[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/docmessages/extragear-graphics
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2009-05-12 19:56:10
Message-ID: 1242158170.560077.30564.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 967180 by fzenith:
Commit by Valerio
CCMAIL: valerio.passini@unicam.it
M +33 -35 digikam_file-formats.po
M +5 -5 digikam_photo-editing.po
--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/extragear-graphics/digikam_file-formats.po #967179:967180
@@ -4,18 +4,19 @@
# Stefano Rivoir <s.rivoir@gts.it>, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
+# Valerio Passini <valerio.passini@unicam.it>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam_file-formats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-20 03:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-02 22:30+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-08 15:48+0200\n"
+"Last-Translator: Valerio Passini <valerio.passini@unicam.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -298,16 +299,16 @@
"The downside is that RAW image files can be very large indeed."
msgstr ""
"Alcune macchine fotografiche, tipicamente le più costose, ti permettono di "
-"salvare le immagini in formato grezzo. Il formato grezzo in realtà non è "
+"salvare le immagini in formato RAW (grezzo). Il formato RAW in realtà non è "
"affatto uno standard. È diverso per ogni marca di macchine fotografiche. Le "
-"immagini in formato grezzo contengono tutti i dati raccolti direttamente dal "
+"immagini in formato RAW contengono tutti i dati raccolti direttamente dal "
"sensore di immagini della macchina prima che il software della macchina "
"fotografica applichi cose come il bilanciamento del bianco, la regolazione "
-"della nitidezza, eccetera. Salvare le fotografie nel formato grezzo della "
+"della nitidezza, eccetera. Salvare le fotografie nel formato RAW della "
"macchina fotografica ti permette di modificare le impostazioni come il "
"bilanciamento del bianco dopo che la foto è stata fatta. La maggior parte "
-"dei fotografi professionisti usa il formato grezzo, perché offre loro la "
-"massima flessibilità . D'altro canto i file immagine grezzi possono essere "
+"dei fotografi professionisti usa il formato RAW, perché offre loro la "
+"massima flessibilità . D'altro canto i file immagine RAW possono essere "
"molto grandi."
#. Tag: para
@@ -325,7 +326,7 @@
"linkend=\"using-setup\">Configuration</link> section for information about "
"using plugins with &digikam;."
msgstr ""
-"Se vuoi saperne di più sui formati di immagine grezzi, visita questa guide "
+"Se vuoi saperne di più sui formati di immagine RAW, visita questa guide "
"molto utili: <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/RAW_image_format"
"\">Wikipedia</ulink>, <ulink url=\"http://www.luminous-landscape.com/"
"tutorials/understanding-series/u-raw-files.shtml\">The Luminous Landscape</"
@@ -348,7 +349,7 @@
"cybercom.net/~dcoffin/dcraw\"> Dave Coffin's</ulink> web page. The table "
"below shows a short list of camera RAW files supported by &digikam;:"
msgstr ""
-"&digikam; supporta il caricamento delle immagini grezze solo attraverso il "
+"&digikam; supporta il caricamento delle immagini RAW solo attraverso il "
"<ulink url=\"http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw/\">programma DCRAW</"
"ulink>, che è incluso in &digikam; e che supporta oltre 200 formati di file "
"grezzi. Tutte le macchine fotografiche supportate sono elencate in fondo "
@@ -360,7 +361,7 @@
#: file-formats.docbook:81
#, no-c-format
msgid "RAW File Format"
-msgstr "Formati di file grezzi"
+msgstr "Formati di file RAW "
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:82
@@ -378,7 +379,7 @@
#: file-formats.docbook:87
#, no-c-format
msgid "Canon digital camera RAW file formats"
-msgstr "Formati di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Canon"
+msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Canon"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:92
@@ -390,7 +391,7 @@
#: file-formats.docbook:94
#, no-c-format
msgid "Nikon digital camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Nikon"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Nikon"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:100
@@ -402,7 +403,7 @@
#: file-formats.docbook:102
#, no-c-format
msgid "Olympus digital camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Olympus"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Olympus"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:108
@@ -414,21 +415,19 @@
#: file-formats.docbook:110
#, no-c-format
msgid "Fuji digital camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Fuji"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Fuji"
#. Tag: entry
-#: file-formats.docbook:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#: file-formats.docbook:116, no-c-format
#| msgid "<entry>RAW</entry>"
msgid "<entry>RWL</entry>"
-msgstr "<entry>RAW</entry>"
+msgstr "<entry>RWL</entry>"
#. Tag: entry
-#: file-formats.docbook:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#: file-formats.docbook:118, no-c-format
#| msgid "Pentax digital camera RAW file format"
msgid "Leica camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Pentax"
+msgstr "Formato file RAW della fotocamera Leica"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:124
@@ -440,7 +439,7 @@
#: file-formats.docbook:126
#, no-c-format
msgid "Pentax digital camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Pentax"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Pentax"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:132
@@ -452,7 +451,7 @@
#: file-formats.docbook:134
#, no-c-format
msgid "Sigma digital camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Sigma"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Sigma"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:140
@@ -464,7 +463,7 @@
#: file-formats.docbook:142
#, no-c-format
msgid "Kodak digital camera RAW file format"
-msgstr "Formati di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Kodak"
+msgstr "Formati di file RAW delle fotocamere digitali Kodak"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:148
@@ -476,8 +475,7 @@
#: file-formats.docbook:150
#, no-c-format
msgid "Sony/Minolta digital camera RAW file format"
-msgstr ""
-"Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Sony/Minolta"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Sony/Minolta"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:156
@@ -490,7 +488,7 @@
#, no-c-format
msgid "Panasonic, Casio, Leica digital camera RAW file format"
msgstr ""
-"Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Panasonic, Casio "
+"Formato di file RAW delle fotocamere digitali Panasonic, Casio "
"e Leica"
#. Tag: entry
@@ -503,7 +501,7 @@
#: file-formats.docbook:166
#, no-c-format
msgid "Adobe RAW file format (Digital Negative)"
-msgstr "Formato di file grezzi di Adobe (Digital Negative)"
+msgstr "Formato di file RAW di Adobe (Digital Negative)"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:172
@@ -515,7 +513,7 @@
#: file-formats.docbook:174
#, no-c-format
msgid "Casio RAW (Bayer)"
-msgstr "Casio grezzo (Bayer)"
+msgstr "Casio RAW (Bayer)"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:180
@@ -527,7 +525,7 @@
#: file-formats.docbook:182
#, no-c-format
msgid "Epson digital camera RAW file format"
-msgstr "Formato di file grezzi delle macchine fotografiche digitali Epson"
+msgstr "Formato di file RAW delle fotocamere digitali Epson"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:188
@@ -539,7 +537,7 @@
#: file-formats.docbook:190
#, no-c-format
msgid "Imacon/Hasselblad RAW format"
-msgstr "Formato grezzo Imacon/Hasselblad"
+msgstr "Formato RAW Imacon/Hasselblad"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:196
@@ -551,7 +549,7 @@
#: file-formats.docbook:198
#, no-c-format
msgid "CREO Photo RAW"
-msgstr "Fotografie grezze CREO"
+msgstr "Fotografie RAW CREO"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:203
@@ -563,7 +561,7 @@
#: file-formats.docbook:205
#, no-c-format
msgid "Fotoman RAW"
-msgstr "Grezzo Fotoman"
+msgstr "RAW Fotoman"
#. Tag: entry
#: file-formats.docbook:210
@@ -575,7 +573,7 @@
#: file-formats.docbook:212
#, no-c-format
msgid "Ricoh RAW format"
-msgstr "Formato grezzo Ricoh"
+msgstr "Formato RAW Ricoh"
#. Tag: title
#: file-formats.docbook:227
--- trunk/l10n-kde4/it/docmessages/extragear-graphics/digikam_photo-editing.po #967179:967180
@@ -10,13 +10,13 @@
"Project-Id-Version: digikam_photo-editing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-19 17:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-08 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Valerio Passini <valerio.passini@unicam.it>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Tag: title
@@ -580,8 +580,7 @@
msgstr "Impostazione del punto bianco della macchina fotografica"
#. Tag: para
-#: photo-editing.docbook:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#: photo-editing.docbook:171, no-c-format
#| msgid ""
#| "Demosaicing (includes interpolation, noise filtering and <ulink url="
#| "\"help:/digikam/using-setup.html#CA.anchor\">chromatic aberration "
@@ -655,3 +654,4 @@
msgstr ""
"&doc-editor-color; &doc-editor-enhance; &doc-editor-transform; &doc-editor-"
"decorate; &doc-editor-filters;"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic