[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/uk/docmessages
From:       Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date:       2009-06-19 19:38:02
Message-ID: 1245440282.484304.9900.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 984034 by yurchor:

Ukrainian documentation update

 M  +12 -5     extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po  
 M  +16 -10    kdevelop/kdevelop_getting-started.po  
 M  +59 -42    kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po  


--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po \
#984033:984034 @@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: digikam_editor-enhance\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:26+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1720,6 +1720,10 @@
 "The preview window shows the filter output using the current settings. Bad "
 "Pixels are highlighted on all preview areas."
 msgstr ""
+"Панелі зображення і попереднього перегляду \
допоможуть вам у панорамуванні " +"зоблаенням. \
За допомогою вікна попереднього перегляду ви \
зможете " +"спостерігати за наслідками \
застосування фільтра з поточними параметрами. \
" +"Пошкоджені пікселі буде підсвічено у всіх \
областях попереднього перегляду."  
 #. Tag: para
 #: editor-enhance.docbook:1023
@@ -1791,7 +1795,7 @@
 #: editor-enhance.docbook:1053
 #, no-c-format
 msgid "The Pixels Correction Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд виправлення пікселів"
 
 #. Tag: title
 #: editor-enhance.docbook:1061
@@ -2074,6 +2078,8 @@
 "This tool treats the geometrical distortions. Chromatic aberrations will not "
 "be corrected by this tool."
 msgstr ""
+"За допомогою цього інструменту виконуються \
геометричні викривлення. Цей " +"інструмент не \
може виправляти наслідки хроматичної \
аберації."  
 #. Tag: para
 #: editor-enhance.docbook:1231
@@ -2081,6 +2087,7 @@
 msgid ""
 "The following figures explain the main types of geometrical distortions:"
 msgstr ""
+"На наступних зображеннях наведено основні \
типи геометричних викривлень:"  
 #. Tag: para
 #: editor-enhance.docbook:1235
@@ -2104,13 +2111,13 @@
 #: editor-enhance.docbook:1251
 #, no-c-format
 msgid "Lens Distortion Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типи оптичного виправлення"
 
 #. Tag: title
 #: editor-enhance.docbook:1257
 #, no-c-format
 msgid "Using the lens distortion tool"
-msgstr ""
+msgstr "Користування інструментом виправлення \
викривлення"  
 #. Tag: para
 #: editor-enhance.docbook:1259
@@ -2265,7 +2272,7 @@
 #: editor-enhance.docbook:1324
 #, no-c-format
 msgid "The lens distortion tool in action"
-msgstr " обота інструментувиправлення \
викривлення" +msgstr " обота інструменту \
виправлення викривлення"  
 #. Tag: para
 #: editor-enhance.docbook:1325
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdevelop/kdevelop_getting-started.po \
#984033:984034 @@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevelop_getting-started\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-16 04:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-16 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,9 +16,9 @@
 "docbook\n"
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 911348\n"
 "X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: author
 #: getting-started.docbook:31
@@ -432,7 +432,7 @@
 #: getting-started.docbook:186
 #, no-c-format
 msgid "Open a Project"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити проект"
 
 #. Tag: para
 #: getting-started.docbook:187
@@ -441,6 +441,8 @@
 "Allows to create new projects, open existing ones, and import projects from "
 "other environments."
 msgstr ""
+"Надає вам змогу створювати проекти, \
відкривати існуючі проекти та " +"імпортувати \
проекти з інших середовищ."  
 #. Tag: title
 #: getting-started.docbook:189
@@ -453,12 +455,13 @@
 #, no-c-format
 msgid "Allows to define a whole bunch of different project properties."
 msgstr ""
+"Надає вам змогу визначати повний набір \
різноманітних властивостей проекту."  
 #. Tag: title
 #: getting-started.docbook:192
 #, no-c-format
 msgid "Classes Management"
-msgstr ""
+msgstr "Керування класами"
 
 #. Tag: para
 #: getting-started.docbook:193
@@ -466,18 +469,20 @@
 msgid ""
 "Add new classes to the project and traverse the inheritance tree of a class."
 msgstr ""
+"Надає змогу додавати нові класи до проекту і \
стежити за спадковістю у дереві " +"класу."
 
 #. Tag: title
 #: getting-started.docbook:195
 #, no-c-format
 msgid "Distribute Project"
-msgstr ""
+msgstr "Поширити проект"
 
 #. Tag: para
 #: getting-started.docbook:196
 #, no-c-format
 msgid "Helps to build distribution packages of the project."
-msgstr ""
+msgstr "Допомагає у збиранні пакунків проекту."
 
 #. Tag: guimenu
 #: getting-started.docbook:201
@@ -498,7 +503,7 @@
 #: getting-started.docbook:204
 #, no-c-format
 msgid "Compile, Link, Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Зібрати, з'єднати, виконати"
 
 #. Tag: para
 #: getting-started.docbook:205
@@ -512,7 +517,7 @@
 #: getting-started.docbook:207
 #, no-c-format
 msgid "Prepare Build Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Підготувати дії зі збирання"
 
 #. Tag: para
 #: getting-started.docbook:208
@@ -776,3 +781,4 @@
 "World\". You can now edit your program and add some more useful "
 "functionality."
 msgstr ""
+
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po #984033:984034
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevelop_plugin-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-27 03:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:32+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 865144\n"
 "X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #: plugin-tools.docbook:2
@@ -57,6 +57,9 @@
 "Technically, plugins are based on the KDevPlugin class defined in lib/"
 "interfaces/kdevplugin.h. The following is taken from a comment from there."
 msgstr ""
+"З технічної точки зору, додатки засновано на \
класі KDevPlugin, визначеному у " +"lib/interfaces/kdevplugin.h. \
Наступні відомості взято з коментарів до \
вмісту " +"цього файла."
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:20
@@ -66,12 +69,15 @@
 "component which is loaded into KDevelop shell at startup or by request. A "
 "plugin has a scope that can be either:"
 msgstr ""
+"KDevPlugin є базовим класом для всіх додатків \
KDevelop. Додаток є " +"компонентом, який \
завантажується у оболонку KDevelop після запуску \
або за " +"вимогою. У додатка є область \
видимості, один з варіантів:"  
 #. Tag: simpara
 #: plugin-tools.docbook:25
 #, no-c-format
 msgid "Core"
-msgstr "Ядерні"
+msgstr "Ядерна"
 
 #. Tag: simpara
 #: plugin-tools.docbook:26
@@ -93,6 +99,9 @@
 "functionality and thus are not selectable by user in plugin configuration "
 "pages."
 msgstr ""
+"Ядерні додатки є загальними додатками, за \
допомогою яких можна отримати " +"доступ до \
деяких важливих  ядерних  функціональних \
можливостей, а отже " +"користувач не може їх \
обрати на сторінках налаштування додатка."  
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:34
@@ -694,31 +703,31 @@
 #: plugin-tools.docbook:190
 #, no-c-format
 msgid "Automake Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування проектами Automake"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:193
 #, no-c-format
 msgid "customproject"
-msgstr ""
+msgstr "customproject"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:194
 #, no-c-format
 msgid "Custom Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування натиповими проектами"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:197
 #, no-c-format
 msgid "trollproject"
-msgstr ""
+msgstr "trollproject"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:198
 #, no-c-format
 msgid "QMake based Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування проектами, заснованими на QMake"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:202
@@ -727,102 +736,105 @@
 "The above plugins are currently (May 2005) empty. Maybe project management "
 "support will be implemented as plugins in the future."
 msgstr ""
+"Наведені вище додатки у поточній версії \
(травень 2005 року) є порожніми. " +"Можливо, \
підтримку керування проектами буде \
реалізовано як додатки у " +"майбутньому."
 
 #. Tag: title
 #: plugin-tools.docbook:208
 #, no-c-format
 msgid "Language Support Plugins in &kdevelop;"
-msgstr ""
+msgstr "Додатки підтримки мов у &kdevelop;"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:211
 #, no-c-format
 msgid "cppsupport"
-msgstr ""
+msgstr "cppsupport"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:211
 #, no-c-format
 msgid "Support for C/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка C/C++"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:212
 #, no-c-format
 msgid "fortransupport"
-msgstr ""
+msgstr "fortransupport"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:212
 #, no-c-format
 msgid "Support for Fortran"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка Fortran"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:213
 #, no-c-format
 msgid "javasupport"
-msgstr ""
+msgstr "javasupport"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:213
 #, no-c-format
 msgid "Support for &Java;"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка &Java;"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:214
 #, no-c-format
 msgid "perlsupport"
-msgstr ""
+msgstr "perlsupport"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:214
 #, no-c-format
 msgid "Support for Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка Perl"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:215
 #, no-c-format
 msgid "phpsupport"
-msgstr ""
+msgstr "phpsupport"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:215
 #, no-c-format
 msgid "Support for PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка PHP"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:216
 #, no-c-format
 msgid "pythonsupport"
-msgstr ""
+msgstr "pythonsupport"
 
 #. Tag: entry
 #: plugin-tools.docbook:216
 #, no-c-format
 msgid "Support for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка Python"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:221
 #, no-c-format
 msgid "In the following, some of the plugins will be discussed in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Нижче ми обговоримо деякі з цих додатків \
докладніше."  
 #. Tag: title
 #: plugin-tools.docbook:226
 #, no-c-format
 msgid "The <command>abbrev</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>abbrev</command>"
 
 #. Tag: command
 #: plugin-tools.docbook:227
 #, no-c-format
 msgid "abbrev"
-msgstr ""
+msgstr "abbrev"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:229
@@ -852,7 +864,7 @@
 #: plugin-tools.docbook:252
 #, no-c-format
 msgid "The <command>filter</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>filter</command>"
 
 #. Tag: command
 #: plugin-tools.docbook:253
@@ -911,30 +923,32 @@
 "&lt;menuchoice&gt;&lt;guimenu&gt;Edit&lt;/guimenu&gt;&lt;guimenuitem&gt;"
 "Copy&lt;/guimenuitem&gt;&lt;/menuchoice&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;menuchoice&gt;&lt;guimenu&gt;Правка&lt;/guimenu&gt;&lt;guimenuitem&gt;"
+"Копіювати&lt;/guimenuitem&gt;&lt;/menuchoice&gt;"
 
 #. Tag: title
 #: plugin-tools.docbook:297
 #, no-c-format
 msgid "The &doxygen; Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток &doxygen;"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:298
 #, no-c-format
 msgid "&doxygen;"
-msgstr ""
+msgstr "&doxygen;"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:299
 #, no-c-format
 msgid "documentation tool"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент документації"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:300
 #, no-c-format
 msgid "API documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документація з API"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:302
@@ -962,13 +976,13 @@
 #: plugin-tools.docbook:322
 #, no-c-format
 msgid "The &ctags; Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток &ctags;"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:323
 #, no-c-format
 msgid "&ctags;"
-msgstr ""
+msgstr "&ctags;"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:325
@@ -1036,25 +1050,25 @@
 #: plugin-tools.docbook:373
 #, no-c-format
 msgid "The <command>astyle</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>astyle</command>"
 
 #. Tag: command
 #: plugin-tools.docbook:374
 #, no-c-format
 msgid "astyle"
-msgstr ""
+msgstr "astyle"
 
 #. Tag: application
 #: plugin-tools.docbook:375
 #, no-c-format
 msgid "Artistic Style"
-msgstr ""
+msgstr "Художній стиль"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:376
 #, no-c-format
 msgid "indentation"
-msgstr ""
+msgstr "відступ"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:378
@@ -1063,42 +1077,44 @@
 "Astyle is a plugin for formatting of sourcecode according to a specified set "
 "of rules."
 msgstr ""
+"Astyle — це додаток для форматування коду у \
відповідності до вказаного " +"набору правил."
 
 #. Tag: title
 #: plugin-tools.docbook:386
 #, no-c-format
 msgid "The <command>regexptest</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>regexptest</command>"
 
 #. Tag: command
 #: plugin-tools.docbook:387
 #, no-c-format
 msgid "regexptest"
-msgstr ""
+msgstr "regexptest"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:388
 #, no-c-format
 msgid "<primary>debugging</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>зневаджування</primary>"
 
 #. Tag: secondary
 #: plugin-tools.docbook:388
 #, no-c-format
 msgid "<secondary>regular expressions</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>формальні вирази</secondary>"
 
 #. Tag: primary
 #: plugin-tools.docbook:389
 #, no-c-format
 msgid "<primary>regular expressions</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>формальні вирази</primary>"
 
 #. Tag: secondary
 #: plugin-tools.docbook:389
 #, no-c-format
 msgid "<secondary>debugging</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>зневаджування</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #: plugin-tools.docbook:391
@@ -1133,3 +1149,4 @@
 "regular expression includes groups, such as <literal>([a-z])</literal>, the "
 "content of the matched subgroups will be shown in a list box."
 msgstr ""
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic