[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/is/messages/extragear-graphics
From: Sveinn H. Sverrisson <sveinki () nett ! is>
Date: 2010-01-03 15:51:32
Message-ID: 1262533892.730653.6156.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1069512 by sveinki:
nokkrir strengir
M +93 -81 kphotoalbum.po
--- trunk/l10n-kde4/is/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po #1069511:1069512
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kphotoalbum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 06:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,21 +201,25 @@
#: DB/Category.cpp:196
#, kde-format
+#, fuzzy
msgid "Unable to create directory '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki búið til möppu '%1'."
#: DB/Category.cpp:196
+#, fuzzy
msgid "Unable to Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki búið til möppu"
#: DB/Category.cpp:203
#, kde-format
+#, fuzzy
msgid "Error when saving image '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að vista myndina '%1'."
#: DB/Category.cpp:203
+#, fuzzy
msgid "Error Saving Image"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að vista mynd"
#: Exif/Database.cpp:77
#, kde-format
@@ -232,8 +236,9 @@
msgstr ""
#: Exif/Database.cpp:308
+#, fuzzy
msgid "Rereading EXIF information from all images"
-msgstr ""
+msgstr "Endurles EXIF upplýsingar úr öllum myndum"
#: Exif/SearchDialog.cpp:37 Browser/OverviewPage.cpp:229
#, fuzzy
@@ -287,9 +292,10 @@
msgstr "ISO hraði"
#: Exif/SearchDialog.cpp:132
+#, fuzzy
msgctxt "Example 1.6 secs (as in seconds)"
msgid "secs."
-msgstr ""
+msgstr "sek."
#: Exif/SearchDialog.cpp:171
#, fuzzy
@@ -304,7 +310,7 @@
#: Exif/SearchDialog.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Exposure Program"
-msgstr "Lýsingarstilling"
+msgstr "Lýsingarforrit"
#: Exif/SearchDialog.cpp:232
#, fuzzy
@@ -374,7 +380,7 @@
#: Exif/SearchDialog.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Rotated 180 degrees"
-msgstr "Snúið um 180 gráður"
+msgstr "Snúið 180 gráður"
#: Exif/SearchDialog.cpp:256
#, fuzzy
@@ -463,12 +469,14 @@
msgstr "Hátt"
#: Exif/SearchDialog.cpp:343
+#, fuzzy
msgid "No cameras found in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Engar myndavélar fundust í gagnagrunninum"
#: Exif/ReReadDialog.cpp:34
+#, fuzzy
msgid "Read EXIF info from files"
-msgstr ""
+msgstr "Lesa EXIF upplýsingar úr skrám"
#: Exif/ReReadDialog.cpp:41
#, fuzzy
@@ -476,8 +484,9 @@
msgstr "Uppfæra EXIF leitargagnagrunn"
#: Exif/ReReadDialog.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "Update image date"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra dagsetningu myndar"
#: Exif/ReReadDialog.cpp:50
msgid "Use modification date if EXIF not found"
@@ -521,8 +530,9 @@
msgstr "Núverandi EXIF-leit: "
#: Exif/InfoDialog.cpp:88
+#, fuzzy
msgid "IPTC character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Stafatafla IPTC:"
#: Exif/InfoDialog.cpp:107
#, fuzzy
@@ -676,7 +686,7 @@
#: XMLDB/FileReader.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Images/Videos Are Not Sorted"
-msgstr "Myndir/vídeó eru ekki rétt uppröðuð"
+msgstr "Myndir/vídeó eru ekki rétt uppraðað"
#: XMLDB/FileReader.cpp:295
msgid ""
@@ -691,7 +701,7 @@
#: XMLDB/FileReader.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Not All Images Have Size Information"
-msgstr "Ekki allar myndir hafa stærðarupplýsingar"
+msgstr "Ekki hafa allar myndir stærðarupplýsingar"
#: XMLDB/FileReader.cpp:310
msgid ""
@@ -763,22 +773,22 @@
#: Plugins/ImageCollection.cpp:44
#, fuzzy
msgid "unknown (Selection)"
-msgstr "Ekkert valið"
+msgstr "óþekkt (valið)"
#: Plugins/ImageCollection.cpp:47
#, fuzzy
msgid " (Selection)"
-msgstr "Ekkert valið"
+msgstr " (valið)"
#: Plugins/ImageCollection.cpp:52 Plugins/ImageCollection.cpp:55
#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Óþekkt"
+msgstr "óþekkt"
#: Plugins/ImageCollection.cpp:59
#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "Ekkert"
+msgstr "ekkert"
#: Browser/Breadcrumb.cpp:36 MainWindow/StatisticsDialog.cpp:150
#, fuzzy
@@ -817,7 +827,7 @@
#: Browser/OverviewPage.cpp:252
#, fuzzy
msgid "search"
-msgstr "Leita"
+msgstr "leita"
#: Browser/OverviewPage.cpp:276
msgid ""
@@ -885,7 +895,7 @@
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Setja"
+msgstr "Stilla"
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:54
#, fuzzy
@@ -976,7 +986,7 @@
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Annotate..."
-msgstr "Glósa..."
+msgstr "Athugasemdir..."
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:156 MainWindow/Window.cpp:683
msgid "Set as First Image in Stack"
@@ -1061,7 +1071,7 @@
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:263
#, fuzzy
msgid "First"
-msgstr "Fyrsti"
+msgstr "Fyrsta"
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:269
#, fuzzy
@@ -1318,28 +1328,33 @@
msgstr "Þróun"
#: main.cpp:42
+#, fuzzy
msgid "Hassan Ibraheem"
-msgstr ""
+msgstr "Hassan Ibraheem"
#: main.cpp:43
+#, fuzzy
msgid "Miika Turkia"
-msgstr ""
+msgstr "Miika Turkia"
#: main.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "Tuomas Suutari"
-msgstr ""
+msgstr "Tuomas Suutari"
#: main.cpp:44
msgid "SQL backend and numerous features"
msgstr ""
#: main.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Jan Kundrat"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Kundrat"
#: main.cpp:46
+#, fuzzy
msgid "Henner Zeller"
-msgstr ""
+msgstr "Henner Zeller"
#: main.cpp:49
msgid "Will Stephenson"
@@ -1350,8 +1365,9 @@
msgstr ""
#: main.cpp:50
+#, fuzzy
msgid "Teemu Rytilahti"
-msgstr ""
+msgstr "Teemu Rytilahti"
#: main.cpp:51
msgid ""
@@ -1360,16 +1376,18 @@
msgstr ""
#: main.cpp:53
+#, fuzzy
msgid "Reimar Imhof"
-msgstr ""
+msgstr "Reimar Imhof"
#: main.cpp:53
msgid "Patch to sort items in option listboxes"
msgstr ""
#: main.cpp:54
+#, fuzzy
msgid "Thomas Schwarzgruber"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Schwarzgruber"
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -1388,16 +1406,18 @@
msgstr ""
#: main.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Marco Caldarelli"
-msgstr ""
+msgstr "Marco Caldarelli"
#: main.cpp:56
msgid "Patch for making it possible to reread EXIF info using a nice dialog."
msgstr ""
#: main.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Jean-Michel FAYARD"
-msgstr ""
+msgstr "Jean-Michel FAYARD"
#: main.cpp:57
msgid ""
@@ -1406,24 +1426,27 @@
msgstr ""
#: main.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "Robert L Krawitz"
-msgstr ""
+msgstr "Robert L Krawitz"
#: main.cpp:58
msgid "Numerous patches plus profiling KPhotoAlbum again and again."
msgstr ""
#: main.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "Christoph Moseler"
-msgstr ""
+msgstr "Christoph Moseler"
#: main.cpp:59
msgid "Numerous patches for lots of bugs plus patches for a few new features"
msgstr ""
#: main.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "Clytie Siddall"
-msgstr ""
+msgstr "Clytie Siddall"
#: main.cpp:60
msgid "Tremendous help with the English text in the application."
@@ -1449,8 +1472,7 @@
msgstr "Flytja inn skrá"
#: main.cpp:69
-msgid ""
-"This will make an attempt at saving in a format understandable by KimDaBa 2.1"
+msgid "This will make an attempt at saving in a format understandable by KimDaBa 2.1"
msgstr ""
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:18
@@ -1471,8 +1493,7 @@
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:40
#, kde-format
-msgid ""
-"Error reading index.xml file from %1; it is likely that the file is broken."
+msgid "Error reading index.xml file from %1; it is likely that the file is broken."
msgstr ""
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:60
@@ -1634,8 +1655,9 @@
msgstr ""
#: ImportExport/Export.cpp:100
+#, fuzzy
msgid "Generate thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Gera smámyndir"
#: ImportExport/Export.cpp:108
msgid "Limit maximum image dimensions to: "
@@ -1651,8 +1673,9 @@
msgstr ""
#: ImportExport/Export.cpp:126
+#, fuzzy
msgid "<p>Generate thumbnail images</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Gera smámyndir</p>"
#: ImportExport/Export.cpp:129
msgid ""
@@ -1678,8 +1701,9 @@
msgstr ""
#: ImportExport/Export.cpp:189
+#, fuzzy
msgid "Error creating zip file"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að búa til zip-skrá"
#: ImportExport/Export.cpp:202 ImportExport/ImportHandler.cpp:66
#: ImportExport/ImportHandler.cpp:118
@@ -1690,7 +1714,7 @@
#: ImportExport/Export.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Creating index file"
-msgstr "Búa til yfirlitsskrá"
+msgstr "Bý til yfirlitsskrá"
#: ImportExport/Export.cpp:234
#, fuzzy
@@ -2198,8 +2222,7 @@
msgstr ""
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:123
-msgid ""
-"<p>Choose what aspect ratio the cells holding thumbnails should have.</p>"
+msgid "<p>Choose what aspect ratio the cells holding thumbnails should have.</p>"
msgstr ""
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:126
@@ -2243,14 +2266,13 @@
msgstr ""
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:155
-msgid ""
-"<p>Specify number of screens the thumbnail cache should be able to hold.</p>"
+msgid "<p>Specify number of screens the thumbnail cache should be able to hold.</p>"
msgstr ""
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:193
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mb"
+msgstr "%1 MB"
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:194
msgctxt "Thumbnail Cache Screens"
@@ -2597,8 +2619,9 @@
msgstr ""
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:26 MainWindow/StatisticsDialog.cpp:105
+#, fuzzy
msgid "Tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Merki:"
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:39
#, fuzzy
@@ -2832,7 +2855,7 @@
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Date: "
-msgstr "Dags: "
+msgstr "Dagsetning: "
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:239
msgid "Time: "
@@ -2850,7 +2873,7 @@
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr "Ekkert"
+msgstr "Lokið"
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:510
msgid "Annotations"
@@ -2948,7 +2971,7 @@
#: rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Privacy"
-msgstr "Einkalíf"
+msgstr "Privacy persónuvernd"
#. i18n: file: kphotoalbumui.rc:50
#. i18n: ectx: Menu (maintenance)
@@ -3158,8 +3181,9 @@
msgstr ""
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í lagi"
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:73
#, kde-format
@@ -3328,9 +3352,10 @@
"<b>KPhotoAlbum Feature Status</b> from the menus.</p>"
msgstr ""
"<p>KPhotoAlbum virðist ekki vera uppsett með stuðningi við alla eiginleika "
-"þess. Eftirfarandi er listi yfir það sem þú gætir saknað:<ul>%1</ul></"
-"p><p>Til að fá nánari útlistingu á því hvernig leysa megi úr þessu, veldu "
-"<b>Hjálp</b>|<b>Eiginleikar KPhotoAlbum</b> úr valmyndinni.</p>"
+"þess. Eftirfarandi er listi yfir það sem þú gætir saknað:"
+"<ul>%1</ul></p>"
+"<p>Til að fá nánari útlistingu á því hvernig leysa megi úr þessu, veldu <b>"
+"Hjálp</b>|<b>Eiginleikar KPhotoAlbum</b> úr valmyndinni.</p>"
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:182 MainWindow/WelcomeDialog.cpp:186
#, fuzzy
@@ -3392,8 +3417,7 @@
msgstr ""
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:53
-msgid ""
-"Search for images and videos with a valid date but an invalid time stamp"
+msgid "Search for images and videos with a valid date but an invalid time stamp"
msgstr ""
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:54
@@ -3865,7 +3889,7 @@
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:63 HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Content"
-msgstr "Efni"
+msgstr "Innihald"
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:72
#, fuzzy
@@ -3900,7 +3924,7 @@
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:112 HTMLGenerator/Generator.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "Dags: "
+msgstr "Dagsetning"
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:141 HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:142
#, fuzzy
@@ -3960,8 +3984,7 @@
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:296
#, fuzzy
msgid "<b>Hint: Press the help button for descriptions of the fields</b>"
-msgstr ""
-"<b>Ábending: Ýttu á hjálparhnappinn til að fá lýsingu á hverjum reit</b>"
+msgstr "<b>Ábending: Ýttu á hjálparhnappinn til að fá lýsingu á hverjum reit</b>"
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:307
#, fuzzy
@@ -3976,8 +3999,8 @@
"separate directories.</p>"
msgstr ""
"<p>Þú skilgreindir enga grunnmöppu. Það er efsta mappan í myndasafninu þínu. "
-"Undir þeirri möppu verða geymd öll myndasöfnin þín, hvert í sinni undirmöppu."
-"</p>"
+"Undir þeirri möppu verða geymd öll myndasöfnin þín, hvert í sinni "
+"undirmöppu.</p>"
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:349
#, fuzzy
@@ -4006,8 +4029,8 @@
"<p>Error while reading information about %1. This is most likely because the "
"directory does not exist.</p>"
msgstr ""
-"<p>Villa við lestur upplýsinga um %1. Að öllum líkindum er það vegna þess að "
-"sú mappa er ekki til.</p>"
+"<p>Villa við lestur upplýsinga um %1. Að öllum líkindum er það vegna þess að sú "
+"mappa er ekki til.</p>"
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:374
#, fuzzy, kde-format
@@ -4036,8 +4059,7 @@
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Could not find any themes - this is very likely an installation error"
-msgstr ""
-"Get ekki fundið nein þemu - þetta er líklega villa við uppsetningu forrits"
+msgstr "Get ekki fundið nein þemu - þetta er líklega villa við uppsetningu forrits"
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:476
#, kde-format
@@ -4095,12 +4117,11 @@
msgstr "<p>Get ekki afritað %1 í %2</p>"
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:568
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Unable to write image '%1'."
msgstr "Get ekki skrifað mynd '%1'."
#: ThumbnailView/ThumbnailDND.cpp:90
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Really reorder thumbnails?</b></p><p>By dragging images around in the "
"thumbnail viewer, you actually reorder them. This is very useful where you "
@@ -4115,19 +4136,10 @@
"nota <b>Myndir -> Raða eftir dagsetningu og tíma</b></p>"
#: ThumbnailView/ThumbnailDND.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Reorder Thumbnails"
msgstr "Endurraða smámyndum"
#: ThumbnailView/ThumbnailBuilder.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Er að búa til smámyndir"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b><center><font size=\"+3\">Delete Images/Videos from database<br/>%1 "
-#~ "selected</font></center></b></p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b><center><font size=\"+3\">Eyða myndum/vídeóum úr gagnagrunni<br />%"
-#~ "1 valið</font></center></b></p>"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic