[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/ms/messages/kdeedu
From: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman () myrealbox ! com>
Date: 2009-06-25 17:13:40
Message-ID: 1245950020.017391.4274.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 987173 by sharuzzaman:
Updated Malay translation
M +8 -14 kiten.po
M +15 -27 ktouch.po
M +11 -18 kwordquiz.po
--- branches/stable/l10n/ms/messages/kdeedu/kiten.po #987172:987173
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 23:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 01:13+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +30,7 @@
msgstr "Peribadi"
#: deinf.cpp:44
-msgid ""
-"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
+msgid "Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
msgstr ""
"Maklumat nyah lengkok balas kata kerja tidak dijumpai, jadi nyah lengkok balas "
"tidak boleh digunakan."
@@ -180,14 +179,12 @@
msgstr "Konfigur Jalan Pintas &Global..."
#: kiten.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "&History"
-msgstr "&Sejarah"
+msgstr "Sejara&h"
#: kiten.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Kiten"
-msgstr "Selamat Datang ke Fedora!"
+msgstr "Selamat Datang ke Kiten"
#: kiten.cpp:175
#, fuzzy
@@ -272,14 +269,12 @@
#: kromajiedit.cpp:40
#, fuzzy
-msgid ""
-"Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used."
+msgid "Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used."
msgstr "fail."
#: kromajiedit.cpp:48
#, fuzzy
-msgid ""
-"Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used."
+msgid "Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used."
msgstr "dimuat."
#: kromajiedit.cpp:260
@@ -372,7 +367,6 @@
msgstr ""
#: learn.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "&Random"
msgstr "&Rawak"
@@ -390,8 +384,7 @@
#: learn.cpp:208
msgid "There are unsaved changes to learning list. Save them?"
-msgstr ""
-"Terdapat perubahan belum disimpan dalam senarai belajar. Simpan mereka?"
+msgstr "Terdapat perubahan belum disimpan dalam senarai belajar. Simpan mereka?"
#: learn.cpp:208
msgid "Unsaved Changes"
@@ -730,3 +723,4 @@
#: widgets.cpp:417
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
+
--- branches/stable/l10n/ms/messages/kdeedu/ktouch.po #987172:987173
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 23:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 01:11+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,23 +122,20 @@
msgstr "Blok Pad Kekunci/Nombor"
#: ktouch.cpp:810 ktouchlecture.cpp:184 ktouchlecture.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "untitled lecture"
-msgstr "Pilih Fail Syarahan Latihan"
+msgstr "syarahan tanpa tajuk"
#: ktouchchartwidget.cpp:30
msgid "Progress"
msgstr "Perkembangan"
#: ktouchchartwidget.cpp:31
-#, fuzzy
msgid "Words per second"
-msgstr "Kedua dari 4 titik permulaan"
+msgstr "Perkataan sesaat"
#: ktouchcoloreditor.cpp:82 ktouchcoloreditor.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "New color scheme"
-msgstr "Jumlah skema warna semasa."
+msgstr "Skema warna baru"
#: ktouchcoloreditor.cpp:141
#, fuzzy
@@ -667,8 +664,7 @@
#: rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
-"Susunatur papan kekunci: %s\n"
+msgstr "Susunatur papan kekunci: %s\n"
#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 116
#: rc.cpp:114
@@ -958,8 +954,7 @@
#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 351
#: rc.cpp:297
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If checked this shows your error using the colors below on the typing line"
+msgid "If checked this shows your error using the colors below on the typing line"
msgstr "buka"
#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 411
@@ -976,8 +971,7 @@
"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type "
"a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more "
"visible."
-msgstr ""
-"Guna buka inci for teks bagi Anda jenis inci ialah hingga lebih dapat dilihat."
+msgstr "Guna buka inci for teks bagi Anda jenis inci ialah hingga lebih dapat dilihat."
#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 466
#: rc.cpp:312
@@ -1018,8 +1012,7 @@
#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 53
#: rc.cpp:330
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
+msgid "If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
msgstr "piawai masa ."
#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 61
@@ -1308,21 +1301,18 @@
#: rc.cpp:480 rc.cpp:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time (seconds) elapsed:"
-msgstr ""
-"masa lepas: %6.3f\n"
+msgstr "masa lepas: %6.3f\n"
#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 185
#: rc.cpp:483
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This shows the number of seconds you have typed in this training session."
+msgid "This shows the number of seconds you have typed in this training session."
msgstr "bagi saat inci."
#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 202
#: rc.cpp:486
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far."
+msgid "The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far."
msgstr "bagi dan."
#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 219
@@ -1500,8 +1490,7 @@
#: rc.cpp:630
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show progress in lecture:"
-msgstr ""
-"Reboot automatik dlm proses.\n"
+msgstr "Reboot automatik dlm proses.\n"
#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 970
#: rc.cpp:633
@@ -1689,8 +1678,7 @@
#: rc.cpp:738
#, no-c-format
msgid "Whether to use a different background for wrong text or not."
-msgstr ""
-"Sama ada menggunakan latar belakang berbeza untuk teks salah atau tidak."
+msgstr "Sama ada menggunakan latar belakang berbeza untuk teks salah atau tidak."
#. i18n: file ktouch.kcfg line 37
#: rc.cpp:741
@@ -1786,8 +1774,7 @@
#: rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled"
-msgstr ""
-"Matikan pelarasan tahap manual apabila perubahan tahap automatik dihidupkan"
+msgstr "Matikan pelarasan tahap manual apabila perubahan tahap automatik dihidupkan"
#. i18n: file ktouch.kcfg line 111
#: rc.cpp:792
@@ -1824,3 +1811,4 @@
#, no-c-format
msgid "Percentage of correctness to decrease a level"
msgstr "Peratusan yang betul untuk mengurangkan tahap"
+
--- branches/stable/l10n/ms/messages/kdeedu/kwordquiz.po #987172:987173
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 23:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-26 01:10+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Kuiz"
#: kwordquizprefs.cpp:53
msgid "Quiz Settings"
@@ -128,11 +128,10 @@
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
-#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my,sharuzzaman@myrealbox.com"
+msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
#: main.cpp:24
#, fuzzy
@@ -154,9 +153,8 @@
msgstr ""
#: main.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "File to open"
-msgstr "Fail hendak dibuka"
+msgstr "Fail untuk dibuka"
#: main.cpp:39
msgid "KWordQuiz"
@@ -460,8 +458,7 @@
#. i18n: file flashviewbase.ui line 333
#: rc.cpp:210 rc.cpp:219
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a percentage."
+msgid "The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a percentage."
msgstr ""
#. i18n: file flashviewbase.ui line 398
@@ -530,15 +527,13 @@
#. i18n: file multipleviewbase.ui line 341
#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:843 rc.cpp:858
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage."
+msgid "The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage."
msgstr ""
#. i18n: file multipleviewbase.ui line 409
#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 rc.cpp:804 rc.cpp:813
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage."
+msgid "The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage."
msgstr ""
#. i18n: file multipleviewbase.ui line 477
@@ -1014,8 +1009,7 @@
#. i18n: file prefeditorbase.ui line 73
#: rc.cpp:687
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
+msgid "Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
msgstr ""
#. i18n: file prefeditorbase.ui line 81
@@ -1390,8 +1384,7 @@
#: rc.cpp:1038
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Providers path for KWordQuiz"
-msgstr ""
-"path tiada untuk slave %s dalam %s\n"
+msgstr "path tiada untuk slave %s dalam %s\n"
#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 110
#: rc.cpp:1041
@@ -1469,8 +1462,7 @@
msgstr ""
#: kwordquiz.cpp:155
-msgid ""
-"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells"
+msgid "Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells"
msgstr ""
#: kwordquiz.cpp:159
@@ -2004,3 +1996,4 @@
#: dlgspecchar.cpp:31
msgid "Select this character"
msgstr "Pilih aksara ini"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic