[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdepim
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2009-07-20 13:36:09
Message-ID: 1248096969.270148.2541.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 999761 by pelcak:

Commit by Vit Pelcak

 M  +4 -3      kcal_akonadi.po  
 M  +34 -33    kres_scalix.po  
 M  +35 -41    ktimetracker.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdepim/kcal_akonadi.po #999760:999761
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-22 11:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 15:26+0200\n"
 "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,12 +50,12 @@
 #: resourceakonadi.cpp:360
 msgctxt "access to the source's backend possible"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Připojen"
 
 #: resourceakonadi.cpp:362
 msgctxt "currently no access to the source's backend possible"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojen"
 
 #: resourceakonadi.cpp:366
 #, kde-format
@@ -110,3 +110,4 @@
 msgctxt "@label"
 msgid "Please select a storage folder"
 msgstr ""
+
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdepim/kres_scalix.po #999760:999761
@@ -2,82 +2,83 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2009.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kres_scalix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 14:14+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 15:31+0200\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: kabc/resourcescalix.cpp:209
 msgid "Loading contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítání kontaktů..."
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:175
 msgid "Loading tasks..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítání úloh..."
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:176
 msgid "Loading journals..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítání deníků..."
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:177
 msgid "Loading events..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítání událostí..."
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:411
 #, kde-format
 msgid "Copy of: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kopie: %1"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:534
 msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte složku, kam uložit tuto událost"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:536
 msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte složku, kam uložit tuto úlohu"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:538
 msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte složku, kam uložit tuto událost"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "<b>Summary:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Shrnutí:</b> %1"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:543
 #, kde-format
 msgid "<b>Location:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Poloha</b> %1"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:546
 #, kde-format
 msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Start:</b> %1, %2"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:549
 #, kde-format
 msgid "<b>Start:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Start:</b> %1"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:555
 #, kde-format
 msgid "<b>End:</b> %1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Konec:</b> %1, %2"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:558
 #, kde-format
 msgid "<b>End:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Konec:</b> %1"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:1057
 msgid "Calendar"
@@ -89,7 +90,7 @@
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:1057
 msgid "Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Deníky"
 
 #: kcal/resourcescalix.cpp:1058
 msgid "Which kind of subresource should this be?"
@@ -97,11 +98,11 @@
 
 #: kioslave/scalix.cpp:44
 msgid "Protocol name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno protokolu"
 
 #: kioslave/scalix.cpp:45 kioslave/scalix.cpp:46
 msgid "Socket name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno socketu"
 
 #: kioslave/scalix.cpp:80 kioslave/scalix.cpp:91
 msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'"
@@ -177,7 +178,7 @@
 
 #: scalixadmin/main.cpp:30
 msgid "ScalixAdmin"
-msgstr ""
+msgstr "ScalixAdmin"
 
 #: scalixadmin/main.cpp:31
 msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
@@ -185,11 +186,11 @@
 
 #: scalixadmin/main.cpp:33
 msgid "Copyright 2007, Tobias Koenig"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 2007, Tobias Koenig"
 
 #: scalixadmin/main.cpp:36
 msgid "Tobias Koenig"
-msgstr ""
+msgstr "Tobias Koenig"
 
 #: scalixadmin/main.cpp:36
 msgid "Maintainer"
@@ -197,7 +198,7 @@
 
 #: scalixadmin/mainwindow.cpp:38
 msgid "Other Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Jiné účty"
 
 #: scalixadmin/mainwindow.cpp:39
 msgid "Register other accounts"
@@ -229,11 +230,11 @@
 
 #: scalixadmin/otheruserpage.cpp:52
 msgid "Add Account..."
-msgstr ""
+msgstr "Přidat účet..."
 
 #: scalixadmin/otheruserpage.cpp:55
 msgid "Remove Account"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit účet"
 
 #: scalixadmin/otheruserpage.cpp:150
 msgid "Updating account..."
@@ -245,11 +246,11 @@
 
 #: scalixadmin/otheruserpage.cpp:176
 msgid "Scalix Server"
-msgstr ""
+msgstr "Scalix server"
 
 #: scalixadmin/otheruserview.cpp:59
 msgid "Registered Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Registrované účty"
 
 #: scalixadmin/outofofficepage.cpp:48
 msgid "I am in the office"
@@ -269,20 +270,19 @@
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:45
 msgid "New password:"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo:"
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:53
 msgid "Retype new password:"
-msgstr ""
+msgstr "Zopakovat nové heslo:"
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:61 scalixadmin/passwordpage.cpp:102
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "The two passwords differ."
-msgstr "Hesla se liší!"
+msgstr "Hesla se liší."
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:98
 msgid "Stop"
@@ -290,7 +290,7 @@
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:119
 msgid "Unable to change the password"
-msgstr ""
+msgstr "Nepovedlo se změnit heslo"
 
 #: scalixadmin/passwordpage.cpp:189
 msgid "Password was changed successfully"
@@ -325,3 +325,4 @@
 #: shared/resourcescalixbase.cpp:236
 msgid "Select Resource Folder"
 msgstr ""
+
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdepim/ktimetracker.po #999760:999761
@@ -8,18 +8,19 @@
 # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
 # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
 # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2009.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: karm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-07 07:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-06 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: csvexportdialog.h:37
@@ -273,11 +274,11 @@
 
 #: main.cpp:87
 msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 1997-2009, Vývojáři KDE PIM"
 
 #: main.cpp:89
 msgid "Thorsten St&auml;rk"
-msgstr ""
+msgstr "Thorsten St&auml;rk"
 
 #: main.cpp:89
 msgid "Current Maintainer"
@@ -285,7 +286,7 @@
 
 #: main.cpp:91
 msgid "Sirtaj Singh Kang"
-msgstr ""
+msgstr "Sirtaj Singh Kang"
 
 #: main.cpp:91
 msgid "Original Author"
@@ -293,27 +294,27 @@
 
 #: main.cpp:93
 msgid "Allen Winter"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Winter"
 
 #: main.cpp:94
 msgid "David Faure"
-msgstr ""
+msgstr "David Faure"
 
 #: main.cpp:95
 msgid "Mathias Soeken"
-msgstr ""
+msgstr "Mathias Soeken"
 
 #: main.cpp:96
 msgid "Jesper Pedersen"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Pedersen"
 
 #: main.cpp:97
 msgid "Kalle Dalheimer"
-msgstr ""
+msgstr "Kalle Dalheimer"
 
 #: main.cpp:98
 msgid "Mark Bucciarelli"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Bucciarelli"
 
 #: main.cpp:102
 msgid "The iCalendar file to open"
@@ -325,7 +326,7 @@
 
 #: main.cpp:104
 msgid "Add task <taskname>"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat úlohu <taskname>"
 
 #: main.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -394,7 +395,7 @@
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
 #: rc.cpp:12 rc.cpp:289
 msgid " sec"
-msgstr ""
+msgstr " s"
 
 #. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
@@ -427,7 +428,7 @@
 #: rc.cpp:27 rc.cpp:247
 msgctxt "title of group box, general options"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
 
 #. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
@@ -488,14 +489,13 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
 #: rc.cpp:54 rc.cpp:274 taskview.cpp:174
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorita"
 
 #. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
 #: rc.cpp:57 rc.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid "Percent complete"
-msgstr "Oz&načit jako dokončené"
+msgstr "Procent dokončeno"
 
 #. i18n: file: cfgstorage.ui:28
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
@@ -610,7 +610,6 @@
 #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
 #: rc.cpp:123 rc.cpp:232
-#, fuzzy
 msgctxt "tabulator delimiter"
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulátor"
@@ -618,7 +617,6 @@
 #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
 #: rc.cpp:126 rc.cpp:235
-#, fuzzy
 msgctxt "user can set an user defined delimiter"
 msgid "Other:"
 msgstr "Jiný:"
@@ -645,14 +643,13 @@
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: rc.cpp:143 rc.cpp:304
 msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "Sou&bor"
 
 #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
 #. i18n: ectx: Menu (import)
 #: rc.cpp:146 rc.cpp:307
-#, fuzzy
 msgid "&Import"
-msgstr "&Exportovat"
+msgstr "&Importovat"
 
 #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
 #. i18n: ectx: Menu (export)
@@ -675,22 +672,20 @@
 #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: rc.cpp:158 rc.cpp:319
-#, fuzzy
 msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+msgstr "Nastav&ení"
 
 #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:56
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: rc.cpp:161 rc.cpp:322
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní lišta"
 
 #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:65
 #. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
 #: rc.cpp:164 rc.cpp:325
-#, fuzzy
 msgid "Tasks"
-msgstr "Úkol"
+msgstr "Úlohy"
 
 #: rc.cpp:165
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -730,26 +725,26 @@
 #: taskview.cpp:224
 #, kde-format
 msgid "%1 %"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %"
 
 #: taskview.cpp:237
 msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "nezadáno"
 
 #: taskview.cpp:240
 msgctxt "combox entry for highest priority"
 msgid "1 (highest)"
-msgstr ""
+msgstr "1 (nejvyšší)"
 
 #: taskview.cpp:243
 msgctxt "combox entry for medium priority"
 msgid "5 (medium)"
-msgstr ""
+msgstr "5 (střední)"
 
 #: taskview.cpp:246
 msgctxt "combox entry for lowest priority"
 msgid "9 (lowest)"
-msgstr ""
+msgstr "9 (nejnižší)"
 
 #: taskview.cpp:286 taskview.cpp:838
 msgid ""
@@ -772,7 +767,7 @@
 
 #: taskview.cpp:669
 msgid "Could not save. Disk full ?"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze uložit. Není plný disk?"
 
 #: taskview.cpp:670
 msgid "Could not save."
@@ -849,7 +844,7 @@
 
 #: timetrackerwidget.cpp:196 timetrackerwidget.cpp:442
 msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Bez názvu"
 
 #: timetrackerwidget.cpp:295
 msgid "Start &New Session"
@@ -943,7 +938,6 @@
 msgstr "Zastavit &všechny časovače"
 
 #: timetrackerwidget.cpp:317
-#, fuzzy
 msgid "Stops all of the active timers"
 msgstr "Zastavit všechny aktivní časovače"
 
@@ -1049,9 +1043,8 @@
 msgstr ""
 
 #: timetrackerwidget.cpp:670
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení zobrazení"
+msgstr "Nastavení"
 
 #: timetrackerwidget.cpp:776
 msgctxt "@info in message box"
@@ -1130,12 +1123,13 @@
 
 #: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupce"
 
 #: treeviewheadercontextmenu.cpp:140
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
 
 #: treeviewheadercontextmenu.cpp:140
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic