[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/el/messages/kdereview
From: Petros Vidalis <p_vidalis () hotmail ! com>
Date: 2010-01-20 13:05:04
Message-ID: 1263992704.347714.26751.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1077598 by pvidalis:
M +33 -53 plasma_applet_networkmanagement.po
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po #1077597:1077598
@@ -5,36 +5,35 @@
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2008.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
+# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_networkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-21 10:51+0200\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:63
msgctxt ""
"default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry"
msgid "Enter hidden SSID and press <enter>"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε το κρυφό SSID και πατήστε <enter>"
#: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:75
-#, fuzzy
#| msgctxt "icon to connect to wireless network"
#| msgid "Connect to this network"
msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network"
msgid "Connect to hidden network"
-msgstr "Σύνδεση με αυτό το δίκτυο"
+msgstr "Σύνδεση με κρυφό δίκτυο"
#: interfaceconnectionitem.cpp:75
-#, fuzzy
#| msgctxt "description of unknown network interface state"
#| msgid "Unknown"
msgctxt "name of the connection not known"
@@ -42,7 +41,6 @@
msgstr "Άγνωστο"
#: interfaceitem.cpp:95
-#, fuzzy
#| msgctxt "icon to disconnect network interface"
#| msgid "Disconnect"
msgid "Disconnect"
@@ -54,7 +52,6 @@
msgstr "<b>Άγνωστη διασύνδεση δικτύου</b>"
#: interfaceitem.cpp:196
-#, fuzzy
#| msgctxt "wireless interface is connected"
#| msgid "Connected"
msgctxt "label of the interface: interface is connected"
@@ -62,33 +59,31 @@
msgstr "Συνδέθηκε"
#: interfaceitem.cpp:198
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "wireless interface is connected"
#| msgid "Connected (%1)"
msgctxt "label of the interface: wireless interface is connected"
msgid "Connected to %1"
-msgstr "Συνδέθηκε (%1)"
+msgstr "Συνδεδεμένος στο %1"
#: interfaceitem.cpp:200
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Address"
msgctxt "label of the interface: ip address of the network interface"
msgid "Address: %1"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Διεύθυνση: %1"
#: interfaceitem.cpp:209
-#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgctxt "label of the network interface"
msgid "No IP address."
-msgstr "Διεύθυνση IP"
+msgstr "Καμία διεύθυνση ΙΡ."
#: interfaceitem.cpp:214
-#, fuzzy
#| msgid "ip display error"
msgctxt "label of the network interface"
msgid "IP display error."
-msgstr "σφάλμα εμφάνισης ip"
+msgstr "Σφάλμα εμφάνισης IP."
#: interfaceitem.cpp:272
msgctxt "wireless interface is connected"
@@ -96,22 +91,21 @@
msgstr "Συνδέθηκε"
#: interfaceitem.cpp:274
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "wireless interface is connected"
#| msgid "Connected (%1)"
msgctxt "wireless interface is connected"
msgid "Connected to %1"
-msgstr "Συνδέθηκε (%1)"
+msgstr "Συνδεδεμένος στο %1"
#: interfaceitem.cpp:276
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Address"
msgctxt "ip address of the network interface"
msgid "Address: %1"
-msgstr "Διεύθυνση"
+msgstr "Διεύθυνση: %1"
#: interfaceitem.cpp:294
-#, fuzzy
#| msgctxt "icon to disconnect network interface"
#| msgid "Disconnect"
msgctxt "tooltip on disconnect icon"
@@ -131,10 +125,9 @@
#, kde-format
msgctxt "Display of the IP (network) address in the tooltip"
msgid "<font size=\"-1\">Address: %1</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font size=\"-1\">Διευθυνση: %1</font>"
#: networkmanager.cpp:449
-#, fuzzy
#| msgctxt "networking device is not connected"
#| msgid "Disconnected"
msgctxt "tooltip, all interfaces are down"
@@ -142,31 +135,27 @@
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: networkmanager.cpp:660
-#, fuzzy
#| msgctxt "Label for pushbutton enabling networking"
#| msgid "Networking"
msgctxt "Label for extender"
msgid "Network Management"
-msgstr "Δίκτυο"
+msgstr "Διαχειριστής δικτύου"
#: nmextenderitem.cpp:67
-#, fuzzy
#| msgctxt "Label for pushbutton enabling networking"
#| msgid "Networking"
msgctxt "Extender title"
msgid "Network Management"
-msgstr "Δίκτυο"
+msgstr "Διαχειριστής δικτύου"
#: nmextenderitem.cpp:120
-#, fuzzy
#| msgctxt "Label for connection list popup"
#| msgid "Wired Networks"
msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely"
msgid "Enable networking"
-msgstr "Ενσύρματα δίκτυα"
+msgstr "Ενεργοποίηση δικτύωσης"
#: nmextenderitem.cpp:129
-#, fuzzy
#| msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)"
#| msgid "Enable Wireless"
msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)"
@@ -174,26 +163,23 @@
msgstr "Ενεργοποίηση ασύρματου"
#: nmextenderitem.cpp:156
-#, fuzzy
#| msgid "Manage Connections..."
msgctxt "button in general settings extender"
msgid "Manage Connections..."
msgstr "Διαχείριση συνδέσεων..."
#: nmextenderitem.cpp:297
-#, fuzzy
#| msgctxt "Label for wifi networks in popup"
#| msgid "Wireless Networks"
msgctxt "title of the wireless tab"
msgid "Wireless Networks"
-msgstr "Ασύρματα δίκτυα"
+msgstr "Ασύρματα Δίκτυα"
#: nmextenderitem.cpp:315
-#, fuzzy
#| msgid "Connection"
msgctxt "title of the connections tab"
msgid "Connections"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Συνδέσεις"
#. i18n: file: nmConfig.ui:25
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig)
@@ -210,67 +196,61 @@
#. i18n: file: nmConfig.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWired)
#: rc.cpp:9
-#, fuzzy
#| msgid "No active connection"
msgid "Show &wired connections"
-msgstr "Καμία ενεργή σύνδεση"
+msgstr " ροβολή &ενσύρματων συνδέσεων"
#. i18n: file: nmConfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWireless)
#: rc.cpp:12
-#, fuzzy
#| msgid "No active connection"
msgid "Show w&ireless connections"
-msgstr "Καμία ενεργή σύνδεση"
+msgstr " ροβολή &ασύρματων συνδέσεων"
#. i18n: file: nmConfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCellular)
#: rc.cpp:15
-#, fuzzy
#| msgid "Mobile Broadband"
msgid "Show &mobile broadband"
-msgstr "Κινητή ευρυζωνική"
+msgstr " ροβολή &κινητής ευρυζωνικής"
#. i18n: file: nmConfig.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showVpn)
#: rc.cpp:18
-#, fuzzy
#| msgctxt "Label for vpn connections in popup"
#| msgid "VPN Connections"
msgid "Show &VPN connections"
-msgstr "Συνδέσεις VPN"
+msgstr " ροβολή &VPN συνδέσεων"
#. i18n: file: nmConfig.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
-#, fuzzy
#| msgid "The name of the wireless network"
msgid "&Show this many wireless networks"
-msgstr "Το όνομα του ασύρματου δικτύου"
+msgstr "Αριθμός &εμφάνισης ασύρματων συνδέσεων"
#: wirelessnetworkitem.cpp:239
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "description of unconnected network interface state"
#| msgid "Not connected"
msgctxt "label on the connectabel button"
msgid "%1 (connected)"
-msgstr "Χωρίς σύνδεση"
+msgstr "%1 (συνδέθηκε)"
#: wirelessnetworkitem.cpp:247
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "Notification text when activating a connection"
#| msgid "Connecting %1"
msgctxt "label on the connectabel button"
msgid "%1 (connecting...)"
-msgstr "Σύνδεση %1"
+msgstr "%1 (σύνδεση...)"
#: wirelessnetworkitem.cpp:248
-#, fuzzy
#| msgctxt "Notification text when activating a connection"
#| msgid "Connecting %1"
msgctxt "subtext on connection button"
msgid "Connecting..."
-msgstr "Σύνδεση %1"
+msgstr "Σύνδεση..."
#, fuzzy
#~| msgid "VPN"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic