[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/eu/messages/kdeadmin
From:       Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2010-01-19 22:24:36
Message-ID: 1263939876.266259.19263.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1077306 by azurmendi:

(aurretik: To-351, Tr-349, F-2, U-0) --> %100

 M  +11 -11    kuser.po  


--- trunk/l10n-kde4/eu/messages/kdeadmin/kuser.po #1077305:1077306
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 # Marcos  <marcosgoi@jazzfree.com>, 1999.
 # Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2010.
 # Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
 # marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
@@ -14,13 +14,13 @@
 "Project-Id-Version: kuser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-01 12:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-22 14:19+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 23:23+0100\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ku_adduser.cpp:47
@@ -94,7 +94,6 @@
 
 #: ku_configdlg.cpp:64 ku_configdlg.cpp:65 ku_configdlg.cpp:66
 #: ku_configdlg.cpp:67
-#, fuzzy
 #| msgid " days"
 msgid " day"
 msgid_plural " days"
@@ -1870,7 +1869,6 @@
 #. i18n: file: kuser.kcfg:241
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection))
 #: rc.cpp:412
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
 #| "entries. If you want to use these entries not just for authentication, "
@@ -1880,10 +1878,11 @@
 "entries. If you want to use these entries not just for authentication, but "
 "for an address book, too, then choose inetOrgPerson."
 msgstr ""
-"Aukera honek erabiltzaileen sarrerekin erabilitako objektu-klasea zehazteko "
-"aukera ematen dizu. Sarrera hauek autentikazioaz gain beste zerbaitetarako "
-"erabili nahi badituzu (helbide-libururako adibidez), orduan hautatu "
-"intOrgPerson."
+"Aukera honek erabiltzaileen sarrerekin erabilitako objektu-klase egitura "
+"zehazteko "
+"aukera ematen du. Sarrera hauek autentikaziorako bakarrik erabili nahi ez "
+"badituzu, "
+"baizik eta helbide libururako ere, orduan hautatu intOrgPerson."
 
 #. i18n: file: kuser.kcfg:249
 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection))
@@ -2087,3 +2086,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "marcos@euskalgnu.org, xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic