[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kdepimlibs
From:       Sergiu Bivol <sergiu-bivol () mail ! md>
Date:       2009-08-22 15:41:20
Message-ID: 1250955680.157410.4293.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1014364 by sbivol:

Update Romanian translation

 M  +27 -19    libmailtransport.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po #1014363:1014364
@@ -11,15 +11,15 @@
 "Project-Id-Version: libmailtransport\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-02 14:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 18:40+0300\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
-"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
+"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
 "0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: precommandjob.cpp:68
 msgid "Executing precommand"
@@ -54,13 +54,13 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:6
 msgid "User-visible transport name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumirea vizibilă a transportului"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:17
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:9
 msgid "The name that will be used when referring to this server."
-msgstr ""
+msgstr "Numele utilizat la referirea la acest server."
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:23
 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
@@ -90,7 +90,7 @@
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:24
 msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Numele de domeniu sau adresa numerică a serverului SMTP."
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:37
 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId))
@@ -104,24 +104,25 @@
 msgid ""
 "The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
 msgstr ""
+"Numărul portului la care ascultă serverul SMTP. Portul implicit este 25."
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:42
 #. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:33
 msgid "User name needed for login"
-msgstr ""
+msgstr "Numele de utilizator pentru autentificare"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:43
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:36
 msgid "The user name to send to the server for authorization."
-msgstr ""
+msgstr "Numele de utilizator de trimis serverului pentru autorizare."
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:46
 #. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:39
 msgid "Command to execute before sending a mail"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda de executat înainte de a expedia un mesaj"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:51
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
@@ -177,7 +178,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:69
 msgid "Encryption method used for communication"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda de criptare utilizată pentru comunicare"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:75
 #. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId))
@@ -261,17 +262,16 @@
 #. i18n: file: smtpsettings.ui:38
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
 #: rc.cpp:111
-#, fuzzy
 #| msgid "&General"
 msgctxt "general smtp settings"
 msgid "General"
-msgstr "&General"
+msgstr "General"
 
 #. i18n: file: smtpsettings.ui:62
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
 #: rc.cpp:117
 msgid "Outgoing mail &server:"
-msgstr ""
+msgstr "&Server de expediere:"
 
 #. i18n: file: smtpsettings.ui:78
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
@@ -312,11 +312,10 @@
 #. i18n: file: smtpsettings.ui:186
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
 #: rc.cpp:138
-#, fuzzy
 #| msgid "&Advanced"
 msgctxt "advanced smtp settings"
 msgid "Advanced"
-msgstr "&Avansat"
+msgstr "Avansat"
 
 #. i18n: file: smtpsettings.ui:201
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
@@ -453,20 +452,22 @@
 
 #: sendmailjob.cpp:85
 msgid "Sendmail exited abnormally."
-msgstr ""
+msgstr "Sendmail s-a terminat în mod neașteptat."
 
 #: sendmailjob.cpp:87
 #, kde-format
 msgid "Sendmail exited abnormally: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sendmail s-a terminat în mod neașteptat: %1"
 
 #: smtpjob.cpp:172
 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
 msgstr ""
+"Trebuie să furnizați un utilizator și o parolă pentru a utiliza acest server "
+"SMTP."
 
 #: smtpjob.cpp:218
 msgid "Unable to create SMTP job."
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de creat sarcina SMTP."
 
 #: transportconfigdialog.cpp:138
 msgid "Use Sendmail"
@@ -498,6 +499,13 @@
 "obtained.\n"
 "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
 msgstr ""
+"Portofelul KDE nu este disponibil. Este extrem de indicat să-l folosiți "
+"pentru administrarea parolelor dumneavoastră.\n"
+"Totuși, parola poate fi salvată și în fișierul de configurare. Ea este "
+"scrisă într-un format anagramat, dar nu trebuie să-l considerați sigur "
+"contra decriptării odată ce a fost obținut accesul la fișierul de "
+"configurare.\n"
+"Doriți să salvați parola pentru serverul „%1" în fișierul de configurare?"
 
 #: transport.cpp:193
 msgid "KWallet Not Available"
@@ -514,7 +522,7 @@
 #: transportjob.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "The mail transport \"%1\" is not correctly configured."
-msgstr ""
+msgstr "Transportul de poștă „%1" nu este configurat corect."
 
 #: transportmanagementwidget.cpp:44
 msgctxt "@title:column email transport name"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic