SVN commit 1043171 by soytetir: merge : updates by Muhammet Kara M +20 -12 kdeedu/ktouch.po M +2 -1 kdegames/katomic.po M +7 -2 kdegames/kbattleship.po M +12 -4 kdegames/kbreakout.po M +11 -4 kdegames/kdiamond.po M +3 -3 kdegames/klines.po M +10 -3 kdegames/knetwalk.po M +4 -4 kdegames/kolf.po M +3 -3 kdegames/ktron.po --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdeedu/ktouch.po #1043170:1043171 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-31 01:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:54+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1502,7 +1502,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) #: rc.cpp:793 msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." -msgstr "" +msgstr "Renk şemasından bağımsız olarak aynı yazma satırı renklerini kullan." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) @@ -1532,7 +1532,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) #: rc.cpp:808 msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." -msgstr "" +msgstr "Yanlış metin için değişik bir arkaplanın kullanılıp kullanılmayacağı." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) @@ -1568,7 +1568,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) #: rc.cpp:829 msgid "The maximum height of the sliding widget" -msgstr "" +msgstr "Kayan programcığın en fazla yüksekliği" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) @@ -1605,18 +1605,21 @@ #: rc.cpp:847 msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." msgstr "" +"Sadece öğrenilmiş/bilinen tuşların mı yoksa her zaman tüm tuşların mı " +"gösterileceği." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) #: rc.cpp:850 msgid "Whether to show the keyboard display." -msgstr "" +msgstr "Klavye görünümünün gösterilip gösterilmeyeceği." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) #: rc.cpp:853 msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." msgstr "" +"Varsayılan/öntanımlı klavye yazı tiplerinin geçersiz kılınıp kılınmayacağı." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 #. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) @@ -1635,6 +1638,8 @@ #: rc.cpp:862 msgid "Requires user to press enter after the line is complete." msgstr "" +"Satır tamamlandıktan sonra kullanıcının giriş (enter) tuşuna basmasını " +"gerektirir." #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) @@ -1647,6 +1652,8 @@ #: rc.cpp:868 msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" msgstr "" +"Otomatik seviye değişimi etkinleştirildiği zaman, elle seviye ayarlamalarını " +"devre dışı bırak" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 #. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) @@ -1664,43 +1671,44 @@ #. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) #: rc.cpp:877 msgid "Number of chars per minute to increase a level" -msgstr "" +msgstr "Bir seviye yükselmek için gerekli, dakikadaki karakter sayısı" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 #. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) #: rc.cpp:880 msgid "Percentage of correctness to increase a level" -msgstr "" +msgstr "Bir seviye yükselmek için gerekli doğruluk yüzdesi" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 #. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) #: rc.cpp:883 msgid "Number of chars per minute to decrease a level" -msgstr "" +msgstr "Bir seviye düşmek için gerekli, dakikadaki karakter sayısı" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) #: rc.cpp:886 msgid "Percentage of correctness to decrease a level" -msgstr "" +msgstr "Bir seviye düşmek için gerekli doğruluk yüzdesi" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 #. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) #: rc.cpp:889 msgid "How many lines that must be typed before level can change" -msgstr "" +msgstr "Seviye değişebilmesi için yazılmış olması gereken satır sayısı" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 #. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) #: rc.cpp:892 msgid "Run minimum one complete level before going up" -msgstr "" +msgstr "Yükselmeden önce en az bir tam seviye çalıştır" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 #. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) #: rc.cpp:895 msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" msgstr "" +"Tek bir kullanıcı hesabı için birden fazla KTouch kullanıcısına izin ver" #. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 #. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) @@ -1736,7 +1744,7 @@ #: rc.cpp:908 msgctxt "Lesson Name" msgid "Magyar gépírótanfolyam (Expert++)" -msgstr "" +msgstr "Magyar gépírótanfolyam (Uzman++)" #. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 #: rc.cpp:910 --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/katomic.po #1043170:1043171 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: katomic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-07 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-31 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:49+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -586,3 +586,4 @@ msgid "Highscore: %1" msgstr "Yüksek puan: %1" + --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/kbattleship.po #1043170:1043171 @@ -16,9 +16,9 @@ "Project-Id-Version: kbattleship\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-19 15:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:49+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -176,6 +176,7 @@ #: main.cpp:51 msgid "URL of a KBattleship game server to connect to after startup" msgstr "" +"Açılıştan sonra bağlanılacak bir Amiral Battı oyun sunucusunun adresi" #: simplemenu.cpp:46 msgid "Single Player" @@ -279,6 +280,9 @@ "according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed " "adjacent to one another." msgstr "" +"Rakibiniz Amiral Battı oyununun KDE4 öncesi bir sürümünü kullanıyor. Eski " +"istemciler tarafından uygulanan kurallara göre gemilerin yanyana " +"yerleştirilemeyeceğini unutmayın." #: playfield.cpp:267 msgid "Enemy has shot. Shoot now!" @@ -396,3 +400,4 @@ #: playerentity.cpp:172 msgid "Your opponent disconnected from the game" msgstr "Rakibiniz oyundan çıktı" + --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/kbreakout.po #1043170:1043171 @@ -7,9 +7,9 @@ "Project-Id-Version: kbreakout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-17 12:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 23:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:50+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -131,10 +131,14 @@ "mouse cursor, pause the game to get\n" "the cursor back." msgstr "" +"Topu fare tıklaması ile ateşlemek istiyor musunuz?\n" +"Evet cevabını verirseniz fare imleci oyunda\n" +"kaybolacaktır. İmleci geri getirmek için oyunu\n" +"duraklatın." #: mainwindow.cpp:259 msgid "Fire on click?" -msgstr "" +msgstr "Tıklamayla ateşlensin mi?" #. i18n: file: generalsettings.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings) @@ -149,6 +153,9 @@ "Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, " "pause the game to get the cursor back." msgstr "" +"Aşağıdaki seçeneğin etkinleştirilmesi fare imlecinin oyunda kaybolmasını " +"sağlayacaktır. " +"İmleci geri getirmek için oyunu duraklatın." #. i18n: file: generalsettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick) @@ -156,7 +163,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 msgid "Fire on mouse click" -msgstr "" +msgstr "Fare tıklamasıyla ateşle" #. i18n: file: kbreakout.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) @@ -173,3 +180,4 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "tulliana@gmail.com" + --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/kdiamond.po #1043170:1043171 @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Engin ÇAĞATAY , 2008. -# Serdar Soytetir , 2008. +# Serdar Soytetir , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdiamond\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 03:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:50+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,7 +102,7 @@ #: main.cpp:44 msgid "Gameplay refinement" -msgstr "" +msgstr "Oynanış iyileştirmesi" #: main.cpp:45 msgid "Eugene Trounev" @@ -237,3 +237,10 @@ "extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines " "or multiple lines at one time.

" msgstr "" +"

Oyun Kuralları

Amacınız en az üç benzer elmastan oluşan diziler " +"oluşturmaktır. Yerlerini değiştirmek için iki komşu elmas üzerine tıklayın.<" +"/p>

Katlar " +"inşa ederek fazladan puan ve aynı anda uzun dizeler ya da çoklu dizeler " +"oluşturarak " +"fazladan saniyeler kazanın.

" + --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/klines.po #1043170:1043171 @@ -13,9 +13,9 @@ "Project-Id-Version: klines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-13 11:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:51+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -151,7 +151,7 @@ #: scene.cpp:298 msgid "There is no path from the selected piece to this cell" -msgstr "" +msgstr "Seçilen parçadan bu hücreye hiç bir yol yok" #: scene.cpp:683 msgid "

Game over

" --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/knetwalk.po #1043170:1043171 @@ -10,9 +10,9 @@ "Project-Id-Version: knetwalk1111\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-17 12:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 23:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:51+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -140,6 +140,12 @@ "left mouse button to turn the cable in a counterclockwise direction.

Start the LAN with as few turns as possible!

" msgstr "" +"

Oyun Kuralları

Bir sistemin yöneticisisiniz ve amacınız her " +"terminal ve " +"her kabloyu merkezi sunucuya bağlamak.

Kabloyu saat yönünde " +"döndürmek için sağ fare tuşunu, saat yönünün tersinde döndürmek için " +"sol fare tuşunu tıklatın.

Yerel ağınızı mümkün olan en az sayıda dönüşle başlatın!

" #: mainwindow.cpp:378 #, kde-format @@ -169,7 +175,7 @@ #, kde-format msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Puanınız %1. Yüksek puanlar listesine giremediniz." #. i18n: file: knetwalk.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) @@ -204,3 +210,4 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "bulent@kde.org.tr, dellpardus@hotmail.com" + --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/kolf.po #1043170:1043171 @@ -11,9 +11,9 @@ "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-06 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 00:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:52+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,11 +78,11 @@ #: kolf.cpp:169 msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "" +msgstr "Sopayı Hareket Ettir&mek için Fareyi Etkinleştir" #: kolf.cpp:176 msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "" +msgstr "&Gelişmiş Vuruşu Etkinleştir" #: kolf.cpp:182 msgid "Show &Info" --- branches/stable/l10n-kde4/tr/messages/kdegames/ktron.po #1043170:1043171 @@ -10,9 +10,9 @@ "Project-Id-Version: ktron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-23 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-01 00:52+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -293,7 +293,7 @@ #: tron.cpp:389 msgid "" "The game starts when each player has pressed one of their direction keys!" -msgstr "" +msgstr "Her oyuncu kendi yön tuşlarından birine bastığı zaman oyun başlar!" #: tron.cpp:392 msgid "Press any of your direction keys to start!"