[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    www/sites/www/code-of-conduct
From:       Lydia Pintscher <lydia () kde ! org>
Date:       2009-12-10 21:11:35
Message-ID: 1260479495.545551.1135.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1061168 by lydia:

adjust CoC to rebranding


 M  +5 -5      index.php  


--- trunk/www/sites/www/code-of-conduct/index.php #1061167:1061168
@@ -9,11 +9,11 @@
 
 <h2>Preamble</h2>
 
-<p>In the KDE community, participants from all over the world come together to \
create Free Software for the desktop. This is made possible by the support, hard work \
and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use KDE.</p> \
+<p>In the KDE community, participants from all over the world come together to \
create Free Software for the desktop. This is made possible by the support, hard work \
and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use KDE \
software.</p>  
 <p>This document offers some guidance to ensure KDE participants can cooperate \
effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how together we \
can strengthen and support each other.</p>  
-<p>This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the \
KDE project and its community services.</p> +<p>This Code of Conduct is shared by all \
contributors and users who engage with the KDE team and its community services.</p>  
 
 <h2>Overview</h2>
@@ -32,11 +32,11 @@
 <p>Our community is made up of several groups of individuals and organizations which \
can roughly be divided into two groups:</p>  
 <ul>
-<li>Contributors, or those who add value to the project through improving KDE and \
                its services</li>
-<li>Users, or those who add value to the project through their support as consumers \
of KDE</li> +<li>Contributors, or those who add value to the project through \
improving KDE software and its services</li> +<li>Users, or those who add value to \
the project through their support as consumers of KDE software</li>  </ul>
 
-<p>This Code of Conduct reflects the agreed standards of behavior for members of the \
KDE Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public \
meeting or private correspondence within the context of the KDE project and its \
services. The community acts according to the standards written down in this Code of \
Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of \
any group, such as moderators of mailing lists, IRC channels, forums, etc., will \
exercise the right to suspend access to any person who persistently breaks our shared \
Code of Conduct.</p> +<p>This Code of Conduct reflects the agreed standards of \
behavior for members of the KDE community, in any forum, mailing list, wiki, web \
site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the \
KDE team and its services. The community acts according to the standards written down \
in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the \
community. Leaders of any group, such as moderators of mailing lists, IRC channels, \
forums, etc., will exercise the right to suspend access to any person who \
persistently breaks our shared Code of Conduct.</p>  
 
 <h2>Be considerate</h2>


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic