"<qt>Αλλάξτε τις διεργασίες που εμφανίζονται \
και πως εμφανίζονται. Η εμφάνιση " +"των \
διεργασιών" +"μπορεί να επεκταθεί περισσότερο \
χρησιμοποιώντας το φίλτρο κειμένου στην " \
+"Γρήγορη Αναζήτηση Quick Search text filter.<p>\n" +"<table>\n"
+"<tr><td>Όλες οι διεργασίες</td><td>Εμφάνιση όλων των \
διεργασιών του " +"συστήματος.</td></"
+"tr>\n"
+"<tr><td>Όλες οι διεργασίες, δέντρο</td><td>Εμφάνιση \
όλων των διεργασιών του " +"συστήματος, σε  "
+"ιεραρχική μορφή χρησιμοποιώντας τις \
πληροφορίες του γονικού ID.</td></tr>\n" \
+"<tr><td>Διεργασίες συστήματος</td><td>Εμφάνιση όλων \
των εκτελούμενων " +"διεργασιών από τον \
υπερχρήστη και ως χρήστης" +"που δεν μπορεί να \
εισέλθει στο σύστημα.</td></tr>\n" +"<tr><td>Διεργασίες \
Χρήστη</td><td>Εμφάνιση των εκτελούμενων \
διεργασιών από " +"τον μη-υπερχρήστη, οποίος \
μπορεί να εισέλθει στο σύστημα.</td></tr>\n" \
+"<tr><td>Δικές μου διεργασίες</td><td>Εμφάνιση των \
εκτελούμενων διεργασιών " +"από τον χρήστη που \
είναι και ιδιοκτήτης της διεργασίας \
αυτής.</td></tr>\n" +"<tr><td>Μόνο \
προγράμματα</td><td>Εμφάνιση διεργασιών οι \
οποίες εκτελούνται " +"από ένα χρήστη που \
μπορεί να εισέλθει στο σύστημα και είναι " \
+"συνδεδεμένες σε ένα τερματικό ή έχουν το \
λιγότερο ένα παράθυρο X11</td></tr>" +"\n"
+"</table>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Τεχνικές πληροφορίες:</i><br>\n"
+"Οι διεργασίες με πολλαπλά νήματα \
εμφανίζονται ως μία διεργασία και δεν " \
+"υπάρχει ειδική μεταχείριση για αυτές.<br>\n" +"Τα \
νήματα του πυρήνα εμφανίζονται σαν κανονικές \
διεργασίες, αλλά στην " +"πραγματικότητα \
εκτελούνται μέσα στον πυρήνα και δεν είναι \
πραγματικές. " +"Έτσι πολλά από τα πεδία (όπως το \
όνομα χρήστη) δεν εφαρμόζονται.\n"  
 #. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic