[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    www/sites/www-devel/community/getinvolved
From:       Darío Andrés Rodríguez <andresbajotierra () gmail ! co
Date:       2010-02-06 13:41:29
Message-ID: 1265463689.195215.28461.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1086101 by darioandres:

- Added accesibility
- Replaced some old(non-working) links
- Fixup of the images in the pages
-- HTML validation still needed



 A             accessibility (directory)  
 A             accessibility/index.php  
 M  +1 -1      art/index.php  
 M  +3 -3      development/index.php  
 M  +1 -1      documentation/index.php  
 M  +2 -2      promotion/index.php  
 M  +1 -1      translation/index.php  


--- trunk/www/sites/www-devel/community/getinvolved/art/index.php #1086100:1086101
@@ -11,7 +11,7 @@
 #  MAGIC_love('2006-9-15');
 ?>
 
-<p><img style="text-align:left" src="../images/art.png"> Are you able to create \
images that move people? Projects in KDE are always in need of good art. Icons, \
splash screens and themes create an identity for an application. By creating art for \
the KDE project, your portfolio will be seen by a large audience and will help KDE \
products have a strong branding. +<p><img style="float:left" src="../images/art.png"> \
Are you able to create images that move people? Projects in KDE are always in need of \
good art. Icons, splash screens and themes create an identity for an application. By \
creating art for the KDE project, your portfolio will be seen by a large audience and \
will help KDE products have a strong branding.  </p>
 
 <h2>Communicating with the team</h2>
--- trunk/www/sites/www-devel/community/getinvolved/development/index.php \
#1086100:1086101 @@ -11,7 +11,7 @@
 #  MAGIC_love('2006-9-15');
 ?>
 
-<p><img align=left src="../images/development.png">By writing code for the KDE \
project, you will get to implement new features and defeat daunting bugs, all while \
collaborating to make coherent and stable releases. Developers collaborate in groups \
based on what package they are working on. +<p><img style="float:left" \
src="../images/development.png">By writing code for the KDE project, you will get to \
implement new features and defeat daunting bugs, all while collaborating to make \
coherent and stable releases. Developers collaborate in groups based on what package \
they are working on.  </p>
 
 <h2>Communicating with the team</h2>
@@ -27,7 +27,7 @@
 <p>KDE is written in C++ and uses the Qt framework. If you've never used Qt before, \
that's OK. Before you do any work for the project, you'll want to brush up on C++/Qt \
and our coding guidelines:</p>  <ul>
 <li><a href="http://www.parashift.com/c++-faq-lite/">C++ FAQ lite</a> - at some \
                point, you'll have a question that is answered here.
-<li><a href="http://mindview.net/Books/TICPP/ThinkingInCPP2e.html">Thinking in \
C++</a> - an online book that goes into some of the technical details of C++ +<li><a \
href="http://smart2help.com/e-books/ticpp-2nd-ed-vol-one/Frames.html">Thinking in C++ \
(volume 1)</a>, <a href="http://smart2help.com/e-books/ticpp-2nd-ed-vol-two/">Thinking \
in C++ (volume 2)</a>- an online book that goes into some of the technical details of \
C++</li>  <li><a href="http://www.beginning-kdevelop-programming.co.uk/">Beginning \
KDevelop Programming</a> - a great guide from start to finish   <li><a \
href="http://doc.trolltech.com/latest/examples.html">Qt Examples</a> - If you're \
doing any serious coding in KDE you will need to understand Qt. These examples \
explain what's up but it will take a couple hours. You can do that later.  <!--<li><a \
href="http://qt4.digitalfanatics.org/tiqt/">The independant Qt tutorial</a> - Another \
similar guide--> @@ -45,7 +45,7 @@
 <li><a href="http://quality.kde.org/develop/howto/howtobugs.php">The Bugs Howto</a> \
- explains how to triage bugs, which is an easy and fast way to contribute to the \
project  <li><a href="http://accentgrave.blogspot.com/2006/03/ive-got-little-bit-of-free-time-so.html">Phil's \
Triage Guide</a> - has some more on that  <li><a \
href="http://www.englishbreakfastnetwork.org/">English Breakfast Network</a> - \
provides a list of functions that need to be documented. If you would like to write \
                code, starting here is a great way to practice with svn and doxygen.
-<li><a href="http://www.koffice.org/getinvolved/junior-jobs.php">KOffice Junior \
Jobs</a> - simple programming jobs for KOffice. These contacts will be able to help \
you along the way +<li><a \
href="http://wiki.koffice.org/index.php?title=Junior_Jobs">KOffice Junior Jobs</a> - \
simple programming jobs for KOffice. These contacts will be able to help you along \
the way  <li><a href="https://bugs.kde.org/buglist.cgi?keywords=junior-jobs&bug_status \
=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&cmdtype=doit">Junior \
Jobs on bugzilla</a> - a place where people mark jobs that might be easy for \
beginners to fix.  <li><a href="https://bugs.kde.org/">KDE Bugzilla</a> - keeps track \
of all the bugs in KDE, you will want to bash them all  <li>The <a \
href="http://quality.kde.org/develop/howto/howtobugs.php">Reports Management \
                Howto</a> - explains how bugs work and how to work with them
--- trunk/www/sites/www-devel/community/getinvolved/documentation/index.php \
#1086100:1086101 @@ -13,7 +13,7 @@
 #  MAGIC_love('2006-9-15');
 ?>
 
-<p><img align=left src="../images/documentation.png"> Writing documentation is a \
great way to start helping your application and the KDE project. If you decide to \
help out, your words will be translated to all languages covered by the KDE \
translations teams, and you will be helping thousands (millions?) to better \
understand their desktop and applications. Anyone with reasonable English skills and \
good knowledge of an application can help.</p> +<p><img style="float:left" \
src="../images/documentation.png"> Writing documentation is a great way to start \
helping your application and the KDE project. If you decide to help out, your words \
will be translated to all languages covered by the KDE translations teams, and you \
will be helping thousands (millions?) to better understand their desktop and \
applications. Anyone with reasonable English skills and good knowledge of an \
application can help.</p>  
 <p>There are two kinds of documentation in KDE. 
 Context help explains individual GUI items on the screen, see <a \
                href="http://bddf.ca/~aseigo/whatsthis_tutorial/">Aaron Seigo's \
                guide</a> on this.
--- trunk/www/sites/www-devel/community/getinvolved/promotion/index.php \
#1086100:1086101 @@ -11,7 +11,7 @@
 #  MAGIC_love('2006-10-15');
 ?>
 
-<p><img align=left src="../images/promotion.png"> Do you know how to get the word \
out on the street? Marketing and promotion of KDE is done through a mostly grassroots \
effort. By being a part of the team, you will be spreading the word of KDE to people \
that may not otherwise be able to benefit from it. +<p><img style="float:left" \
src="../images/promotion.png"> Do you know how to get the word out on the street? \
Marketing and promotion of KDE is done through a mostly grassroots effort. By being a \
part of the team, you will be spreading the word of KDE to people that may not \
otherwise be able to benefit from it.  </p>
 
 <h2>Communicating with the team</h2>
@@ -26,7 +26,7 @@
 <li><a href="http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/guerrilla-marketing/">Guerrilla \
marketing</a> - General thoughts on marketing KDE  <li><a \
href="http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/guerrilla-marketing_2/">Press \
Release Guide</a> - For getting the word to news outlets  <li><a \
href="http://www.freesoftwaremagazine.com/free_issues/issue_06/guerrilla-marketing_3">Interviews \
                guide</a> - For being interviewed and writing interview articles
-<li><a href="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDE+CIG">Corporate Identity \
Guidelines</a> - Apply to information you publically disperse about KDE +<li><a \
href="http://techbase.kde.org/Development/Guidelines/CIG">Community Identity \
Guidelines</a> - Apply to information you publically disperse about KDE  <li><a \
href="http://spread.kde.org/">spread.kde.org</a> - Has many interesting links to get \
you started  <li><a href="http://quality.kde.org/develop/howto/howtomedia.php">The \
Media Howto</a>  </ul>
--- trunk/www/sites/www-devel/community/getinvolved/translation/index.php \
#1086100:1086101 @@ -11,7 +11,7 @@
 #  MAGIC_love('2006-9-15');
 ?>
 
-<p><img align=left src="../images/translation.png"> Are you fluid in multiple \
languages? By contributing your translations of text in the KDE project, you will \
help KDE be a better part of the global market. +<p><img style="float:left" \
src="../images/translation.png"> Are you fluid in multiple languages? By contributing \
your translations of text in the KDE project, you will help KDE be a better part of \
the global market.  </p>
 
 <p>The KDE Translation team works beside the Documentation team.</p>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic