SVN commit 1024664 by fzenith:
Update
M +56 -65 kphotoalbum.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po #1024663:1024664
@@ -7,13 +7,13 @@
"Project-Id-Version: kphotoalbum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 07:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith
Non hai ancora configurato quale etichetta usare per indicare le immagini " +"senza etichette.
Esegui questi passi per farlo:
Choose what aspect ratio the cells holding thumbnails should have.
" +msgid "Choose what aspect ratio the cells holding thumbnails should have.
" msgstr "" "Scegli quali proporzioni dovrebbero avere le celle che contengono le " "miniature.
" @@ -2186,6 +2182,8 @@ "the smaller. You need to restart application for this change to take effect." "" msgstr "" +"Scegli il formato usato per le miniature: ppm è più veloce, jpg più " +"piccolo. Devi riavviare l'applicazione per attivare le modifiche.
" #: Settings/ThumbnailsPage.cpp:130 msgid "How thick the cell padding should be.
" @@ -2193,7 +2191,7 @@ #: Settings/ThumbnailsPage.cpp:133 msgid "Background color to use in the thumbnail viewer
" -msgstr "" +msgstr "Colore di sfondo da usare nel visore delle miniature
" #: Settings/ThumbnailsPage.cpp:137 msgid "" @@ -2431,7 +2429,6 @@ "corrispondente." #: Settings/GeneralPage.cpp:118 -#, fuzzy #| msgid "" #| "KPhotoAlbum shares plugins with other imaging applications, some of " #| "which have the concept of albums. KPhotoAlbum does not have this concept; " @@ -2474,12 +2471,12 @@ "L'elenco di tutti gli album è definito nel modo seguente:
La maggior parte degli utenti vorranno specificare " -"qui gli Eventi.
" +"su tutti gli album.La maggior parte degli utenti vorranno " +"specificare qui gli Eventi.
" #: Settings/GeneralPage.cpp:134 msgid "Show the KPhotoAlbum splash screen on start up" @@ -2492,8 +2489,7 @@ #: Settings/PluginsPage.cpp:24 msgid "Delay loading plug-ins till plug-in menu is opened" -msgstr "" -"Ritarda il caricamento delle estensioni fino all'apertura del loro menu" +msgstr "Ritarda il caricamento delle estensioni fino all'apertura del loro menu" #: Settings/SettingsData.cpp:195 msgid "" @@ -2656,10 +2652,9 @@ msgstr "Etichetta:" #: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:39 -#, fuzzy #| msgid "No Item Selected" msgid "None Selected" -msgstr "Nessun elemento selezionato" +msgstr "Nessuno selezionato" #: Utilities/Util.cpp:101 msgid "File Name: " @@ -2728,11 +2723,11 @@ #: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:96 msgid "Sort by date" -msgstr "" +msgstr "Ordina per data" #: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:102 msgid "Show only selected Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Mostra solo le selezionate Ctrl+S" #: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:277 msgid "No Item Selected" @@ -2862,20 +2857,18 @@ msgstr "Pulisci modulo" #: AnnotationDialog/Dialog.cpp:120 -#, fuzzy #| msgid "Options" msgid "Options..." -msgstr "Opzioni" +msgstr "Opzioni..." #: AnnotationDialog/Dialog.cpp:126 -#, fuzzy #| msgid "Donate" msgid "&Done" -msgstr "Dona" +msgstr "&Fatto" #: AnnotationDialog/Dialog.cpp:129 msgid "Continue &Later" -msgstr "" +msgstr "Continua &più tardi" #: AnnotationDialog/Dialog.cpp:136 AnnotationDialog/Dialog.cpp:489 msgid "&Search" @@ -2903,10 +2896,9 @@ msgstr "Annotazioni di KPhotoAlbum (%1/%2)" #: AnnotationDialog/Dialog.cpp:497 -#, fuzzy #| msgid "Donate" msgid "Done" -msgstr "Dona" +msgstr "Fatto" #: AnnotationDialog/Dialog.cpp:502 msgid "Annotations" @@ -3287,13 +3279,12 @@ msgid "Total: %1" msgstr "Totale: %1" -#: MainWindow/ImageCounter.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format +#: MainWindow/ImageCounter.cpp:42, kde-format #| msgid "Batch" msgid "1 match" msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "Batch" -msgstr[1] "Batch" +msgstr[0] "Una corrispondenza" +msgstr[1] "%1 corrispondenze" #: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:26 msgid "" @@ -3442,10 +3433,9 @@ msgstr "Mostra l'editor delle categorie" #: MainWindow/CategoryImagePopup.cpp:83 -#, fuzzy #| msgid "Configure Category Image" msgid "Make Category Image" -msgstr "Configura immagine di categoria" +msgstr "Crea immagine di categoria" #: MainWindow/TokenEditor.cpp:38 MainWindow/Window.cpp:661 msgid "Remove Tokens" @@ -3484,8 +3474,7 @@ msgstr "Quali immagini e filmati visualizzare" #: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:53 -msgid "" -"Search for images and videos with a valid date but an invalid time stamp" +msgid "Search for images and videos with a valid date but an invalid time stamp" msgstr "Cerca immagini e filmati con data valida ma con data/ora non valida" #: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:54 @@ -3749,26 +3738,23 @@ msgstr "Attiva tutti i messaggi" #: MainWindow/Window.cpp:810 -#, fuzzy #| msgid "Configure View" msgid "Configure Current View" -msgstr "Vista configurazione" +msgstr "Configura la vista attuale" #: MainWindow/Window.cpp:819 -#, fuzzy #| msgid "Theme:" msgid "Tree" -msgstr "Tema:" +msgstr "Albero" #: MainWindow/Window.cpp:824 msgid "Tree with User Icons" -msgstr "" +msgstr "Albero con icone degli utenti" #: MainWindow/Window.cpp:830 MainWindow/Window.cpp:836 -#, fuzzy #| msgid "Icon:" msgid "Icons" -msgstr "Icona:" +msgstr "Icone" #: MainWindow/Window.cpp:848 msgid "Show Tooltips in Thumbnails Window" @@ -3877,12 +3863,18 @@ "continue execution, but it is not entirely unlikely that it will crash later " "on due to the missing make install." msgstr "" +"KPhotoAlbum ha rilevato un errore interno (menu di estensione mancante " +"nel metodo MainWindow::Window::setupPluginMenu). Ciò indica che hai " +"dimenticato di eseguire make install. Se hai compilato tu " +"KPhotoAlbum, " +"esegui make install. Altrimenti, segnala questo evento come errore." +"
KPhotoAlbum non continuerà l'esecuzione, ma non è improbabile che si " +"blocchi in seguito a causa del make install mancante.
" #: MainWindow/Window.cpp:1343 -#, fuzzy #| msgid "Invoke External Program" msgid "Internal Error" -msgstr "Chiama programma esterno" +msgstr "Errore interno" #: MainWindow/Window.cpp:1511 msgid "Open List of Files" @@ -3961,10 +3953,9 @@ msgstr "Titolo della pagina:" #: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:79 -#, fuzzy #| msgid "Right:" msgid "Copyright:" -msgstr "Destra:" +msgstr "Diritto d'autore:" #: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:88 msgid "Description:" @@ -4105,7 +4096,7 @@ #: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:470 #, kde-format msgid "More than one theme is set as default, using theme %1" -msgstr "" +msgstr "Più di un tema è impostato come predefinito, uso il tema %1" #: HTMLGenerator/Generator.cpp:47 msgid "Generating images for HTML page "