[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/uk/docmessages
From: Yuri Chornoivan <yurchor () ukr ! net>
Date: 2009-06-19 19:38:02
Message-ID: 1245440282.484304.9900.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 984034 by yurchor:
Ukrainian documentation update
M +12 -5 extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po
M +16 -10 kdevelop/kdevelop_getting-started.po
M +59 -42 kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po \
#984033:984034 @@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: digikam_editor-enhance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1720,6 +1720,10 @@
"The preview window shows the filter output using the current settings. Bad "
"Pixels are highlighted on all preview areas."
msgstr ""
+"Панелі зображення і попереднього перегляду \
допоможуть вам у панорамуванні " +"зоблаенням. \
За допомогою вікна попереднього перегляду ви \
зможете " +"спостерігати за наслідками \
застосування фільтра з поточними параметрами. \
" +"Пошкоджені пікселі буде підсвічено у всіх \
областях попереднього перегляду."
#. Tag: para
#: editor-enhance.docbook:1023
@@ -1791,7 +1795,7 @@
#: editor-enhance.docbook:1053
#, no-c-format
msgid "The Pixels Correction Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд виправлення пікселів"
#. Tag: title
#: editor-enhance.docbook:1061
@@ -2074,6 +2078,8 @@
"This tool treats the geometrical distortions. Chromatic aberrations will not "
"be corrected by this tool."
msgstr ""
+"За допомогою цього інструменту виконуються \
геометричні викривлення. Цей " +"інструмент не \
може виправляти наслідки хроматичної \
аберації."
#. Tag: para
#: editor-enhance.docbook:1231
@@ -2081,6 +2087,7 @@
msgid ""
"The following figures explain the main types of geometrical distortions:"
msgstr ""
+"На наступних зображеннях наведено основні \
типи геометричних викривлень:"
#. Tag: para
#: editor-enhance.docbook:1235
@@ -2104,13 +2111,13 @@
#: editor-enhance.docbook:1251
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типи оптичного виправлення"
#. Tag: title
#: editor-enhance.docbook:1257
#, no-c-format
msgid "Using the lens distortion tool"
-msgstr ""
+msgstr "Користування інструментом виправлення \
викривлення"
#. Tag: para
#: editor-enhance.docbook:1259
@@ -2265,7 +2272,7 @@
#: editor-enhance.docbook:1324
#, no-c-format
msgid "The lens distortion tool in action"
-msgstr " обота інструментувиправлення \
викривлення" +msgstr " обота інструменту \
виправлення викривлення"
#. Tag: para
#: editor-enhance.docbook:1325
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdevelop/kdevelop_getting-started.po \
#984033:984034 @@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: kdevelop_getting-started\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 04:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-16 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,9 +16,9 @@
"docbook\n"
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 911348\n"
"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: author
#: getting-started.docbook:31
@@ -432,7 +432,7 @@
#: getting-started.docbook:186
#, no-c-format
msgid "Open a Project"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити проект"
#. Tag: para
#: getting-started.docbook:187
@@ -441,6 +441,8 @@
"Allows to create new projects, open existing ones, and import projects from "
"other environments."
msgstr ""
+"Надає вам змогу створювати проекти, \
відкривати існуючі проекти та " +"імпортувати \
проекти з інших середовищ."
#. Tag: title
#: getting-started.docbook:189
@@ -453,12 +455,13 @@
#, no-c-format
msgid "Allows to define a whole bunch of different project properties."
msgstr ""
+"Надає вам змогу визначати повний набір \
різноманітних властивостей проекту."
#. Tag: title
#: getting-started.docbook:192
#, no-c-format
msgid "Classes Management"
-msgstr ""
+msgstr "Керування класами"
#. Tag: para
#: getting-started.docbook:193
@@ -466,18 +469,20 @@
msgid ""
"Add new classes to the project and traverse the inheritance tree of a class."
msgstr ""
+"Надає змогу додавати нові класи до проекту і \
стежити за спадковістю у дереві " +"класу."
#. Tag: title
#: getting-started.docbook:195
#, no-c-format
msgid "Distribute Project"
-msgstr ""
+msgstr "Поширити проект"
#. Tag: para
#: getting-started.docbook:196
#, no-c-format
msgid "Helps to build distribution packages of the project."
-msgstr ""
+msgstr "Допомагає у збиранні пакунків проекту."
#. Tag: guimenu
#: getting-started.docbook:201
@@ -498,7 +503,7 @@
#: getting-started.docbook:204
#, no-c-format
msgid "Compile, Link, Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Зібрати, з'єднати, виконати"
#. Tag: para
#: getting-started.docbook:205
@@ -512,7 +517,7 @@
#: getting-started.docbook:207
#, no-c-format
msgid "Prepare Build Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Підготувати дії зі збирання"
#. Tag: para
#: getting-started.docbook:208
@@ -776,3 +781,4 @@
"World\". You can now edit your program and add some more useful "
"functionality."
msgstr ""
+
--- trunk/l10n-kde4/uk/docmessages/kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po #984033:984034
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: kdevelop_plugin-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-27 03:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 865144\n"
"X-KDE-Associated-UI-Catalogs: \n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: plugin-tools.docbook:2
@@ -57,6 +57,9 @@
"Technically, plugins are based on the KDevPlugin class defined in lib/"
"interfaces/kdevplugin.h. The following is taken from a comment from there."
msgstr ""
+"З технічної точки зору, додатки засновано на \
класі KDevPlugin, визначеному у " +"lib/interfaces/kdevplugin.h. \
Наступні відомості взято з коментарів до \
вмісту " +"цього файла."
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:20
@@ -66,12 +69,15 @@
"component which is loaded into KDevelop shell at startup or by request. A "
"plugin has a scope that can be either:"
msgstr ""
+"KDevPlugin є базовим класом для всіх додатків \
KDevelop. Додаток є " +"компонентом, який \
завантажується у оболонку KDevelop після запуску \
або за " +"вимогою. У додатка є область \
видимості, один з варіантів:"
#. Tag: simpara
#: plugin-tools.docbook:25
#, no-c-format
msgid "Core"
-msgstr "Ядерні"
+msgstr "Ядерна"
#. Tag: simpara
#: plugin-tools.docbook:26
@@ -93,6 +99,9 @@
"functionality and thus are not selectable by user in plugin configuration "
"pages."
msgstr ""
+"Ядерні додатки є загальними додатками, за \
допомогою яких можна отримати " +"доступ до \
деяких важливих ядерних функціональних \
можливостей, а отже " +"користувач не може їх \
обрати на сторінках налаштування додатка."
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:34
@@ -694,31 +703,31 @@
#: plugin-tools.docbook:190
#, no-c-format
msgid "Automake Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування проектами Automake"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:193
#, no-c-format
msgid "customproject"
-msgstr ""
+msgstr "customproject"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:194
#, no-c-format
msgid "Custom Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування натиповими проектами"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:197
#, no-c-format
msgid "trollproject"
-msgstr ""
+msgstr "trollproject"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:198
#, no-c-format
msgid "QMake based Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Керування проектами, заснованими на QMake"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:202
@@ -727,102 +736,105 @@
"The above plugins are currently (May 2005) empty. Maybe project management "
"support will be implemented as plugins in the future."
msgstr ""
+"Наведені вище додатки у поточній версії \
(травень 2005 року) є порожніми. " +"Можливо, \
підтримку керування проектами буде \
реалізовано як додатки у " +"майбутньому."
#. Tag: title
#: plugin-tools.docbook:208
#, no-c-format
msgid "Language Support Plugins in &kdevelop;"
-msgstr ""
+msgstr "Додатки підтримки мов у &kdevelop;"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:211
#, no-c-format
msgid "cppsupport"
-msgstr ""
+msgstr "cppsupport"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:211
#, no-c-format
msgid "Support for C/C++"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка C/C++"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:212
#, no-c-format
msgid "fortransupport"
-msgstr ""
+msgstr "fortransupport"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:212
#, no-c-format
msgid "Support for Fortran"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка Fortran"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:213
#, no-c-format
msgid "javasupport"
-msgstr ""
+msgstr "javasupport"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:213
#, no-c-format
msgid "Support for &Java;"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка &Java;"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:214
#, no-c-format
msgid "perlsupport"
-msgstr ""
+msgstr "perlsupport"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:214
#, no-c-format
msgid "Support for Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка Perl"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:215
#, no-c-format
msgid "phpsupport"
-msgstr ""
+msgstr "phpsupport"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:215
#, no-c-format
msgid "Support for PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка PHP"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:216
#, no-c-format
msgid "pythonsupport"
-msgstr ""
+msgstr "pythonsupport"
#. Tag: entry
#: plugin-tools.docbook:216
#, no-c-format
msgid "Support for Python"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка Python"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:221
#, no-c-format
msgid "In the following, some of the plugins will be discussed in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Нижче ми обговоримо деякі з цих додатків \
докладніше."
#. Tag: title
#: plugin-tools.docbook:226
#, no-c-format
msgid "The <command>abbrev</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>abbrev</command>"
#. Tag: command
#: plugin-tools.docbook:227
#, no-c-format
msgid "abbrev"
-msgstr ""
+msgstr "abbrev"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:229
@@ -852,7 +864,7 @@
#: plugin-tools.docbook:252
#, no-c-format
msgid "The <command>filter</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>filter</command>"
#. Tag: command
#: plugin-tools.docbook:253
@@ -911,30 +923,32 @@
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>"
"Copy</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>"
+"Копіювати</guimenuitem></menuchoice>"
#. Tag: title
#: plugin-tools.docbook:297
#, no-c-format
msgid "The &doxygen; Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток &doxygen;"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:298
#, no-c-format
msgid "&doxygen;"
-msgstr ""
+msgstr "&doxygen;"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:299
#, no-c-format
msgid "documentation tool"
-msgstr ""
+msgstr "інструмент документації"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:300
#, no-c-format
msgid "API documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документація з API"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:302
@@ -962,13 +976,13 @@
#: plugin-tools.docbook:322
#, no-c-format
msgid "The &ctags; Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток &ctags;"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:323
#, no-c-format
msgid "&ctags;"
-msgstr ""
+msgstr "&ctags;"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:325
@@ -1036,25 +1050,25 @@
#: plugin-tools.docbook:373
#, no-c-format
msgid "The <command>astyle</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>astyle</command>"
#. Tag: command
#: plugin-tools.docbook:374
#, no-c-format
msgid "astyle"
-msgstr ""
+msgstr "astyle"
#. Tag: application
#: plugin-tools.docbook:375
#, no-c-format
msgid "Artistic Style"
-msgstr ""
+msgstr "Художній стиль"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:376
#, no-c-format
msgid "indentation"
-msgstr ""
+msgstr "відступ"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:378
@@ -1063,42 +1077,44 @@
"Astyle is a plugin for formatting of sourcecode according to a specified set "
"of rules."
msgstr ""
+"Astyle — це додаток для форматування коду у \
відповідності до вказаного " +"набору правил."
#. Tag: title
#: plugin-tools.docbook:386
#, no-c-format
msgid "The <command>regexptest</command> Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток <command>regexptest</command>"
#. Tag: command
#: plugin-tools.docbook:387
#, no-c-format
msgid "regexptest"
-msgstr ""
+msgstr "regexptest"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:388
#, no-c-format
msgid "<primary>debugging</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>зневаджування</primary>"
#. Tag: secondary
#: plugin-tools.docbook:388
#, no-c-format
msgid "<secondary>regular expressions</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>формальні вирази</secondary>"
#. Tag: primary
#: plugin-tools.docbook:389
#, no-c-format
msgid "<primary>regular expressions</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>формальні вирази</primary>"
#. Tag: secondary
#: plugin-tools.docbook:389
#, no-c-format
msgid "<secondary>debugging</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>зневаджування</secondary>"
#. Tag: para
#: plugin-tools.docbook:391
@@ -1133,3 +1149,4 @@
"regular expression includes groups, such as <literal>([a-z])</literal>, the "
"content of the matched subgroups will be shown in a list box."
msgstr ""
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic