[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kdelibs
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2009-12-12 13:49:27
Message-ID: 1260625767.478390.6390.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1061610 by montanaro:

Typos 
CCMAIL:kde-i18n0it@kde.org


 M  +2 -2      kdelibs4.po  
 M  +2 -2      libkunitconversion.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdelibs/kdelibs4.po #1061609:1061610
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kdelibs4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-12 06:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 07:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6746,7 +6746,7 @@
 "<html><b>KDE</b> è una rete mondiale di programmatori, artisti, scrittori, "
 "traduttore e assistenti che si dedicano allo sviluppo di <a href=\"http://"
 "www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libero</a>. Questa comunità "
-"ha creato centinaia di applicazioni libere nell'ambitodella piattaforma di "
+"ha creato centinaia di applicazioni libere nell'ambito della piattaforma di "
 "sviluppo e della distribuzione di software di KDE.<br/><br/>KDE è un'impresa "
 "cooperativa in cui nessuna singola entità controlla il lavoro o i prodotti "
 "di KDE a discapito altrui. Tutti sono i benvenuti a unirsi e contribuire a "
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdelibs/libkunitconversion.po #1061609:1061610
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: libconversion\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-11 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 #: area.cpp:38
 msgctxt "unit description in lists"
 msgid "square yottameters"
-msgstr "yottemetri quadrati"
+msgstr "yottametri quadrati"
 
 #: area.cpp:46
 msgctxt "unit synonyms for matching user input"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic