[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/messages/qt
From:       Petros Vidalis <p_vidalis () hotmail ! com>
Date:       2009-07-20 14:10:37
Message-ID: 1248099037.070156.11871.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 999846 by pvidalis:



 M  +51 -92    kdeqt.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/qt/kdeqt.po #999845:999846
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-20 15:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:09+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1214,14 +1214,12 @@
 msgstr "US Common #10 Envelope"
 
 #: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:376
-#, fuzzy
 #| msgid "Select Font"
 msgid "Print selection"
-msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"
+msgstr "Επιλογή εκτύπωσης"
 
 #: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:110
 #: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:123
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QPrintPreviewDialog"
 #| msgid "Print"
 msgctxt "QPrintDialog"
@@ -1265,11 +1263,10 @@
 msgid "Wr&iting System"
 msgstr "Σύστημα &γραφής"
 
-#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:252
-#, fuzzy, qt-format
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:252, qt-format
 #| msgid "F%1"
 msgid "%1%"
-msgstr "F%1"
+msgstr "%1%"
 
 #: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:331
 msgctxt "QPrintPreviewDialog"
@@ -1359,12 +1356,12 @@
 #: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:572
 msgctxt "QPrintPreviewDialog"
 msgid "Export to PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σε PDF"
 
 #: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:575
 msgctxt "QPrintPreviewDialog"
 msgid "Export to PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή σε PostScript"
 
 #: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:98
 msgid "locally connected"
@@ -1976,10 +1973,9 @@
 msgstr "Κύλιση κάτω"
 
 #: gui/widgets/qtabbar.cpp:2255
-#, fuzzy
 #| msgid "Close"
 msgid "Close Tab"
-msgstr "Κλείσιμο"
+msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:561
 msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -1987,19 +1983,17 @@
 msgstr "Ε&ντάξει"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:561
-#, fuzzy
 #| msgid "OK"
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:564
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QDialogButtonBox"
 #| msgid "Save"
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "&Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
+msgstr "Αποθήκευ&ση"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:564
 msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -2012,11 +2006,10 @@
 msgstr "Άνοιγμα"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:570
-#, fuzzy
 #| msgid "&Cancel"
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Ακύρωση"
+msgstr "Ακύρωση"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:570
 msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -2024,7 +2017,6 @@
 msgstr "Ακύρωση"
 
 #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:573
-#, fuzzy
 #| msgid "&Close"
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "&Close"
@@ -2211,7 +2203,6 @@
 msgstr "Μενού"
 
 #: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:569 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:812
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to execute statement"
 msgctxt "QDB2Result"
@@ -2219,7 +2210,6 @@
 msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:606
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to prepare statement"
 msgctxt "QDB2Result"
@@ -2227,23 +2217,20 @@
 msgstr "Αδύνατη η προετοιμασία της δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:802
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to bind variable"
 msgctxt "QDB2Result"
 msgid "Unable to bind variable"
 msgstr "Αδύνατη η δέσμευση της μεταβλητής"
 
-#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:894
-#, fuzzy, qt-format
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:894, qt-format
 #| msgctxt "QSQLiteResult"
 #| msgid "Unable to fetch row"
 msgctxt "QDB2Result"
 msgid "Unable to fetch record %1"
-msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της γραμμής"
+msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της εγγραφής %1"
 
 #: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:911
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to fetch next"
 msgctxt "QDB2Result"
@@ -2251,7 +2238,6 @@
 msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του επόμενου"
 
 #: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:930
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to fetch first"
 msgctxt "QDB2Result"
@@ -2283,46 +2269,40 @@
 msgstr "Αδύνατη η αναίρεση της συναλλαγής"
 
 #: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1557
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to disable autocommit"
 msgid "Unable to set autocommit"
-msgstr "Αδύνατη η απενεργοποίηση της αυτόματης \
υποβολής" +msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση της \
αυτόματης υποβολής"  
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1216 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1377
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1392
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QMYSQLResult"
 #| msgid "Unable to bind outvalues"
 msgctxt "QOCIResult"
 msgid "Unable to bind column for batch execute"
-msgstr "Αδύνατη η δέσμευση των τιμών εξόδου"
+msgstr "Αδύνατη η δέσμευση στήλης για την ομαδική \
εκτέλεση"  
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1407
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to execute statement"
 msgctxt "QOCIResult"
 msgid "Unable to execute batch statement"
-msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της δήλωσης"
+msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της ομαδικής δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1709
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to fetch next"
 msgctxt "QOCIResult"
 msgid "Unable to goto next"
-msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του επόμενου"
+msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση στο επόμενο"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1768
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QIBaseResult"
 #| msgid "Unable to close statement"
 msgctxt "QOCIResult"
 msgid "Unable to alloc statement"
-msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο της δήλωσης"
+msgstr "Αδύνατη η δέσμευση της δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1783
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to prepare statement"
 msgctxt "QOCIResult"
@@ -2330,15 +2310,13 @@
 msgstr "Αδύνατη η προετοιμασία της δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1809
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QMYSQLResult"
 #| msgid "Unable to reset statement"
 msgctxt "QOCIResult"
 msgid "Unable to get statement type"
-msgstr "Αδύνατη η επαναφορά της δήλωσης"
+msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του τύπου δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1828
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QMYSQLResult"
 #| msgid "Unable to bind value"
 msgctxt "QOCIResult"
@@ -2346,7 +2324,6 @@
 msgstr "Αδύνατη η δέσμευση της μεταβλητής"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1848
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QODBCResult"
 #| msgid "Unable to execute statement"
 msgctxt "QOCIResult"
@@ -2354,51 +2331,44 @@
 msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση της δήλωσης"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1935
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QMYSQLResult"
 #| msgid "Unable to bind value"
 msgctxt "QOCIDriver"
 msgid "Unable to initialize"
-msgstr "Αδύνατη η δέσμευση της μεταβλητής"
+msgstr "Αδύνατη η έναρξη"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2079
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to connect"
 msgid "Unable to logon"
 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2151
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to begin transaction"
 msgctxt "QOCIDriver"
 msgid "Unable to begin transaction"
 msgstr "Αδύνατη η έναρξη της συναλλαγής"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2170
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to commit transaction"
 msgctxt "QOCIDriver"
 msgid "Unable to commit transaction"
 msgstr "Αδύνατη η υποβολή της συναλλαγής"
 
 #: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to rollback transaction"
 msgctxt "QOCIDriver"
 msgid "Unable to rollback transaction"
 msgstr "Αδύνατη η αναίρεση της συναλλαγής"
 
 #: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:582
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to connect"
 msgid "Unable to open connection"
-msgstr "Αδυναμία σύνδεσης"
+msgstr "Αδυναμία άνοιγματος σύνδεσης"
 
 #: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:587
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to open database '"
 msgid "Unable to use database"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της βάσης δεδομένων '"
+msgstr "Αδύνατη η χρησιμοποίηση της βάσης \
δεδομένων"  
 #: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:776 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1125
 msgctxt "QODBCResult"
@@ -2838,55 +2808,51 @@
 msgstr "σφάλμα στη δήλωση κειμένου μιας \
εξωτερικής οντότητας"  
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:147 corelib/io/qprocess_unix.cpp:466
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not open media source."
 msgid "Could not open input redirection for reading"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της πηγής πολυμέσων."
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αναδιεύθυνσης για \
ανάγνωση."  
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:183 corelib/io/qprocess_unix.cpp:478
 msgid "Could not open output redirection for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αναδιεύθυνσης για \
εγγραφή."  
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:464
 msgid "Process failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "Η διεργασία απέτυχε να ξεκινήσει"
 
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:605 corelib/io/qprocess_win.cpp:655
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:730 corelib/io/qprocess_win.cpp:772
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:826 corelib/io/qprocess_unix.cpp:972
 #: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1025 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1099
 #: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1166
-#, fuzzy
 #| msgid "Socket operation timed out"
 msgid "Process operation timed out"
 msgstr "Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας \
υποδοχής"  
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:615 corelib/io/qprocess_win.cpp:665
 #: corelib/io/qprocess.cpp:533 corelib/io/qprocess.cpp:585
-#, fuzzy
 #| msgid "Read error reading from %1: %2"
 msgid "Error reading from process"
-msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από %1: %2"
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης της διεργασίας"
 
 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:805 corelib/io/qprocess.cpp:632
 #: corelib/io/qprocess.cpp:1411
-#, fuzzy
 #| msgid "Write error writing to %1: %2"
 msgid "Error writing to process"
-msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο %1: %2"
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής στην διεργασία"
 
-#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:713
-#, qt-format
+#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:713, qt-format
+#, fuzzy
 msgid "Resource error (fork failure): %1"
-msgstr ""
+msgstr "Λάθος πόρου (αποτυχία fork): %1"
 
 #: corelib/io/qprocess.cpp:702
 msgid "Process crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Η διεργασία κατέρρευσε"
 
 #: corelib/io/qprocess.cpp:1614
 msgid "No program defined"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν προσδιορίστηκε κανένα πρόγραμμα"
 
 #: corelib/io/qiodevice.cpp:1537 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1068
 #: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:304 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:217
@@ -2896,37 +2862,35 @@
 
 #: corelib/io/qfile.cpp:708 corelib/io/qfile.cpp:858
 msgid "Destination file exists"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη"
 
 #: corelib/io/qfile.cpp:722
 msgid "Will not rename sequential file using block copy"
 msgstr ""
+"Δεν θα μετονομάσει συνεχόμενο αρχείο \
χρησιμοποιώντας αντιγραφή τμημάτων"  
 #: corelib/io/qfile.cpp:745
 msgid "Cannot remove source file"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορεί να απομακρυνθεί το αρχείο \
πηγής"  
-#: corelib/io/qfile.cpp:870
-#, fuzzy, qt-format
+#: corelib/io/qfile.cpp:870, qt-format
 #| msgid "Cannot open %1: is a directory"
 msgid "Cannot open %1 for input"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %1: πρόκειται για \
κατάλογο" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος %1 για \
εισαγωγή"  
 #: corelib/io/qfile.cpp:887
 msgid "Cannot open for output"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος για εξαγωγή"
 
 #: corelib/io/qfile.cpp:897
-#, fuzzy
 #| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 #| msgid "Unable to write"
 msgid "Failure to write block"
-msgstr "Αδυναμία εγγραφής"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής τμήματος"
 
-#: corelib/io/qfile.cpp:910
-#, qt-format
+#: corelib/io/qfile.cpp:910, qt-format
 msgid "Cannot create %1 for output"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας %1 για εξαγωγή"
 
 #: corelib/xml/qxmlstream.cpp:592
 msgid "Extra content at end of document."
@@ -3149,8 +3113,7 @@
 msgid "%1: already exists"
 msgstr "%1: υπάρχει ήδη"
 
-#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:94
-#, fuzzy, qt-format
+#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:94, qt-format
 #| msgid "%1: doesn't exists"
 msgctxt "QSystemSemaphore"
 msgid "%1: does not exist"
@@ -3284,19 +3247,17 @@
 #: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:99 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:209
 #, qt-format
 msgid "Cannot load library %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης %1: %2"
 
 #: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:125 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:225
 #, qt-format
 msgid "Cannot unload library %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αποφόρτωσης βιβλιοθήκης %1: %2"
 
-#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:140 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:256
-#, fuzzy, qt-format
+#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:140 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:256, \
qt-format  #| msgid "QLibrary::resolve_sys: Symbol \"%1\" undefined in %2 (%3)"
 msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3"
-msgstr ""
-"QLibrary::resolve_sys: το σύμβολο \"%1\" δεν είναι \
ορισμένο στο %2 (%3)" +msgstr "Αδυναμία επίλυσης \
σύμβολου \"%1\" στο %2: %3"  
 #: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:236
 msgid "The plugin was not loaded."
@@ -3469,11 +3430,10 @@
 "Ένα άρθρωμα βιβλιοθήκης δεν μπορεί να \
υπολογιστεί άμεσα. Θα πρέπει να "  "εισαχθεί από \
ένα κύριο άρθρωμα."  
-#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:209
-#, fuzzy, qt-format
+#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:209, qt-format
 #| msgid "No variable by name %1 exists"
 msgid "No template by name %1 exists."
-msgstr "Δεν υπάρχει μεταβλητή με όνομα %1"
+msgstr "Δεν υπάρχει πρότυπο με όνομα %1."
 
 #: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:134
 #, qt-format
@@ -3504,15 +3464,14 @@
 msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3"
 msgstr "Αποτυχία αλλαγής τύπου από %1 σε %2: %3"
 
-#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74
-#, qt-format
+#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74, qt-format
 msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists."
-msgstr ""
+msgstr "Η παράμετρος %1 πέρασε, αλλά δεν υπάρχει \
αντίστοιχη %2. "  
 #: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145
 #, qt-format
 msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Η παράμετρος %1 είναι υποχρεωτική, αλλά \
δεν έχει δωθεί αντίστοιχη %2."  
 #: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84
 #, qt-format
@@ -3588,7 +3547,7 @@
 
 #: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119
 msgid "Ambiguous rule match."
-msgstr ""
+msgstr "Διφορούμενο ταίριασμα κανόνων."
 
 #: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86
 #, qt-format
@@ -3601,7 +3560,7 @@
 
 #: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:117
 msgid "Circularity detected"
-msgstr ""
+msgstr "Εντοπιστηκε κυκλικότητα"
 
 #: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167
 #, qt-format


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic