[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/pl/messages/extragear-network
From: Marta Rybczyńska <kde-i18n () rybczynska ! net>
Date: 2009-10-25 18:40:06
Message-ID: 1256496006.304265.8043.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1040163 by mrybczyn:
Translation update (Marta Rybczynska)
M +29 -42 desktop_extragear-network_konversation.po
--- trunk/l10n-kde4/pl/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po \
#1040162:1040163 @@ -1,25 +1,19 @@
# translation of desktop_kdeextragear-1.po to Polish
# translation of desktop_kdeextragear-1.po to
-# , 2005.
-# , 2005.
-# , 2005.
-# , 2005.
-# , 2005.
-# , 2005.
-# , 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
+# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdeextragear-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 04:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-09 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-25 19:41+0100\n"
+"Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -37,37 +31,37 @@
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Christmas Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motyw świąteczny"
#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
-msgstr ""
+msgstr "\"Motyw świąteczny\", autor: Kenichiro Takahashi"
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Classic Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motyw klasyczny"
#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
-msgstr ""
+msgstr "\"LED\", autor: Dario Abatianni"
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motyw domyślny"
#: data/images/nickicons/default/index.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
-msgstr ""
+msgstr "\"Oxygen\", autor: Nuno Pinheiro"
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KDE 3 Default Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny motyw KDE 3"
#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:26
msgctxt "Comment"
@@ -96,42 +90,39 @@
msgstr ""
#: data/konversation.desktop:6
-#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "IRC Client"
-msgstr "GenericName=Przeglądarka obrazków"
+msgstr "Klient IRC"
#: data/konversation.desktop:41
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Konversation"
-msgstr "Name=Konqueror"
+msgstr "Konversation"
#: data/konversation.notifyrc:3
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Konversation"
-msgstr "Name=Konqueror"
+msgstr "Konversation"
#: data/konversation.notifyrc:39
msgctxt "Name"
msgid "New message"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa wiadomość"
#: data/konversation.notifyrc:74
msgctxt "Comment"
msgid "New message arrived in a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Na kanale pojawiła się nowa wiadomość"
#: data/konversation.notifyrc:110
msgctxt "Name"
msgid "Nick written"
-msgstr ""
+msgstr "Użyto Twojego pseudonimu"
#: data/konversation.notifyrc:143
msgctxt "Comment"
msgid "Someone wrote your nick in a message"
-msgstr ""
+msgstr "Ktoś użył Twojego pseudonimu w wiadomości"
#: data/konversation.notifyrc:178
msgctxt "Name"
@@ -146,30 +137,27 @@
#: data/konversation.notifyrc:225
msgctxt "Name"
msgid "Private message"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość prywatna"
#: data/konversation.notifyrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "You received a private message"
-msgstr "Name=Wyjście xine"
+msgstr "Masz wiadomość prywatną"
#: data/konversation.notifyrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Nick changed"
-msgstr "Name=Wyjście NMM"
+msgstr "Zmieniony pseudonim"
#: data/konversation.notifyrc:327
msgctxt "Comment"
msgid "Someone changed their nick"
-msgstr ""
+msgstr "Ktoś zmienił swój pseudonim"
#: data/konversation.notifyrc:362
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Incoming file"
-msgstr "GenericName=Przeglądarka obrazków"
+msgstr ""
#: data/konversation.notifyrc:396
msgctxt "Comment"
@@ -179,22 +167,22 @@
#: data/konversation.notifyrc:431
msgctxt "Name"
msgid "DCC transfer error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd transferu DCC"
#: data/konversation.notifyrc:454
msgctxt "Comment"
msgid "An error occurred in a DCC transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Podczas transferu DCC wystąpił błąd"
#: data/konversation.notifyrc:480
msgctxt "Name"
msgid "DCC transfer complete"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończono transfer DCC"
#: data/konversation.notifyrc:503
msgctxt "Comment"
msgid "A DCC transfer successfully completed"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer DCC zakończył się poprawnie"
#: data/konversation.notifyrc:529
#, fuzzy
@@ -220,10 +208,9 @@
msgstr ""
#: data/konversation.notifyrc:663
-#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Mode change"
-msgstr "Name=Wyjście aKode"
+msgstr "Zmieniony tryb"
#: data/konversation.notifyrc:695
msgctxt "Comment"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic