[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdegames
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2009-11-08 11:48:38
Message-ID: 1257680918.738259.32564.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1046313 by montanaro:
Updates
M +41 -50 kgoldrunner.po
M +2 -5 lskat.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdegames/kgoldrunner.po #1046312:1046313
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 06:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
#. i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
#: rc.cpp:11
msgid "Edit Toolbar"
-msgstr "Modifica la barra degli strumenti"
+msgstr "Modifica la barra di strumenti"
#: gamedata/game_CM.txt:2
msgid "Curse of the Mummy"
@@ -257,6 +257,9 @@
"As you grab the treasure inside the sphinx, try to solve The Riddle of the "
"Sphinx: how do you get past the horde of mummies on the right?"
msgstr ""
+"La grande Sfinge è la guardiana dell'altopiano di Giza, da dove osserva il sorgere \
del sole. " +"È lunga 73 metri e alta 20, ed è la più grande statua monolitica del \
mondo, ed ha solo 4500 anni.\n" +"Mentre cerchi di arraffare il tesoro nella Sfinge, \
cerca di risolvere il suo indovinello: come fai a superare l'orda di mummie sulla \
destra?"
#: gamedata/game_CM.txt:80
msgid "Ladder Pyramid"
@@ -627,7 +630,6 @@
msgstr "Cinque"
#: gamedata/game_cnt.txt:37
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the beginning, climb down the first set of ladders and wait on the "
#| "lowest section until the enemies have settled in their positions. Then "
@@ -998,7 +1000,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:2
msgid "Mazes"
-msgstr ""
+msgstr "Labirinti"
#: gamedata/game_MAZ.txt:3
msgid ""
@@ -1013,10 +1015,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:8
-#, fuzzy
#| msgid "Drop?"
msgid "Dopey"
-msgstr "Molli?"
+msgstr "Cucciolo"
#: gamedata/game_MAZ.txt:9
msgid ""
@@ -1027,10 +1028,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:12
-#, fuzzy
#| msgid "Speedy"
msgid "Sleepy"
-msgstr "Veloce"
+msgstr "Pisolo"
#: gamedata/game_MAZ.txt:13
msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here."
@@ -1038,7 +1038,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:16
msgid "Doc"
-msgstr ""
+msgstr "Dotto"
#: gamedata/game_MAZ.txt:17
msgid "A few tricks to figure out how to get the gold, but nothing too hard."
@@ -1046,17 +1046,16 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:20
msgid "Grumpy"
-msgstr ""
+msgstr "Brontolo"
#: gamedata/game_MAZ.txt:21
msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze."
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:24
-#, fuzzy
#| msgid "Speedy"
msgid "Sneezy"
-msgstr "Veloce"
+msgstr "Eolo"
#: gamedata/game_MAZ.txt:25
msgid ""
@@ -1071,7 +1070,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:28
msgid "Bashful"
-msgstr ""
+msgstr "Mammolo"
#: gamedata/game_MAZ.txt:29
msgid ""
@@ -1083,7 +1082,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:34
msgid "Happy"
-msgstr ""
+msgstr "Gongolo"
#: gamedata/game_MAZ.txt:35
msgid ""
@@ -1096,7 +1095,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:38
msgid "Glorfindel"
-msgstr ""
+msgstr "Glorfindel"
#: gamedata/game_MAZ.txt:39
msgid ""
@@ -1108,7 +1107,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:42
msgid "Hreidmar"
-msgstr ""
+msgstr "Hreidmar"
#: gamedata/game_MAZ.txt:43
msgid ""
@@ -1123,7 +1122,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:46
msgid "Ori"
-msgstr ""
+msgstr "Ori"
#: gamedata/game_MAZ.txt:47
msgid ""
@@ -1132,10 +1131,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:50
-#, fuzzy
#| msgid "or"
msgid "Nori"
-msgstr "o"
+msgstr "Nori"
#: gamedata/game_MAZ.txt:51
msgid ""
@@ -1146,10 +1144,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:54
-#, fuzzy
#| msgid "or"
msgid "Dori"
-msgstr "o"
+msgstr "Dori"
#: gamedata/game_MAZ.txt:55
msgid ""
@@ -1158,10 +1155,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:58
-#, fuzzy
#| msgid "Four"
msgid "Bombur"
-msgstr "Quattro"
+msgstr "Bombur"
#: gamedata/game_MAZ.txt:59
msgid ""
@@ -1186,10 +1182,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:66
-#, fuzzy
#| msgid "Four"
msgid "Bofur"
-msgstr "Quattro"
+msgstr "Bofur"
#: gamedata/game_MAZ.txt:67
msgid ""
@@ -1200,7 +1195,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:70
msgid "Bifur"
-msgstr ""
+msgstr "Bifur"
#: gamedata/game_MAZ.txt:71
msgid ""
@@ -1216,7 +1211,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:76
msgid "Gloin"
-msgstr ""
+msgstr "Gloin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:77
msgid ""
@@ -1227,10 +1222,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:80
-#, fuzzy
#| msgid "One"
msgid "Oin"
-msgstr "Uno"
+msgstr "Oin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:81
msgid ""
@@ -1240,7 +1234,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:84
msgid "Kili"
-msgstr ""
+msgstr "Kili"
#: gamedata/game_MAZ.txt:85
msgid ""
@@ -1252,7 +1246,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:88
msgid "Fili"
-msgstr ""
+msgstr "Fili"
#: gamedata/game_MAZ.txt:89
msgid ""
@@ -1272,7 +1266,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:94
msgid "Dwalin"
-msgstr ""
+msgstr "Dwalin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:95
msgid ""
@@ -1282,10 +1276,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:98 gamedata/game_MAZ.txt:184
-#, fuzzy
#| msgid "Ruins"
msgid "Durin"
-msgstr "Le rovine"
+msgstr "Durin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:99
msgid ""
@@ -1296,7 +1289,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:102
msgid "Dain"
-msgstr ""
+msgstr "Dain"
#: gamedata/game_MAZ.txt:103
msgid ""
@@ -1315,7 +1308,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:110
msgid "Duergar "
-msgstr ""
+msgstr "Duergar"
#: gamedata/game_MAZ.txt:111
msgid ""
@@ -1328,7 +1321,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:114
msgid "Balin"
-msgstr ""
+msgstr "Balin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:115
msgid ""
@@ -1344,7 +1337,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:120
msgid "Gimli"
-msgstr ""
+msgstr "Gimli"
#: gamedata/game_MAZ.txt:121
msgid ""
@@ -1364,7 +1357,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:128
msgid "Brokkr"
-msgstr ""
+msgstr "Brokkr"
#: gamedata/game_MAZ.txt:129
msgid ""
@@ -1377,10 +1370,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:132 gamedata/game_MAZ.txt:168
-#, fuzzy
#| msgid "&Try Again"
msgid "Thrain"
-msgstr "&Riprova"
+msgstr "Thrain"
#: gamedata/game_MAZ.txt:133
msgid ""
@@ -1393,7 +1385,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:136
msgid "Thorin"
-msgstr ""
+msgstr "Thorin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:137
msgid ""
@@ -1416,7 +1408,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:144
msgid "Telchar"
-msgstr ""
+msgstr "Telchar"
#: gamedata/game_MAZ.txt:145
msgid ""
@@ -1428,7 +1420,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:148
msgid "Dvergar"
-msgstr ""
+msgstr "Dvergar"
#: gamedata/game_MAZ.txt:149
msgid ""
@@ -1446,7 +1438,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:154
msgid "Thingol"
-msgstr ""
+msgstr "Thingol"
#: gamedata/game_MAZ.txt:155
msgid ""
@@ -1468,7 +1460,7 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:162
msgid "Dvalin"
-msgstr ""
+msgstr "Dvalin"
#: gamedata/game_MAZ.txt:163
msgid ""
@@ -1494,11 +1486,11 @@
#: gamedata/game_MAZ.txt:169
msgid "Lots of false floors to use and avoid."
-msgstr ""
+msgstr "Un sacco di falsi pavimenti da usare o evitare."
#: gamedata/game_MAZ.txt:172
msgid "Rumpelstiltskin"
-msgstr ""
+msgstr "Tremotino"
#: gamedata/game_MAZ.txt:173
msgid ""
@@ -1515,10 +1507,9 @@
msgstr ""
#: gamedata/game_MAZ.txt:178
-#, fuzzy
#| msgid "Three"
msgid "Thror"
-msgstr "Tre"
+msgstr "Thror"
#: gamedata/game_MAZ.txt:179
msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdegames/lskat.po #1046312:1046313
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2004, 2005.
-# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008.
+# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-01 06:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,7 +135,6 @@
msgstr[1] "%1 punti"
#: engine_two.cpp:262
-#, fuzzy
#| msgid "Game was aborted - no winner"
msgid "Game was ended - no winner"
msgstr "Il gioco è stato interrotto – Nessun vincitore"
@@ -165,7 +164,6 @@
msgstr "Ha vinto il giocatore 2 – %1"
#: engine_two.cpp:373
-#, fuzzy
#| msgid "Game aborted"
msgid "Game ended"
msgstr "Partita interrotta"
@@ -245,7 +243,6 @@
msgstr "Azzera le statistiche di tutti i tempi, di tutte le sessioni."
#: mainwindow.cpp:407
-#, fuzzy
#| msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "Interrompe una partita in corso. Non sarà dichiarato alcun vincitore."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic