SVN commit 1096780 by markuss: Updated German translation M +40 -34 k3b.po --- trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-multimedia/k3b.po #1096779:1096780 @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-23 07:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:21+0100\n" "Last-Translator: Markus Slopianka \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5783,9 +5783,9 @@ "\n" "

Caution: Symbolic links require Rock Ridge extensions." msgstr "" -"

K3b kann ISO9660-Dateisysteme mit symbolischen Verknüpfungen erstellen, " -"wenn „Rock " -"Ridge“-Erweiterungen aktiviert sind. Standardmäßig sind diese aktiviert. Sie " +"

K3b kann ISO-9660-Dateisysteme mit symbolischen Verknüpfungen erstellen, " +"wenn „Rock Ridge“-Erweiterungen aktiviert sind. Standardmäßig sind diese " +"aktiviert. Sie " "können aber auch selbst bestimmen wie K3b mit symbolischen Verknüpfungen " "umgeht:\n" "\n" @@ -5796,7 +5796,7 @@ "

Ungültige symbolische Verknüpfungen verwerfen
\n" "Alle symbolischen Verknüpfungen werden verworfen, die nicht auf Dateien " "innerhalb des Projekts verweisen. Dies schließt alle Verknüpfungen zu " -"absoluten Pfadangaben wie z.B. „/home/meinedateien/" +"absoluten Pfadangaben wie z. B. „/home/meinedateien/" "kochbuch“ mit ein.\n" "\n" "

Alle symbolischen Verknüpfungen verwerfen
\n" @@ -5808,7 +5808,7 @@ "stattdessen die Daten hinzugefügt, auf die die Verknüpfungen verweisen.
\n" "Bitte beachten Sie, dass symbolischen Verknüpfungen immer gefolgt wird, wenn " "die „Rock " -"Ridge“-Erweiterungen nicht aktiviert sind, da reines ISO9660 diese " +"Ridge“-Erweiterungen nicht aktiviert sind, da reines ISO 9660 diese " "Verknüpfungen nicht erlaubt." #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:112 @@ -5938,13 +5938,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) #: rc.cpp:886 msgid "&Generate Rock Ridge extensions" -msgstr "&Rock-Ridge-Erweiterungen erzeugen" +msgstr "„&Rock Ridge“-Erweiterungen erzeugen" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) #: rc.cpp:889 msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" -msgstr "Fügt dem Dateisystem die Rock-Ridge-Erweiterungen hinzu" +msgstr "Fügt dem Dateisystem die „Rock Ridge“-Erweiterungen hinzu" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) @@ -5963,15 +5963,15 @@ "or DVD." msgstr "" "

Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird K3b die „System benutzt " -"Zugriffsprotokoll“-Einträge (SUSP), die im Rock-Ridge-Austauschprotokoll " +"Zugriffsprotokoll“-Einträge (SUSP), die im „Rock Ridge“-Austauschprotokoll " "(IEEE-P1282) spezifiziert sind, erzeugen.\n" "

Rock-Ridge erweitert das ISO-9660-Dateisystem um Fähigkeiten der UNIX-" "Dateisysteme (Berechtigungen, symbolische Links, sehr lange " "Dateinamen, ...). Die Erweiterung benutzt ISO-8859 oder UTF-16-basierende " "Zeichen und erlaubt 255 Acht-Bit-Zeichen.\n" -"

Die Rock-Ridge-Erweiterungen befinden sich am Ende des ISO-9660-" -"Verzeichniseintrages. Dies koppelt Rock-Ridge eng mit dem ISO-9660-Baum.\n" -"

Es wird dringend empfohlen, Rock-Ridge auf jeder Daten-CD/DVD zu " +"

Die „Rock Ridge“-Erweiterungen befinden sich am Ende des ISO-9660-" +"Verzeichniseintrages. Dies koppelt „Rock Ridge“ eng mit dem ISO-9660-Baum.\n" +"

Es wird dringend empfohlen, „Rock Ridge“ auf jedem Daten-Medium zu " "verwenden." #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80 @@ -6007,10 +6007,11 @@ "

Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird K3b dem Dateisystem die Joliet-" "Erweiterungen hinzufügen.\n" "

Joliet ist kein akzeptierter, unabhängiger, internationaler Standard wie " -"ISO-9660 oder Rock-Ridge. Er wird hauptsächlich bei Windows-Systemen benutzt " +"ISO-9660 oder „Rock Ridge“. Er wird hauptsächlich bei Windows-Systemen " +"benutzt " "wird.

Joliet erlaubt nicht alle Zeichen, sodass die Joliet-Dateinamen " -"nicht zwingend mit den originalen identisch sind (wie es z. B. bei Rock-" -"Ridge der Fall ist). Joliet hat eine maximale Dateinamen-Länge von 64 " +"nicht zwingend mit den originalen identisch sind (wie es z. B. bei „Rock " +"Ridge“ der Fall ist). Joliet hat eine maximale Dateinamen-Länge von 64 " "Zeichen (unabhängig von Zeichenkodierung und -Typ, wie z. B. Europäisch im " "Vergleich mit Japanisch). Dies ist unpraktisch, da moderne Dateisysteme 255 " "Zeichen pro Pfadname erlauben.

Joliet benutzt UTF-16-Kodierung." @@ -7292,7 +7293,7 @@ #: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:84 msgid "Rock Ridge Settings" -msgstr "Rock-Ridge-Einstellungen" +msgstr "„Rock Ridge“-Einstellungen" #: projects/k3bdataadvancedimagesettingsdialog.cpp:88 msgid "Joliet Settings" @@ -8241,8 +8242,10 @@ "means that it uses the Rock Ridge extensions to provide long filenames, " "symbolic links, and POSIX compatible file permissions." msgstr "" -"Das Dateisystem ist für die Verwendung mit Linux/Unix-Systemen optimiert. Es " -"unterstützt Rock-Ridge-Erweiterungen für lange Dateinamen, symbolische Links " +"Das Dateisystem ist für die Verwendung mit Linux-/Unix-Systemen optimiert. " +"Es " +"unterstützt „Rock Ridge“-Erweiterungen für lange Dateinamen, symbolische " +"Links " "und POSIX-kompatible Dateiberechtigungen." #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:154 @@ -8253,8 +8256,8 @@ "103 characters." msgstr "" "Zusätzlich zu den Einstellungen für Linux/Unix enthält das Dateisystem eine " -"Joliet-Schicht für lange Dateinamen unter Windows. (Windows unterstützt " -"keine Rock-Ridge-Erweiterungen.) Beachten Sie allerdings, dass die " +"Joliet-Schicht für lange Dateinamen unter Windows, da Windows keine „Rock " +"Ridge“-Erweiterungen unterstützt.) Beachten Sie allerdings, dass die " "Dateinamenlänge auf 103 Zeichen begrenzt ist." #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:158 @@ -8290,7 +8293,7 @@ #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:222 msgid "Custom (ISO9660 only)" -msgstr "Benutzerdefiniert (nur ISO-9660)" +msgstr "Benutzerdefiniert (nur ISO 9660)" #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:224 #, kde-format @@ -8305,15 +8308,16 @@ "symbolic links are not supported and will always be followed as if the " "\"Follow Symbolic Links\" option was enabled." msgstr "" -"

Bitte beachten Sie: Das Deaktivieren der Rock-Ridge-Erweiterungen wird " +"

Bitte beachten Sie: Das Deaktivieren der „Rock Ridge“-Erweiterungen wird " "nicht empfohlen. Durch die Aktivierung haben Sie keinerlei Nachteile (außer " -"ein klein wenig verbrauchtem Platz), jedoch viele Vorteile.

Ohne Rock-" -"Ridge-Erweiterungen werden keine symbolischen Links unterstützt und daher " +"ein klein wenig verbrauchtem Platz), jedoch viele Vorteile. " +"

Ohne „Rock Ridge“-Erweiterungen werden keine symbolischen Links " +"unterstützt und daher " "immer aufgelöst." #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:247 msgid "Rock Ridge Extensions Disabled" -msgstr "Rock-Ridge-Erweiterungen deaktiviert" +msgstr "„Rock Ridge“-Erweiterungen deaktiviert" #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:253 msgid "" @@ -8340,10 +8344,10 @@ "display these converted filenames yet." msgstr "" "

K3b hat eine Sitzung mit Joliet-Erweiterung für lange Dateinamen " -"gefunden, aber kein Rock-Ridge-Erweiterungen.

Die Dateinamen der " +"gefunden, aber keine „Rock Ridge“-Erweiterungen.

Die Dateinamen der " "importierten Sitzung werden in einen beschränkten Zeichensatz umgewandelt. " "Dieser Zeichensatz basiert auf den ISO-9660-Einstellungen des Projektes. " -"Leider ist K3b derzeit nicht in der lage, die umgewandelten Dateinamen " +"Leider ist K3b derzeit nicht in der Lage, die umgewandelten Dateinamen " "anzuzeigen." #: projects/k3bdatamultisessionimportdialog.cpp:103 @@ -8518,7 +8522,7 @@ "it can be burned to a medium directly since it already contains a file " "system.
Are you sure you want to add this file to the project?" msgstr "" -"

Die Datei, die Sie zum Projekt hinzufügen möchten, ist ein ISO9660-" +"

Die Datei, die Sie zum Projekt hinzufügen möchten, ist ein ISO-9660-" "Abbild. Eine solches Abbild kann direkt auf das Medium gebrannt werden, weil " "es bereits ein fertiges Dateisystem enthält.
Sind Sie sicher, dass Sie " "diese Datei dem Projekt hinzufügen möchten?" @@ -9159,7 +9163,7 @@ #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:129 msgid "Hide on Rockridge" -msgstr "In Rock-Ridge ausblenden" +msgstr "In „Rock Ridge“ ausblenden" #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:130 msgid "Hide on Joliet" @@ -9171,7 +9175,7 @@ #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:161 msgid "Hide this file in the RockRidge filesystem" -msgstr "Diese Datei im Rock-Ridge-Dateisystem ausblenden" +msgstr "Diese Datei im „Rock Ridge“-Dateisystem ausblenden" #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:162 msgid "Hide this file in the Joliet filesystem" @@ -9190,10 +9194,11 @@ "rr on the Joliet filesystem.

" msgstr "" "

Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird diese Datei oder dieser Ordner " -"(und sein Inhalt) im ISO-9660- und RockRidge-Dateisystem nicht zu sehen sein." +"(und sein Inhalt) im ISO-9660- und „Rock Ridge“-Dateisystem nicht zu sehen " +"sein." "

Dies ist nützlich, um beispielsweise verschiedene README-Dateien für " "RockRidge und Joliet zu haben. Dies kann erreicht werden, indem z. B. README." -"joliet im RockRidge-Dateisystem und README.rr im Joliet-Dateisystem " +"joliet im „Rock Ridge“-Dateisystem und README.rr im Joliet-Dateisystem " "versteckt wird.

" #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:171 @@ -9206,9 +9211,10 @@ msgstr "" "

Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird diese Datei oder dieser Ordner " "(und sein Inhalt) im Joliet-Dateisystem nicht zu sehen sein.

Dies ist " -"nützlich, um beispielsweise verschiedene README-Dateien für RockRidge und " +"nützlich, um beispielsweise verschiedene README-Dateien für „Rock Ridge“ und " "Joliet zu haben. Dies kann erreicht werden, indem z. B. README.joliet im " -"RockRidge-Dateisystem und README.rr im Joliet-Dateisystem versteckt wird.

" +"„Rock Ridge“-Dateisystem und README.rr im Joliet-Dateisystem versteckt wird." +"

" #: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:178 msgid ""