[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/cs/messages/extragear-network
From: Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date: 2009-11-24 8:54:14
Message-ID: 1259052854.534053.30807.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1053461 by pelcak:
Update by Vit Pelcak
M +42 -41 knemo.po
--- trunk/l10n-kde4/cs/messages/extragear-network/knemo.po #1053460:1053461
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: knemod\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,11 +33,11 @@
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:186
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolů"
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:188
msgid "Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostupné"
#: interfacestatusdialog.cpp:192 interfacestatusdialog.cpp:194
#: interfacetray.cpp:261 interfacetray.cpp:263
@@ -54,7 +54,7 @@
#: interfacestatusdialog.cpp:267 interfacetray.cpp:307
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "globální"
#: interfacestatusdialog.cpp:270 interfacetray.cpp:306
msgid "site"
@@ -62,15 +62,15 @@
#: interfacestatusdialog.cpp:273 interfacetray.cpp:305
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "odkaz"
#: interfacestatusdialog.cpp:276 interfacetray.cpp:304
msgid "host"
-msgstr ""
+msgstr "hostitel"
#: interfacestatusdialog.cpp:279 interfacetray.cpp:303
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
@@ -136,6 +136,12 @@
"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
msgstr ""
+"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
+"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
+"\n"
+"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
+"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
+"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
#: knemodaemon.cpp:185
msgid "Percy Leonhardt"
@@ -150,9 +156,8 @@
msgstr "John Stamp"
#: knemodaemon.cpp:187
-#, fuzzy
msgid "Current maintainer"
-msgstr "Aktuální spojení"
+msgstr "Současný správce"
#: knemodaemon.cpp:189
msgid "Michael Olbrich"
@@ -284,16 +289,14 @@
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:310
-#, fuzzy
msgid "IP Address/prefix:"
-msgstr "IP Adresa:"
+msgstr "IP Adresa/prefix:"
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:313
-#, fuzzy
msgid "Address Label:"
-msgstr "HW adresa:"
+msgstr "Popisek adresy:"
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
@@ -503,43 +506,43 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:129 rc.cpp:216
msgid "Scales"
-msgstr ""
+msgstr "Měřítka"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:50
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:132 rc.cpp:219
msgid "Vertical Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Svislé měřítko"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
#: rc.cpp:135 rc.cpp:222
msgid "Automatic range detection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická detekce rozsahu"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
#: rc.cpp:138 rc.cpp:225
msgid "Minimum value:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální hodnota:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
#: rc.cpp:141 rc.cpp:228
msgid "Maximum value:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální hodnota:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:115
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:144 rc.cpp:231
msgid "Horizontal Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovné měřítko"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
#: rc.cpp:147 rc.cpp:234
msgid "Pixels per time period:"
-msgstr ""
+msgstr "Pixelů na jednotku času:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:180
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
@@ -557,37 +560,37 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
#: rc.cpp:156 rc.cpp:243
msgid "Vertical lines"
-msgstr ""
+msgstr "Svislé linky"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#: rc.cpp:159 rc.cpp:246
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
#: rc.cpp:162 rc.cpp:249
msgid "Vertical lines scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Rolování vertikálních čar"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
#: rc.cpp:165 rc.cpp:252
msgid "Horizontal lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovné linky"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
#: rc.cpp:168 rc.cpp:255
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
#: rc.cpp:171 rc.cpp:258
msgid "Show axis labels"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit popisky os"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBottomBar)
@@ -599,31 +602,31 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#: rc.cpp:177 rc.cpp:264
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost písma:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:306
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
#: rc.cpp:180 rc.cpp:267
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Barvy"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#: rc.cpp:183 rc.cpp:270
msgid "Vertical lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Svislé linky:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
#: rc.cpp:186 rc.cpp:273
msgid "Horizontal lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovné linky:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadí:"
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_3)
@@ -673,7 +676,7 @@
#: backends/bsdbackend.cpp:175
msgid " duplicate"
-msgstr ""
+msgstr " duplicitní"
#: backends/bsdbackend.cpp:177
msgid " detached"
@@ -681,7 +684,7 @@
#: backends/bsdbackend.cpp:179 backends/netlinkbackend.cpp:164
msgid " deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "zastaralé"
#: backends/bsdbackend.cpp:181 backends/netlinkbackend.cpp:158
msgid " nodad"
@@ -713,7 +716,7 @@
#: interfacestatisticsdialog.cpp:129
msgid "Do you want to reset all statistics?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete vynulovat všechny statistiky?"
#: interfacestatisticsdialog.cpp:214
msgid "Billing Periods"
@@ -721,11 +724,11 @@
#: interfacetray.cpp:98
msgid "Should KNemo start automatically when you login?"
-msgstr ""
+msgstr "Má se KNemo spouštět automaticky, jakmile se přihlásíte?"
#: interfacetray.cpp:99
msgid "Automatically Start KNemo?"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky spustit KNemo?"
#: interfacetray.cpp:99
msgid "Start"
@@ -733,7 +736,7 @@
#: interfacetray.cpp:100
msgid "Do Not Start"
-msgstr ""
+msgstr "Nespouštět"
#: interfacetray.cpp:176
msgid "Interface"
@@ -769,14 +772,12 @@
msgstr "Adresa IPv6"
#: interfacetray.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Default Gateway"
-msgstr "Výchozí brána"
+msgstr "Výchozí brána IPv4"
#: interfacetray.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "IPv6 Default Gateway"
-msgstr "Výchozí brána"
+msgstr "Výchozí brána IPv6"
#: interfacetray.cpp:247
msgid "MAC Address"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic