[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/nl/messages/kdeaccessibility
From:       Rinse de Vries <rinsedevries () kde ! nl>
Date:       2009-11-02 19:01:19
Message-ID: 1257188479.446293.20574.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1043966 by rinse:

nalezen van kdeaccessibility voltooid

 M  +3 -1      kmouth.po  
 M  +8 -6      ksayit.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeaccessibility/kmouth.po #1043965:1043966
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-07 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 19:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 19:59+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,7 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+# nagelezen op 2-11-2009
 #: texttospeechconfigurationwidget.cpp:48
 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100
 msgctxt "Local characterset"
@@ -1354,3 +1355,4 @@
 msgid "Open File as History"
 msgstr "Bestand openen als geschiedenis"
 
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po #1043965:1043966
@@ -3,22 +3,23 @@
 # translation of ksayit.po to
 # translation of ksayit.po to Dutch
 #
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2009.
 # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksayit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-11 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-17 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-02 19:59+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
+# nagelezen op 2-11-2009
 #: contextmenuhandler.cpp:96
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
@@ -157,7 +158,7 @@
 #: doctreeviewimpl.cpp:262
 #, kde-format
 msgid "The file is of type %1, 'book' expected."
-msgstr "Het bestand is van het type %1. 'book' werd verwacht."
+msgstr "Het bestand is van het type %1, terwijl type 'book' werd verwacht."
 
 #: doctreeviewimpl.cpp:280
 msgid "Save File"
@@ -330,7 +331,7 @@
 
 #: ksayit.cpp:703
 msgid "speaking Clipboard..."
-msgstr "Klembord uitspreken..."
+msgstr "Klembordinhoud uitspreken..."
 
 #: ksayit.cpp:721
 msgid "synthesizing..."
@@ -451,7 +452,7 @@
 
 #: saxhandler.cpp:169
 msgid "Parser problem"
-msgstr "Ontlederprobleem"
+msgstr "Ontledingsprobleem"
 
 #: voicesetupdlg.cpp:78
 msgid "Voice Settings"
@@ -464,3 +465,4 @@
 #: voicesetupdlg.cpp:121
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Plugin-configuratie"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic