SVN commit 1030130 by fzenith: Commit by Andrea Celli CCMAIL: a.celli.casa@gmail.com M +14 -47 docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po M +8 -12 messages/kdegames/desktop_kdegames.po --- branches/stable/l10n-kde4/it/docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po #1030129:1030130 @@ -1,24 +1,23 @@ # translation of faq_configkde.po to Italian -# translation of khelpcenter_faq_configkde.po to Italiano -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Massimiliano Donno , 2004. # Pino Toscano , 2005. -# Andrea Celli , 2005. +# Andrea Celli , 2005, 2009. # Federico Zenith , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: faq_configkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-03 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 21:38+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:01+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title #: configkde.docbook:6 @@ -102,8 +101,7 @@ #: configkde.docbook:43 #, no-c-format msgid "Is there any keyboard switcher for international keyboards for &kde;?" -msgstr "" -"C'è in &kde; uno strumento per cambiare il tipo di tastiera nazionale in uso?" +msgstr "C'è in &kde; uno strumento per cambiare il tipo di tastiera nazionale in uso?" #. Tag: para #: configkde.docbook:47 @@ -121,8 +119,7 @@ #. Tag: para #: configkde.docbook:58 #, no-c-format -msgid "" -"How do I replace the standard text login screen with the &kde; login screen?" +msgid "How do I replace the standard text login screen with the &kde; login screen?" msgstr "" "Come faccio per sostituire il classico accesso testuale con quello grafico " "di &kde;?" @@ -302,7 +299,7 @@ #. Tag: para #: configkde.docbook:169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you have a bunch of &TrueType; fonts from &Microsoft; &Windows;, edit " #| "the XF86Config file to get the fonts from the font " @@ -315,9 +312,9 @@ "utility." msgstr "" "Se hai un sacco di caratteri &TrueType; in &Microsoft; &Windows;, modifica " -"il file XF86Config per prelevare i caratteri dalla loro " -"cartella. Poi, basterà dire a &kde; di usare questi nuovi caratteri usando " -"l'utilità per l'amministrazione dei font." +"il file xorg.conf per prelevare i caratteri dalla loro " +"cartella. Poi, basterà usare l'utilità per l'amministrazione dei font per dire a &kde; " +"di utilizzare questi nuovi caratteri." #. Tag: para #: configkde.docbook:179 @@ -343,7 +340,7 @@ #. Tag: para #: configkde.docbook:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "There are many ways to do that. If what you want to do is to run some " #| "scripts that would set some environment variables (for example, to start " @@ -383,7 +380,7 @@ "tutti gli utenti di &kde;, puoi inserirli in " "$KDEDIR/env/, dove $KDEDIR è la " "cartella base della tua installazione di &kde; (puoi scoprirla usando il " -"comando kde-config --prefix)." +"comando kde4-config --prefix)." #. Tag: para #: configkde.docbook:202 @@ -496,33 +493,3 @@ "&kdm; saprà cosa deve fare e ti basterà lanciare killall -HUP kdm." -#~ msgid "" -#~ "I would like to click the &LMB; anywhere on the desktop and have the " -#~ "K menu displayed." -#~ msgstr "" -#~ "Vorrei che, facendo clic col &LMB; in un punto qualsiasi del desktop, " -#~ "compaia il menu K." - -#~ msgid "" -#~ "Open the &kde; Control Center and choose " -#~ "Desktop Behavior. You can now choose the behavior of mouse clicks " -#~ "on the desktop. To have the K menu open from a single " -#~ "&LMB; click, change the entry labeled Left button to " -#~ "say Application Menu." -#~ msgstr "" -#~ "Apri il Centro di controllo &kde; e scegli " -#~ "AspettoDesktop . Adesso puoi scegliere l'effetto di un clic col " -#~ "mouse sul desktop. Perché il menu K si apra con un " -#~ "singolo clic col &LMB;, modifica la voce etichettata Tasto " -#~ "sinistro in Menu delle applicazioni." - -#~ msgid "" -#~ "Go to http://kde.themes.org/ or http://www.kde-look.org." -#~ msgstr "" -#~ "Vai a vedere http://kde.themes.org/" -#~ " oppure http://www.kde-" -#~ "look.org." --- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/kdegames/desktop_kdegames.po #1030129:1030130 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-06 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:02+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: bomber/src/bomber.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -526,8 +526,7 @@ #: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:40 msgctxt "Description" -msgid "" -"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" +msgid "A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" msgstr "" "Un tema per KGoldrunner che porta sul tuo schermo quel look da 8 bit... ora " "anche in blu!" @@ -540,8 +539,7 @@ #: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:43 msgctxt "Description" msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." -msgstr "" -"Un tema per KGoldrunner che porta sul tuo schermo quel look da 8 bit..." +msgstr "Un tema per KGoldrunner che porta sul tuo schermo quel look da 8 bit..." #: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -1756,8 +1754,7 @@ #: kolf/tutorial.kolf:236 msgctxt "Comment" -msgid "" -"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgid "

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." msgstr "" "

Ponti

I ponti possono avere muri in alto, in basso, a sinistra o a " "destra." @@ -1953,8 +1950,7 @@ #: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:42 msgctxt "GenericName" msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" -msgstr "" -"Per modificare l'aspetto del gioco di strategia per la dominazione del mondo" +msgstr "Per modificare l'aspetto del gioco di strategia per la dominazione del mondo" #: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -2229,12 +2225,11 @@ msgstr "Dorso delle carte in stile egizio" #: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:37 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Futuristic, minimal card design design." msgctxt "Comment" msgid "Futuristic, minimal card design." -msgstr "Decorazione minimalistica e futuristica per le carte" +msgstr "Decorazione minimalista e futuristica per le carte" #: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -2497,3 +2492,4 @@ msgctxt "GenericName" msgid "Card Game" msgstr "Gioco di carte" +