[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4 (silent)
From:       Chusslove Illich <caslav.ilic () gmx ! net>
Date:       2010-02-28 15:47:02
Message-ID: 1267372022.478213.6113.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1097169 by ilic:

SVN_SILENT: Summit scatter.

 M  +41 -53    sr/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po \
  A             sr/messages/extragear-network/konversation.po  
 A             sr@ijekavian/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po \
  A             sr@ijekavian/messages/extragear-network/konversation.po  
 A             sr@ijekavianlatin/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po \
  A             sr@latin/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po \



--- trunk/l10n-kde4/sr/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po \
#1097168:1097169 @@ -1,21 +1,21 @@
-# translation of desktop_extragear-network.po to Serbian
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation.po into Serbian.
+# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009, 2010.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop_extragear-network\n"
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-29 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:26+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 16:38+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Accelerator-Marker: \n"
 "X-Text-Markup: xmlents\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 #: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:40
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
-msgstr "„Велики предзнаци" од Дарија Абатијанија \
(Dario Abatianni)" +msgstr "„Велики предзнаци" Дарија \
Абатијанија"  
 #: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -38,7 +38,7 @@
 #: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:41
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
-msgstr "„Божићна тема" од Кеничира Такахашија \
(Kenichiro Takahashi)" +msgstr "„Божићна тема" Кеничира \
Такахашија"  
 #: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -48,7 +48,7 @@
 #: data/images/nickicons/classic/index.desktop:43
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
-msgstr "„LED" од Дарија Абатијанија (Dario Abatianni)"
+msgstr "„ЛЕД" Дарија Абатијанија"
 
 #: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -58,20 +58,17 @@
 #: data/images/nickicons/default/index.desktop:40
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
-msgstr ""
+msgstr "„Кисеоник" Нуна Пињеира"
 
 #: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Default Theme"
 msgctxt "Name"
 msgid "KDE 3 Default Theme"
-msgstr "Подразумевана тема"
+msgstr "Подразумевана тема КДЕ‑а 3"
 
 #: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:32
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
-msgstr "„Једноставно" од Шинтара Мацуоке (Shintaro \
Matsuoka)" +msgstr "„Једноставно" Шинтара Мацуоке"
 
 #: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -81,7 +78,7 @@
 #: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:39
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
-msgstr "„Насмејано" украо из Kopete-а Џон Тапсел (John \
Tapsell)" +msgstr "„Насмејано" украо из Копетеа Џон \
Тапсел"  
 #: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -91,23 +88,22 @@
 #: data/images/nickicons/square/index.desktop:38
 msgctxt "Comment"
 msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
-msgstr "„Квадрат" од Кеничира Такахашија (Kenichiro \
Takahashi)" +msgstr "„Квадрат" Кеничира Такахашија"
 
 #: data/konversation.desktop:6
-#, fuzzy
 msgctxt "GenericName"
 msgid "IRC Client"
-msgstr "FTP клијент"
+msgstr "И Ц клијент"
 
 #: data/konversation.desktop:45
 msgctxt "Name"
 msgid "Konversation"
-msgstr "Konversation"
+msgstr "Конверзација"
 
 #: data/konversation.notifyrc:3
 msgctxt "Comment"
 msgid "Konversation"
-msgstr "Konversation"
+msgstr "Конверзација"
 
 #: data/konversation.notifyrc:45
 msgctxt "Name"
@@ -117,12 +113,12 @@
 #: data/konversation.notifyrc:84
 msgctxt "Comment"
 msgid "New message arrived in a channel"
-msgstr "Нова порука је стигла у каналу"
+msgstr "Нова порука је стигла на каналу"
 
 #: data/konversation.notifyrc:124
 msgctxt "Name"
 msgid "Nick written"
-msgstr "Надимак је уписан"
+msgstr "Надимак поменут"
 
 #: data/konversation.notifyrc:161
 msgctxt "Comment"
@@ -132,29 +128,27 @@
 #: data/konversation.notifyrc:200
 msgctxt "Name"
 msgid "Highlight triggered"
-msgstr ""
+msgstr "Окинуто истицање"
 
 #: data/konversation.notifyrc:226
 msgctxt "Comment"
 msgid "Someone triggered a highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Неко је окинуо истицање"
 
 #: data/konversation.notifyrc:255
-#, fuzzy
 msgctxt "Name"
 msgid "Private message"
-msgstr "Нова порука"
+msgstr "Лична порука"
 
 #: data/konversation.notifyrc:292
-#, fuzzy
 msgctxt "Comment"
 msgid "You received a private message"
-msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
+msgstr "Примили сте личну поруку"
 
 #: data/konversation.notifyrc:332
 msgctxt "Name"
 msgid "Nick changed"
-msgstr "Надимак је промењен"
+msgstr "Надимак промењен"
 
 #: data/konversation.notifyrc:369
 msgctxt "Comment"
@@ -169,27 +163,27 @@
 #: data/konversation.notifyrc:445
 msgctxt "Comment"
 msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
-msgstr "Неко жели да вам пошаље фајл преко DCC-а"
+msgstr "Неко жели да вам пошаље фајл путем ДЦЦ‑а"
 
 #: data/konversation.notifyrc:483
 msgctxt "Name"
 msgid "DCC transfer error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка ДЦЦ преноса"
 
 #: data/konversation.notifyrc:512
 msgctxt "Comment"
 msgid "An error occurred in a DCC transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка у ДЦЦ преносу"
 
 #: data/konversation.notifyrc:544
 msgctxt "Name"
 msgid "DCC transfer complete"
-msgstr ""
+msgstr "Завршен ДЦЦ пренос"
 
 #: data/konversation.notifyrc:573
 msgctxt "Comment"
 msgid "A DCC transfer successfully completed"
-msgstr ""
+msgstr "ДЦЦ пренос је успешно окончан"
 
 #: data/konversation.notifyrc:605
 msgctxt "Name"
@@ -214,7 +208,7 @@
 #: data/konversation.notifyrc:751
 msgctxt "Name"
 msgid "Mode change"
-msgstr " ежим је измењен"
+msgstr " ежим измењен"
 
 #: data/konversation.notifyrc:787
 msgctxt "Comment"
@@ -224,12 +218,12 @@
 #: data/konversation.notifyrc:825
 msgctxt "Name"
 msgid "Notify"
-msgstr "Обавести"
+msgstr "Обавештење"
 
 #: data/konversation.notifyrc:862
 msgctxt "Comment"
 msgid "A user on your watched nicks list has come online"
-msgstr "Корисник са ваше листе праћених надимака \
је дошао на везу" +msgstr "Корисник са вашег списка \
праћених надимака је дошао на везу"  
 #: data/konversation.notifyrc:900
 msgctxt "Name"
@@ -252,37 +246,31 @@
 msgstr "Неко вас је избацио са канала"
 
 #: data/konversation.notifyrc:1052
-#, fuzzy
 msgctxt "Name"
 msgid "Connection failure"
-msgstr "Повезан"
+msgstr "Грешка везе"
 
 #: data/konversation.notifyrc:1087
-#, fuzzy
 msgctxt "Comment"
 msgid "Failed to connect to server"
-msgstr "Повезан са језгром"
+msgstr "Неуспело повезивање са сервером"
 
 #: data/konversation.notifyrc:1126
-#, fuzzy
 msgctxt "Name"
 msgid "You joined a channel"
-msgstr "Надимак се прикључио каналу"
+msgstr "Придружили сте се каналу"
 
 #: data/konversation.notifyrc:1161
-#, fuzzy
 msgctxt "Comment"
 msgid "You joined a channel"
-msgstr "Нови надимак се прикључио каналу"
+msgstr "Придружили сте се каналу"
 
 #: data/konversation.notifyrc:1199
-#, fuzzy
 msgctxt "Name"
 msgid "DCC Chat"
-msgstr "DCC ћаскање"
+msgstr "ДЦЦ ћаскање"
 
 #: data/konversation.notifyrc:1236
-#, fuzzy
 msgctxt "Comment"
 msgid "Someone started a DCC chat with you"
-msgstr "Неко је започео DCC ћаскање са вама"
+msgstr "Неко је започео ДЦЦ ћаскање са вама"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic