[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/qt
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2010-02-02 21:43:11
Message-ID: 1265146991.625029.8088.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1084310 by montanaro:
Updated translation
M +11 -12 kdeqt.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/qt/kdeqt.po #1084309:1084310
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-20 07:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 01:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6007,7 +6007,7 @@
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:326
msgid "Document is not a XML schema."
-msgstr ""
+msgstr "Il documento non è uno schema XML."
#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:348
#, qt-format
@@ -6600,7 +6600,7 @@
#: network/ssl/qsslerror.cpp:252
msgid "One of the CA certificates is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Uno dei certificati di CA non è valido"
#: network/ssl/qsslerror.cpp:255
msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded"
@@ -6801,7 +6801,7 @@
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:656
msgid "SOCKS version 5 protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel protocollo SOCKS versione 5"
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:675
msgid "General SOCKSv5 server failure"
@@ -6824,7 +6824,7 @@
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:695
msgid "TTL expired"
-msgstr ""
+msgstr "TTL scaduto"
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:699
msgid "SOCKSv5 command not supported"
@@ -7138,7 +7138,7 @@
#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535
msgid "Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stack"
#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541
msgid "Locals"
@@ -7252,7 +7252,7 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:381
msgid "Playback complete"
-msgstr ""
+msgstr "Riproduzione completata"
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:95
#, qt-format
@@ -7268,7 +7268,7 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:104
msgctxt "Phonon::MMF"
msgid "The audio output device"
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo di output audio"
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:270
#, fuzzy
@@ -7301,7 +7301,7 @@
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:73
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
msgid "Environmental Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Riverbero ambientale"
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:75
msgctxt "Phonon::MMF::EffectFactory"
@@ -7322,13 +7322,12 @@
#, fuzzy
#| msgid "Host not found"
msgid "Not found"
-msgstr "Host non trovato"
+msgstr "Non trovato"
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91
-#, fuzzy
#| msgid "Out of resources"
msgid "Out of memory"
-msgstr "Risorse terminate"
+msgstr "Memoria terminata"
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93
#, fuzzy
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic